1
2
2 Timotheüs 1 7 Want God heeft ons niet – gegeven... 1 aorist = zonder horizon 3
2 Timotheüs 1 7 Want God heeft ons niet - gegeven een geest van lafhartigheid... 1 = vrees 4
2 Timotheüs 1 7 Want God heeft ons niet - gegeven een geest van lafhartigheid, maar van kracht
2 Timotheüs 1 7 Want God heeft ons niet - gegeven een geest van lafhartigheid, maar van kracht, van liefde
= gezond verstand 2 Timotheüs 1 7 Want God heeft ons niet - gegeven een geest van lafhartigheid, maar van kracht, van liefde en van bezonnenheid. 1 7
2 Timotheüs 1 8 Schaam u dus niet voor het getuigenis van onze Here... 1 Gr. marturion > martelaar 8
2 Timotheüs 1 8 Schaam u dus niet voor het getuigenis van onze Here of voor mij, zijn gevangene
2 Timotheüs maar wees mede bereid voor het evangelie te lijden in de kracht van God, 1 lett. lijd kwaad voor het Evangelie, naar de kracht van God 10
2 Timotheüs 1 13 Neem tot voorbeeld de gezonde woorden, die gij van mij gehoord hebt
2 Timotheüs JAAG naar gerechtigheid, naar trouw, naar liefde en vrede met hen, die de Here aanroepen uit een rein hart. 3 12
2 Timotheüs wees afkerig van de dwaze en onverstandige strijdvragen; gij weet immers, dat zij twisten teweegbrengen; 4 Concordant Version: "stupid and crude questionings" 13
2 Timotheüs 2 1 Gij dan, mijn kind, wees krachtig bekrachtigd in de genade van Christus Jezus... 5 lett. die in Christus Jezus is 14
l ijdt kwaad voor het Evangelie heb "gezonde woorden" paraat jaag naar vrede en trouw met medegelovigen wees afkerig van strijdvragen wees bekrachtigd in de genade in Christus 15