De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Procedurele rechtvaardigheid in multiculturele conflicten

Verwante presentaties


Presentatie over: "Procedurele rechtvaardigheid in multiculturele conflicten"— Transcript van de presentatie:

1

2 Procedurele rechtvaardigheid in multiculturele conflicten
vakgroep sociologie onderzoeksgroep hedera (health and demographic research) Procedurele rechtvaardigheid in multiculturele conflicten Thomas Van Roey – Dag van de Sociologie 2017, Brussel – 08/06/2017

3 Inhoud Procedurele rechtvaardigheid Multiculturele conflicten
Case studie Methodologische uitdagingen

4 Procedurele rechtvaardigheid
Sociale uitwisselingstheorie: rechtvaardige uitkomst Sociale identiteitstheorie: rechtvaardig besluitvormingsprocedure Rechtszaken, werkomgeving Relationele aspect Criteria: “voice”, onbevooroordeeld, consistent, accurate informatie, representativiteit, ...

5 uitkomsten Aanvaarding beslissing, inschikkelijkheid
Vertrouwen en identificatie Voorkomt vervreemding Coöperatief gedrag Gedeelde verbondenheid (sociaal kapitaal) “rechtvaardige procedures maken goede beslissingen”

6 Multiculturele conflicten
(in)formele besluitvorming op meso-niveau: partijen, mediator, autoriteit Gunstmaatregelen vs. mensenrechten Cultuur, taal, religie Voorbeelden: taalvoorzieningen anderstaligen, stille/gebedsruimte gelovigen, …

7 Case studie Taaldiversiteit aan UGent
Lopende enquête bij wetenschappelijk personeel 4860 Nederlandstaligen, 2289 niet-Nederlandstaligen Voorlopig lage response rate (10%)

8 hypotheses Sociale afstand
Objectieve en subjectieve mate van diversiteit Soort diversiteit Vertrouwen Identificatie Inzet Procedurele rechtvaardigheid

9 Voorlopige resultaten
Relatie procedurele rechtvaardigheid en vertrouwen in/identificatie met universiteit Nog geen zicht op interactie-effecten Beschrijvende data niet-Nederlandstaligen (n=253)

10 taalgebruik 67 verschillende moedertalen 86% spreekt altijd Engels
82% spreekt zelden tot nooit Nederlands 12% spreekt geregeld eigen moedertaal, 47,4% nooit

11 Taaldiversiteit Algemene tevredenheid taalbeleid redelijk hoog (84%)
Uitschieters: “I consider the fact that I do not master Dutch to be a disadvantage at Ghent University.” (67,8%) “I experience difficulties conversing with my colleagues because of the language barrier.” (44,4%)

12 taalconflicten 25% persoonlijke frustratie
Betrokken bij besluitvormingsproces rond taal 76% nooit betrokken 14% kennis 10% betrokken

13 Schaal procedurele rechtvaardigheid
Consistente regels en procedures worden gebruikt om beslissingen te maken over zaken die mij en mijn collega’s aangaan. Persoonlijke motieven of vooringenomenheden beïnvloeden beslissingen die mij en mijn collega’s aangaan. Beslissingen die mij en mijn collega’s aangaan worden op een ethische manier genomen. Er wordt accurate informatie gebruikt om beslissingen te maken. Onze input is gevraagd alvorens beslissingen worden gemaakt.

14 Schaal PR (2) We krijgen de kans om beslissingen te veranderen die al werden genomen. De redenen achter beslissingen die mij en mijn collega’s aangaan, worden ons uitgelegd. Er wordt belang gehecht aan onze rechten. Er is oprechte bereidwilligheid om rechtvaardig te zijn tegenover mij en mijn collega’s. De procedures en richtlijnen van de universiteit zijn erg rechtvaardig.

15 Schaal PR (3) 4% “niet van toepassing” 26% “weet niet”

16 Werk tevredenheid

17 Methodologische uitdagingen
Informele besluitvormingsprocessen meten “weet niet”: desinformatie als onderdeel PR? Criteria PR in multiculturele context verder uitdiepen Literatuur ontoereikend Diepte interviews Repliceerbaarheid in andere contexten Unia, publieke en private settings

18 Thomas Van Roey Doctoraatsonderzoeker Vakgroep Sociologie Thomas
Thomas Van Roey Doctoraatsonderzoeker Vakgroep Sociologie


Download ppt "Procedurele rechtvaardigheid in multiculturele conflicten"

Verwante presentaties


Ads door Google