De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken Vertaling, cultuur en wetenschap 2011-2012 28 november 2011.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken Vertaling, cultuur en wetenschap 2011-2012 28 november 2011."— Transcript van de presentatie:

1 Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken Vertaling, cultuur en wetenschap november 2011

2 VCW: De institutionele blik Veldtheorie  Kees van Rees & Gillis Dorleijn, De productie van literatuur. Het literaire veld in Nederland Nijmegen: Vantilt 2006.

3 VCW: De institutionele blik Veldtheorie Pierre Bourdieu Definitie veld  ‘de ruimte van culturele plaatsbepalingen of positioneringen’ (p. 15)

4 VCW: De institutionele blik Veldtheorie ‘Het culturele veld omvat de verzameling organisaties of groepen actoren die zich bezighouden met de productie, distributie, promotie en consumptie van symbolische goederen en praktijken op het terrein van cultuur, kunst, religie enzovoort.’ (p.16)

5 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Doelstelling: (beter) inzicht krijgen in de productie van symbolische waarde: Toekenning van eigenheid (eigenschappen) en kwaliteit (waarde) aan literaire werken, hun classificatie (naar soort) en hun rangordening (in vergelijking met andere werken) Toekenning van eigenheid (eigenschappen) en kwaliteit (waarde) aan literaire werken, hun classificatie (naar soort) en hun rangordening (in vergelijking met andere werken)

6 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Zwaartepunt onderzoek: literatuuropvattingen ‘een verzameling merendeels normatieve ideeën en argumenten over de aard en functie van literatuur, over literaire technieken en hun vermeende effecten op lezers’ (p. 25)

7 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Sleutelwoorden & -begrippen Instituties Instituties Organisaties Organisaties Actoren Actoren Positionering Positionering Relaties Relaties

8 VCW: De institutionele context Veldtheorie Positionering in termen van het verwerven van kapitaal: Positionering in termen van het verwerven van kapitaal: Economisch kapitaalEconomisch kapitaal Symbolisch of cultureel kapitaalSymbolisch of cultureel kapitaal en on/afhankelijkheid en on/afhankelijkheid

9

10 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Discussiepunten bij Van Rees & Dorleijn: Status van interpretatie als literatuur- en vertaalwetenschappelijke arbeid Status van interpretatie als literatuur- en vertaalwetenschappelijke arbeid Verhouding tot Vlaanderen Verhouding tot Vlaanderen Waar is vertaling gebleven? Waar is vertaling gebleven?

11

12 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Toepassing op vertaling rekrutering – hoe word je vertaler? rekrutering – hoe word je vertaler? status – wat stelt het vertalerschap voor? status – wat stelt het vertalerschap voor? onderwijs – hoe word je als vertaler opgeleid? onderwijs – hoe word je als vertaler opgeleid? lidmaatschap – zijn er vakbonden voor vertalers? lidmaatschap – zijn er vakbonden voor vertalers? tijdschriften – zijn er vertalerstijdschriften en hoe werken ze? tijdschriften – zijn er vertalerstijdschriften en hoe werken ze? prijzen – zijn er vertalersprijzen, welke en wat stellen ze voor? prijzen – zijn er vertalersprijzen, welke en wat stellen ze voor?

13 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Instituties en organisaties Uitgeverij Uitgeverij Afzonderlijke uitgeverijenAfzonderlijke uitgeverijen GAUGAUGAU LUGLUGLUG VUVVUVVUV CPNBCPNBCPNB

14 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Fondsen Nederlands LetterenfondsNederlands LetterenfondsNederlands LetterenfondsNederlands Letterenfonds Fonds voor de Letteren (1965) Fonds voor de Letteren (1965) Fonds voor de Letteren Fonds voor de Letteren NLPVF (1991, voorheen Stichting Ter Bevordering van Nederlands Letterkundig Werk 1951) NLPVF (1991, voorheen Stichting Ter Bevordering van Nederlands Letterkundig Werk 1951) NLPVF VFL (1999)VFL (1999)VFL Stichting LiraStichting LiraStichting LiraStichting Lira Nederlandse TaalunieNederlandse TaalunieNederlandse TaalunieNederlandse Taalunie

15 VCW: De institutionele context Veldtheorie  vakverenigingen NGTVNGTVNGTV VSenV & werkgroep vertalersVSenV & werkgroep vertalersVSenV & werkgroep vertalersVSenV & werkgroep vertalers VZVVZVVZV Vlaamse AuteursverenigingVlaamse AuteursverenigingVlaamse AuteursverenigingVlaamse Auteursvereniging NB: groepen van vertalers, bijv. BoekvertalersNB: groepen van vertalers, bijv. BoekvertalersBoekvertalers

16 VCW: De institutionele context Veldtheorie  agentschappen & promotie-instituten Maison Descartes Maison Descartes Goethe Institut Goethe Institut  media dag- en weekbladen [steeds ook: & critici- actoren] dag- en weekbladen [steeds ook: & critici- actoren] vertalerstijdschriften (Linguaan, Filter etc) vertalerstijdschriften (Linguaan, Filter etc) literaire tijfdschriften (Raster, Tirade, Revisor…) literaire tijfdschriften (Raster, Tirade, Revisor…) internettijdschriften (De Reactor) internettijdschriften (De Reactor)

17 VCW: De institutionele context Veldtheorie  Vertaalprijzen: Algemeen:Algemeen: Martinus Nijhoff Prijs (1953-) Martinus Nijhoff Prijs (1953-) Fonds voor de Letteren Vertaalprijs (2005-) Fonds voor de Letteren Vertaalprijs (2005-) Filter Vertaalprijs (2007-) Filter Vertaalprijs (2007-) Afzonderlijke talenAfzonderlijke talen Dr. Elly Jaffé Prijs (Frans) Dr. Elly Jaffé Prijs (Frans) Aleida Schot Prijs (Russisch) Aleida Schot Prijs (Russisch) …


Download ppt "Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken Vertaling, cultuur en wetenschap 2011-2012 28 november 2011."

Verwante presentaties


Ads door Google