Dit huis heeft geen muren of een dak Dit huis heeft geen muren of een dak. Enkel geopende deuren en dansende tonen, die met klem verzoeken om te worden ontdekt. Woorden van de straat, een spannend dialect. Ontmoetingen in inkt omgezet. Hier een apostrof, daar een Madame Jeannette. Alle ruimte voor je eigen verhaal. Thuis, in je eigen taal.
Context
Diversiteit in bibliotheken, kunst & cultuur: Uitdagingen: Publiek: Meeste culturele instellingen, met name grotere, hebben moeite om (structureel) divers publiek te bereiken. Beleid: Diversiteit staat vaak nog niet centraal in organisatiebeleid. Partners & Programma: Beperkte representatie van (culturele) diversiteit in het programma en collectie aanbod. Personeel: (Interne) organisaties relatief homogeen. Zeker de top lagen. Zelfde culturele achtergrond, opleidingsniveau, leeftijd etc.
Amsterdam: Ca. 1.350.000 Inwoners 180 verschillende nationaliteiten (Groot-Amsterdam) 180 verschillende nationaliteiten Veelvoud aan (sub)culturen 360 verschillende talen Superdiverse stad Internationalisering
Amsterdam: Uitdagingen: Segregatie Kansenongelijkheid Polarisatie Mensen van verschillende achtergronden leven steeds meer gesegmenteerd Kansenongelijkheid Niet iedereen heeft gelijkwaardige kansen tot ontwikkeling Polarisatie Onderling begrip en kennis van elkaars achtergronden neemt af Individualisering Men leeft steeds meer op zichzelf, eenzaamheidscijfers stijgen (hoewel meer (digitaal) verbonden dan ooit) Laaggeletterdheid Gem. 18% in Amsterdam Landelijk gem. = 12%
…..26 vestigingen in Amsterdam, Diemen, Duivendrecht en Ouderkerk a/d Amstel. Inwoners per gebied Gemeente Amsterdam 1/2 Centrum 85.000 3 Noord Oost 27.000 4 Noord West 35.000 5 Oud Noord 25.000 6 Bos en Lommer 33.000 7 Baarsjes / Oud West 70.000 8 Westerpark 35.000 9 De Aker / Nw Sloten 28.500 10 Geuzenveld/Slotermeer 42.000 11 Osdorp 37.500 12 Slotervaart 35.000 13 Oud Oost 52.000 14 IJburg/ Eiland Zeeburg 21.000 15 Indische Buurt / Oosterlijk Havengeb. 41.000 16 Watergraafsmeer 29.000 17 Buitenveldert / Zuidas 22.000 18 Pijp / Rivierenbuurt 63.500 19 Zuid1 53.000 20 Bijlmer Centrum 23.000 21 Bijlmer Oost 26.000 Gaasperdam / Driemond 34.000 Gemeente Ouder-Amstel 23 Duivendrecht / Ouderkerk 13.500 Gemeente Diemen 24 Diemen 27.000 A. OBA Centraal B. OBA Banne C. OBA Van der Pek D. OBA Molenwijk E. OBA Waterlandplein F. OBA Javaplein G. OBA IJburg H. OBA Linnaeus I. OBA Geuzeveld J. OBA Osdorp K. OBA Slotermeer L. OBA Slotervaart M. OBA Bos en Lommer N. OBA De Hallen O. OBA Marcatorplein P. OBA Spaarndammerbuurt Q. OBA Staatsliedenbuurt R. OBA Buitenveldert S. OBA Cinétol T. OBA Olympisch kwartier U. OBA Roelof Hartplein V. OBA Bijlmer W. OBA Reigersbos X. OBA Diemen Y. OBA Duivendrecht Z. OBA Ouderkerk 0. OBA hotspot Ganzenhoef
Huidige Collectie-aanbod: Ca. 1.000.000 Nederlandstalige boeken Ca. 15.000 Engelstalige boeken Ca. 10.000 Franstalige boeken Ca. 5.000 Spaanstalige boeken Minder dan 1.500 boeken per andere taal
Wat is het Huis van Alle Talen? Het Huis van Alle Talen is de plek waar alle gemeenschappen van Amsterdam, in co-creatie met de OBA en elkaar, nieuw, relevant collectie- en programma aanbod ontwikkelen. Leidend tot culturele uitwisseling, (persoonlijke) ontwikkeling, onderling begrip en sociale cohesie.
Innovatieve aanpak Diversiteit & Inclusiviteit; Participatie; We geven meer ruimte aan de verschillende talen en culturen van Amsterdam op een open, inclusieve manier. Participatie; We nodigen de Amsterdamse samenleving uit om hun stem te laten horen Co-creatie We werken samen met bestaande organisaties en ambassadeurs binnen gemeenschappen of (sub)culturen en geven hen echt mede-eigenaarschap.
Gemeenschappen? Culturen? Gemeenschappen verbonden vanuit Taal Bijv. Doven/slechthorenden gemeenschap Bijv. Spoken word gemeenschappen Bijv. NT2 gemeenschappen (nieuwe Nederlanders) Culturele gemeenschappen vanuit nationaliteit(en) & taal Bijv. Turks-Nederlandse gemeenschap Bijv. Francofone gemeenschappen Bijv. Spaanstalige gemeenschappen
Gemeenschappen? Culturen? Culturele gemeenschappen vanuit regio’s of volkeren Bijv. Koerdische gemeenschap Bijv. Berber gemeenschap Culturele gemeenschappen vanuit invloedrijke culturele stromingen Bijv. de LHBTQ-Gemeenschappen Bijv. de Hip-Hop cultuur
Rode draad in al die diversiteit? Amsterdam Taal Cultuur Culturele uitwisseling Dialoog Ontwikkeling & kennisdeling Verhalen
Doelstellingen – 2019 t/m 2023 Vormen en up-to-date houden van minimaal 15 deelcollecties bestaande uit minimaal 20 talen en/of subculturen. Bestaande uit minimaal 10.000 boeken. Minimaal 6 OBA vestigingen waar collectie- en/of programma- aanbod worden ontsloten Minimaal 15 tot 20 samenwerkingspartners Minimaal 200 programma’s en publieksactiviteiten Minimaal 50 programma’s op lokaal niveau Minimaal tussen de 6.000.000 en 8.000.000 contacten met media-uitingen van het Huis van Alle Talen.
Collectie Locaties Programma’S Communicatie Series Losse activiteiten Horeca (sub)campagnes Maatwerk per doelgroep OBA Vestigingen Verschillende stadsdelen Naar de doelgroep toe Jeugdcollecties Volwassenen collecties 3 vormen Collectie Locaties Programma’S Communicatie
Collecties
Collectievormen Traditionele/klassiekere organisaties Jonge culturele organisaties Individuen & verzamelaars
Collectievormen Traditionele/klassiekere organisaties Kwalitatieve collectie (of programma) aanwezig Inhoudelijke / curatie kennis aanwezig Mensen & middelen beschikbaar Vermogen om achterban te bereiken & activeren
Collectievormen 2. Jonge culturele organisaties Minder collectie (of programma) aanwezig Inhoudelijke / curatie kennis aanwezig Minder mensen & middelen beschikbaar Groot vermogen & geloofwaardigheid om achterban te bereiken & activeren Doelgroepen die minder podium krijgen in het culturele veld
Collectievormen 3. Individuen & verzamelaars Collectie aanwezig, kwaliteit onbekend Inhoudelijke / curatie kennis onbekend Geen mensen & middelen beschikbaar Vermogen & geloofwaardigheid om achterban te bereiken & activeren onbekend Mogelijkheden om niche of kleinere doelgroepen te bedienen
Programma’s
Voorbeelden programma’s El Hizjra Arabische Literatuur prijs Presentatie shortlist genomineerden prijs Arabische literatuur SMIBANESE- University Hoorcolleges Hoorcolleges omtrent thema’s die beperkt de ruimte krijgen in onderwijs curriculum (o.a. ondernemerschap, persoonlijke geldzaken, spiritualiteit) La Nuit des Idees (De Nacht der Ideeën) Tweetalig publieksprogramma omtrent maatschappelijke vraagstukken
Voorbeelden programma’s Meertalige voorleesuurtjes Internationale kookworkshops
Voorbeelden programma’s Taalcafés Debatten (rondom culturele thema’s & uitwisseling)
Locaties
Locaties OBA Oosterdok – Grootstedelijk podium 3 verdiepingen collectieruimte (loges) Theaterzalen Expositieruimte Horeca (restaurant, private dining) Overige OBA vestigingen – lokale ontmoetingsplek Naar de doelgroep toe Kastruimte voor de collectie Laagdrempelig & vertrouwd
Communicatie & Marketing
Marketing & Communicatie Samenwerkingspartners: Relevantie, geloofwaardigheid en activerend vermogen Eigen taal en tone of voice Relevantie over bereik (organische groei) Peers & ambassadeurs Subcampagnes & veelvoud aan PR momenten Kruisbestuiving
Tot slot: Structureel meer diversiteit? Inclusiviteit in het DNA van je organisatie en alle onderdelen daarvan: Beleid Personeel Partners Programmering Promotie (communicatie) Er is niemand die de doelgroep beter kent dan de doelgroep zelf. Luister oprecht en met aandacht Geef de ruimte, deel de verantwoordelijkheid
Bedankt!