Sociolinguïstiek Bijeenkomst 6.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Kleurende steden. Uitgeverij Vanden Broele, Stationslaan Brugge - -
Advertisements

De rol van ouders in de ontwikkeling van alcoholgebruik onder adolescenten Door Elisa De Jonghe Engels, R. & van der Vorst, H. (2008). De rol van de ouders.
donderdag 27 mei 2010 Els Vanhoudt
De EU en meertaligheid. Een beetje achtergrond De EU telt 23 officiële talen. Waarom zoveel? » Vanaf het begin opgenomen in de verdragen: lijst van officiële.
© De Coninck Sofie en © Onze maatschappij is multicultureel.
Basiskennis maatschappijleer 2 klas 4
Allochtonen in het hoger onderwijs
Geletterdheid….. Wat is dat?
Kies KLEUR in groen.
Workshop Relationele en seksuele vorming
Levensbeschouwing en Maatschappijleer
De stad Veelheid aan culturen, subculturen, leefwijzen, levenshoudingen, levensbeschouwingen.
Sociolinguïstiek Bijeenkomst 4.
Sociolinguïstiek Bijeenkomst 2.
Sociolinguïstiek Bijeenkomst 3.
Inleiding taalwetenschap
Mythes over meertaligheid
Meertalig opvoeden Elke Burkhardt.
S TEUNPUNT G ELIJKEKANSENBELEID ZOEMT IN OP SOCIAAL - CULTURELE INTEGRATIE BIJ ALLOCHTONEN Maarten Van Craen, Kris Vancluysen, Johan Anckaert, Marjan Aerschot.
Hoofdstuk 5 |de Verenigde Staten worden een wereldmacht.
Adolescentie aan het begin van de 21ste eeuw
1 havo/vwo H1 §4 – Cultuur in Nederland
Kenniscentrum Woonzorg Brussel
Sociolinguïstiek. Programma Presentatie 7 en 8 Hoofdstuk 7 en 8 Joop van der Horst.
Een meerkeuzegeneratie of een meerkeuze-elite ?
Auteur: Dirk Geldof Door: Delphine Vantomme, 1 ste jaarsstudente in Bachelor Sociaal Werk. NOOD AAN INTERCULTURALISERING Steden verkleuren sneller dan.
SYMPOSIUM En nu op weg naar het taalonderwijs van de volgende honderd jaar.
Woordenschat en kijk op taal Hoofdstuk 2 en 3
LES 3 LESMODULE LAAGGELETTERDHEID
Het begint bij het jonge kind
Erasmus Universiteit Rotterdam Vrije Universiteit Amsterdam
Jürgen Japsers Els Verreydt 1BaTPC. Inhoudsopgave Inleiding Beelden over taal: één taal, standaardtaal Taal in de praktijk ‘Belachelijk doen’, ‘tegenwerken’
Hoofdstuk 7: Vormen van sociale dwang
Hoogbegaafdheid van leerlingen in het primair onderwijs Ontwikkelingen en samenhangen met kenmerken van thuis, de groep en de school     Uitgegeven.
Migratie BB nr.117 Nr.118 Nr.119 Nr.120.
Van de 16 de tot de 18 de eeuw Het standaardisatieproces.
Basiscursus Taalkundig Onderzoek
Alcohol, roken en opvoeding
1 TH Hoofdstuk 1 Bevolking § 6 en 7
1 vwo Hoofdstuk 1 Bevolking, §7 - 9
Titel wereld moet weg. 1 havo/vwo 1 Bevolking § 7-8.
Taalkundige feiten en hypothesen
De domeinen & Niveau bij ABB.
Week 2 : Ontwikkelingspsychologie, Liesbeth van Beemen:
Opgroeien in de stad les 3
Jeugdcultuur Week 2 jongeren,peergroup en als het even anders gaat.
Opvoeding en ontwikkeling van het jonge kind
VIAVINCI PRIMO Opleiding Taalexpert 1 Keuzemodule Nederlands als tweede taal 11 november 2015.
Eldering hfdst. 3.3 Het cultureel ecologisch raamwerk
Taalkennis les 4. Vragen 1 Met welke taal is het Fries het meest verwant? En het Nederlands? Hoe noemen we de taalfamilie waar Nederlands en Zweeds samen.
MEERTALIGHEID: LUST OF LAST? Jacomine Nortier Utrecht Institute of Linguistics 16 maart 2016.
Marieke Guelen Kim Strik 24 november 2008 Logopedische Dienst Maas & Waal.
Lezen kan in alle talen over meertaligheid en leesbevordering Saskia Visser Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie.
De verwerving van de verleden tijd door Nederlandstalige kinderen De invloed van het taalaanbod en semantische predisposities Margot Rozendaal Scriptiepresentatie.
Evaluatieonderzoek VVTO Engels Kees de Bot Sieneke Goorhuis BCN/RUG.
Sofie Vantornhout 1BaTPb1.   Inleiding  Hechting bij normaal begaafde en niet-autistische kinderen  Hechting bij kinderen met autistische stoornis.
LES 3 LESMODULE LAAGGELETTERDHEID
Psychopathologie v0or 1e jaars BBL 2017
Vragenlijst sociale media en beeldscherm gebruik
Meertaligheid in en om Friesland
Gelijke kansen op school: het kan!
Vertellen resultaten Alle leerlingen even oud Iedereen evenveel tijd.
RÜYA Bijeenkomst 2 Meiden.
Psychopathologie v0or 1e jaars BBL 2017
Waarom leerlingenparticipatie?
Aangeboren of aangeleerd?
blok 1 les 4: samen praten samen leren
Havo lesboek deel 1 ~ Hoofdstuk 1
§6.3 Cultuur en samenleving
Ouderenmishandeling in migrantenfamilies
Transcript van de presentatie:

Sociolinguïstiek Bijeenkomst 6

Bijeenkomst 6 Presentatie: tweetalig opvoeden. 2 Bespreking artikel Etniciteit als sociolinguïstische factor. 3 Bespreking hoofdstuk 1 ‘Het einde van de standaardtaal’. Les ontwerpen vmbo.

Tweetalig opvoeden Youtube: tweetaligheid, meertalige opvoeding, Groeimee Meertaligheid Prof. Goorhuis-Brouwer (Klaas Hoorn)

Etniciteit als sociolinguïstische factor Etniciteit als sociolinguïstische factor zien naast sociale klasse, sekse en leeftijd = hypothese voor toekomstig onderzoek: Ad Backus Het Nederlands van Turken, Marokkanen is een sociolinguïstische bepaalde vorm van variatie en niet te bezien vanuit het tweede-taalverwervingsperspectief.

Tweede taalverwerving Immigranten die het Nederlands als tweede taal leren. Prototypische leerders (typische T2-leerders): immigranten die op volwassen leeftijd Nederlands leren en kinderen van immigranten die op latere leeftijd naar Nederland kwamen en vrij laat begonnen met het Nederlands te verwerven. Kinderen die in Nederland geboren zijn en al vroeg contact met het Nederlands hadden: geen T2-leerders te noemen.

Taalvaardigheid en ideologie Als immigranten van de tweede generatie zo goed Nederlands spreken, waarom is er dan toch het alom gevoelde taalprobleem? Velen spreken wel Nederlands, maar het verkeerde Nederlands. Het probleem wordt in taalkundig opzicht benaderd, terwijl het meer een sociaal probleem is (tweetaligheid wordt als een obstakel voor het taalvermogen gezien).

Tweetaligheid: variatie op drie fronten 1.Taalvaardigheid in de niet-etnische taal (het Nederlands). 2.Het taalgebruik zelf binnen de groep. 3.Het taalgebruik van de groep afgezet tegen andere groepen. 1. Taalkeuzepatronen kunnen invloed hebben op taalvaardigheidsniveaus. 2. Tweetalige immigranten zullen minder vaak Nederlands met elkaar praten, waardoor impliciete normen iets minder vastliggen. 3. Variatie-linguïstiek: de invloed van achtergrondfactoren van sprekers, zoals sociale klasse, regionale afkomst, leeftijd of sekse op het taalgebruik ( Engels van zwarte mensen in de VS).

Accommodatie Mensen gaan net zo praten als de mensen waarmee ze veel contact hebben. Accommodatie is een universeel proces. Accommodatie is een basisbegrip in de sociolinguïstiek.

Taalverschuiving Als immigranten Nederlands gebruiken voor hun dagelijkse gesprekken ondergaan ze taalverschuiving. Interference through shift: interferentie van de ene (moedertaal) taal in de andere (dominante tweede taal) taal.

Native speaker = moedertaalspreker Het begrip moedertaal is van geen waarde in smalle betekenis. Het komt vaak voor dat mensen die vanaf hun vijfde jaar de taal hebben geleerd deze taal even goed spreken als mensen die dezelfde taal vanaf hun geboorte hebben leren spreken. Dialectsprekers komen pas veelvuldig met het Standaard Nederlands in aanraking als zij naar school gaan. Mensen kunnen native speaker van meerdere talen zijn. Zij wijken nauwelijks af van eentalige sprekers van de betreffende talen.

De taalvaardigheid van de native speaker Drie problemen: In welke variëteit iemand geacht wordt vaardig te zijn. Taalvaardigheid is moeilijk te meten. Native speakers kunnen door taalverlies, op latere leeftijd minder vaardig worden in hun eerste taal. Allochtonen die het Nederlands veel gebruiken en dat doen vanaf hun vroege jeugd, zijn native speakers van het Nederlands.

Achterstand van de standaardvariëteit Allochtonen kunnen native speakers zijn van het Nederlands en toch een achterstand hebben waar het gaat om de beheersing van de standaardvariëteit. Hetzelfde geldt voor autochtonen.

Inner Circle Englishes en Outer Circle Englishes In voormalige koloniën begonnen meer afwijkende variëteiten te emanciperen, waarmee verschillende standaarden van het Engels ontstonden. Deze taal is niet de moedertaal, maar de tweede of derde taal. Inner Circle Englishes: Amerikanen en Engelsen Outer Circle Englishes: postkolonialen

Binnen Nederland Sprekers van regionale dialecten binnen Nederland: binnenste cirkel Allochtonen van de tweede generatie: buitenste cirkel Wat is de basis van de dichotomie? Waarom spreken we niet gewoon van dialectale diversiteit? Taalkundigen zijn er namelijk niet in geslaagd systematische taalkundige verschillen aan te tonen tussen de varianten van de taal uit de binnenste cirkel en die uit de buitenste cirkel.

Standaardtaal heilig? Limburgse variant van het Nederlands, Turkse variant van het Nederlands. Hoe meer toegang tot de standaardtaal, hoe groter de economische kansen. Backus: te veel waarde gehecht aan de standaard. Voldoen aan de standaardnormen is onrealistisch. Tweetaligen zullen door interferentie fouten maken, waar ze niet zo gek veel aan kunnen doen.

Opvatting Backus Regionale accenten vinden we niet storend. Zo zouden we ook moeten wennen aan een grotere variatie op andere gebieden van de taal. Het lijkt erop dat etnische afkomst onevenredig veel meer veroordeeld wordt dan andere sociolinguïstische factoren, zoals leeftijd, sekse, sociaal-economische klasse. Wat is jouw ervaring? Wat is jouw mening?

Taalverloedering Keek op de week Mehmet Pamuk bij de groenteboer Unox zakenpraat Straatpraat De Nederlandse Taal