Reisgenoten dragen elkaars lasten Draag elkaars lasten
Reisgenoten dragen elkaars lasten Elkaars lasten dragen – want de last kan te zwaar worden of de ander kan uitglijden…
Juist als het moeilijk wordt Mensen kunnen gebukt gaan onder allerlei lasten Fijn als anderen mee helpen dragen, maar vanzelf spreekt het niet ben je bereid andermans last mee te helpen dragen? ben je bereid om anderen jouw last mee te helpen dragen?
Juist als het moeilijk wordt Gal. 6, 1: Als iemand een misstap begaat, dan moet u die door de Geest geleid wordt, hem/haar zachtmoedig op het rechte pad brengen. Pas op dat u ook zelf niet tot misstappen wordt verleid.
Zo alleen volg je Jezus ‘Zo leeft u de wet van Christus na’ Jouw identiteit ligt in Christus: Hij leeft in jou (Gal. 2, 20) Zijn weg: Hij kwam om jouw last te dragen (Gal. 3, 13) Verbonden aan Hem? Dan ook: draag elkaars lasten
En iedereen doet mee ‘Want ieder mens moet zijn eigen last dragen’ Niemand kan verantwoordelijkheid afschuiven Dus: iedereen doet mee Draag elkaars lasten: ik help jou jouw last te dragen en ik laat jou mij helpen om mijn last te dragen
En iedereen doet mee Kijk wie er bij jou in de buurt lopen!
I can’t carry it for you, but I can carry you