De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Opleidingsplatform Language Networks Voor wie?  Tolken en vertalers Wat?  Betaalbare trainingen op maat  Trainingsmodules: praktijkgericht  Webinars:

Verwante presentaties


Presentatie over: "Opleidingsplatform Language Networks Voor wie?  Tolken en vertalers Wat?  Betaalbare trainingen op maat  Trainingsmodules: praktijkgericht  Webinars:"— Transcript van de presentatie:

1 Opleidingsplatform Language Networks Voor wie?  Tolken en vertalers Wat?  Betaalbare trainingen op maat  Trainingsmodules: praktijkgericht  Webinars: deelname kan online op afstand

2 Uitgangspunten Concorde Group  Bemiddelaar voor vertaal- en tolkopdrachten  Contractuele verplichtingen: bevordering instroom en doorstroom naar het Register  Enquête Permanente Educatie (mei 2011) Oprichting Language Networks

3 Insteek Motto Language Networks Gemak en kwaliteit Nadruk op actualiteit Koppeling theorie-praktijk Betaalbare all-in modules

4 Markt en meningen Enquête van Concorde (mei/juni 2011) over PE en de punten Stemmen en reacties uit de markt Marktonderzoek PE-puntenaanbieders Dialoog met het RBTV

5 Enquête Bekendheid PE-regeling

6 Deelname PE-puntencursussen Enquête

7 Type gewenste trainingen Enquête

8 Onderwerpen Top 10 Enquête Categorie gewenste onderwerpenAantal Juridisch algemeen 86 CAT-tools 63 Nederlands 48 Medisch42 Tolktechnieken39 Simultaantolken31 Juridisch strafrecht31 Gerechtstolken21 Juridisch vreemdelingenrecht20

9 Conclusies Enquête Kwalitatief hoogstaand en gevarieerd aanbod Concurrerende prijzen Flexibele tijden Flexibele locaties of online Persoonlijk traject Nadruk op interactie, intervisie en diepgang Centrale instantie als adviesorgaan voor trainingen inrichten

10 Samenwerken Met jullie!  Adviesraad opleidingen (tolken en vertalers) Met sterke partners voor de inhoud

11 Partner voor…  Taaltrainingen in het algemeen  Specifieke taaltrainingen Nederlands voor tolken en vertalers in het bijzonder Locatie  Waalwijk, Amstelveen en diverse kantoorlocaties in het hele land ILC International Language Center

12 Partner voor…  Vakinhoudelijke en praktijkgerichte juridische trainingen Locatie  Utrecht (centrum) OSR Juridische Opleidingen

13 1) Actualiteit en Nederlands Recht 2) Vreemdelingen- en Vluchtelingenrecht 3) Strafrecht Naar behoefte / in de toekomst: Personen- en familierecht Sociale Zekerheid Gezondheidsrecht Staats- en Bestuursrecht  maar ook: Optreden ter zitting, Culturele verschillen in juridische procedures etc. Ontwikkeling van 3 juridische modules

14 Één training op locatie in Utrecht3 uur Één webinarintro 1 uur 4 webinarsessies à 1,5 uur6 uur (incl. toets) ______________________________________ 10 uur = 10 PE-punten In de toekomst: Maandelijkse betaling + centrale aanmelding PE Voorbeeld: opbouw per module

15 = Seminar via het web (online) Partner voor webinars: Webinar…?

16 Live op 22 november

17 -Regelmatig nieuwe webinars -Binnenkort de eerste modules -Info en tips over het vak Start (tegen een symbolisch bedrag van 1 €): “Webinar for Dummies” “Hoe word ik beëdigd tolk en/of vertaler?” Website


Download ppt "Opleidingsplatform Language Networks Voor wie?  Tolken en vertalers Wat?  Betaalbare trainingen op maat  Trainingsmodules: praktijkgericht  Webinars:"

Verwante presentaties


Ads door Google