10. 6 Betekenis VAN DE TIJDSTAMMEN.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Een gewone timmerman….
Advertisements

Een ontroerend verhaal met een sterke boodschap !!!
Verrassing!!.
Een echte ( ) vriend(in) ben je pas. ..
De professor Er was eens een professor zijn naam was Einstein. Einstein had een laboratorium met allemaal flesjes,drankjes en soms ontplofte er zomaar.
Beelden storm.
Het 11e en het 12e werk van Heracles.
DAT IS HET ! Joep was zo’n figuur, waar je echt helemaal gek van kon worden. Hij was altijd goed gehumeurd en had altijd iets positiefs te melden. Als.
Jeugddienst 11 januari Thema: Jezus vertrouwen = Feestje bouwen
Klik telkens met de linkermuisknop om verder te gaan.
ZAND EN STEEN.
De doos van pandora Gemaakt door: Santiago & Quinty.
“Het is niet altijd wat het lijkt.”
Er was eens... klik hier om het leuke stuk over te slaan, droge info.
3.4 Drie soorten voorwerpszinnen
Het Potlood.
Modern Sprookje Kikkerkoning.
De visie is Jezus One for all.
De Ben Adam Psalm 8.
Efeze Toen nu de zeven dagen nagenoeg om waren, zagen de Joden uit Asia hem (= Paulus) in de tempel, en brachten al het volk in opschudding.
 Matt 15:21 En weer vertrok Jezus; hij week uit naar het gebied van Tyrus en Sidon. 22 Plotseling klonk de roep van een Kanaänitische vrouw die uit die.
“Het is niet altijd wat het lijkt.”
De vlinder en de bloem.
Kunst!!! Ik heb samen met mijn oma een schilderij gemaakt met veel kleuren lees meer over in deze powerpoint.
dus dat was 'n hele onderneming, maar wel erg leuk.
God zegent je zodat je zult heersen 1.
“De andere kant van de medaille”
Genesis 39:6 Daarom vertrouwde hij alles volledig aan Jozef toe; nu Jozef er was, bekommerde hij zich alleen nog om wat hij te eten kreeg.
Dagboek van een vrouw.
Wat geloven de wereldgodsdiensten?
Gedroomd ….
Er was eens een meisje die had 4 vrienden
Interpreteren van data
WAT EEN GOD! JESAJA 63:7-9; 64:3; 65:1,2.
Wie is God voor jou?.
Een echte ( )-vriend(in)
7.6 Fut. contractum. p a 1. lu-s-w 2. lu-s-o-men 3. lu-s-e-te 4. lu-s-ein 5. lu-s-wn.
Verbaalstam en tijdstam.
Welke keuze maak jij voor jezelf?
Rode Rozen.
Leven zoals God het bedoelde?!
Kirti Zeijlmans MSc Rijksuniversiteit Groningen Voor meer informatie:
Ik trouwde met vrouw Right. Ik wist niet dat haar voornaam ALWAYS was!!!
7.1 Verba liquida p. 152 a mondeling b mondeling.
Lucas 15: 11 En Hij zeide: Iemand had twee zonen
Kerst © wilma. Kerst © wilma Heel lang geleden in een land dat we nu Israël noemen Maar dat vroeger Palestina genoemd werd, waar Koning Herodes, koning.
Strijden of sporten Paragraaf 3.4.
12.5 g p. 44 Oplossingen g p Toen de Grieken op het punt stonden weg te varen, werden ze door een god(in) verhinderd. mevllonteV £ oiJ EJllhneV.
Het verschil tussen logisch- en ‘inclusief – intuïtief denken’….. 
Zowat 30 veel gebruikte werkwoorden hebben een aorist zonder sigma = a-sigmatisch.
Agenda do. 26/5 oef. voc. (7.2) + oef. genitief (7.3) les: voc
P. 53 a W. Geerts 2011 © presents... exclusively for 3 GL.
Herinneringskamp Westerbork
ZAND EN STEEN.
6.1 Oef. vorming optatief (1) p a 1. i lu-o-i-mi, lu-s-o-i-en, lu-s-a-i-mi, maq-o-i 2. presens: de presensstam 3. futurum: verbaalstam +  +
5.1 Imperatief. kader p imperatief presens merk op: imperatief meervoud = indicatief mv. luv-einluvesqaiejpivstasq ai didovn ai enk lu:-eluv-ouejpivsta-sodivdou.
Dit verhaal begint heel lang geleden, als een vader zijn 5-jarige dochter straft, toen ze een heel kostbaarstuk verloren had. Toen hadden ze nog maar.
Heer, hoe zal ik weten dat wat mij beloofd is, mij ook gegeven wordt
Welkom in de samenkomst. Handelingen 3 Handelingen 3 1. Op een middag, omstreeks drie uur, het Joodse gebedsuur, gingen Petrus en Johannes naar de tempel.
1. hjkou-s-a-n: aor. : ze hebben gehoord 2. ejv-leg-o-n: imperf. : ik zei/zij zeiden 3. hJvd-o-ntai: praes.: ze zijn blij 4. ejv-pemp-s-a-V: aor.: jij.
Stage: Basisschool de Klingerberg
Pas op Leesvirus! Een verhaal geschreven door de kinderen van groep 5/6 van de Meester Sieberingschool Nieuw Balinge 2015.
De doop in de Heilige Geest
Werkwoorden in de v.t. Reeks 1.
Mijn vrouw en ik.. Eerst wil ik me even voorstellen. Ik ben Hendrik.
Wetenschappelijke Revolutie, Verlichting en Franse Revolutie
Voorganger: ds. G. Rohaan Organist: Mans Kuipers
DE ZEGEN VAN EVANGELISATIE Huh?? Zegen??. WELK BEELD HEEFT U?
Mopje… Ontwerp: Wsbrd Ontwerp: Wsbrd. Gemaskerd bal Een getrouwd stel was uitgenodigd voor een gemaskerd bal. Gemaskerd bal Een getrouwd stel was uitgenodigd.
God zei tegen Jona: “Ga naar Ninevé, de mensen daar doen allemaal gemeen.” Maar Jona dacht: ”Ik ga er met de boot vandoor, want Ninevé, daar ga ik mooi.
Transcript van de presentatie:

10. 6 Betekenis VAN DE TIJDSTAMMEN

Welke oefening gaan we maken ? even opfrissen... van de verbaalstam vb. komid- maak je: presensstam vb. komiz- aoriststam vb. komis- Welke oefening gaan we maken ?

Maak oef. a p. 21: Klik telkens om de oplossing te krijgen. a. 1. Zeus strafte de mensen, omdat ze hem bedrogen hadden. 2. Vele jaren hadden ze dus geen vuur en zagen ze erg af. 3. Dagelijks vroegen ze de goden om vergiffenis, maar dezen gaven dit niet.

4. Uiteindelijk besloot Prometheus de mensen te helpen. 5. Toen Zeus met de andere onsterfelijken aan het eten was, stal Prometheus een klein beetje vuur. 6. Daarom strafte Zeus hem en de mensen. 7. Dit verhaal maakt duidelijk dat het past voor de mensen de beslissingen van de goden te verdragen.

Maak oef. b p. 21: Klik telkens om de oplossing te krijgen. b. 1. eijcon: imperfectum 2. h/jtou:nto: imperf. 3. ejdeivpnei: imperf. 4. aorist 5. aorist het gebeurt na "hij besliste"

6. b: op dit ene moment helpt hij 7. a: dit is de moraal van het verhaal: de mensen leren dat ze zich best altijd neerleggen bij de wil van de goden LEES de theorie in kader p. 22

ASPECT, geen tijdswaarde de aoriststam: H + A handeling + afloop: eenmalig feit presensstam: HIV handeling in verloop langdurig, herhaald, gewoonte,...

Oef. g 1. Prometheus heeft ooit Zeus zelf bedrogen. ejxhpavthsen aorist: H+A ejx-hpavth-s-e-n verbaalstam + temp. augment prefix

Oef. g 1. Prometheus heeft ooit Zeus zelf bedrogen. ejxhpavthsen aorist: H+A ejx-hpavth-s-e-n n ephelkustikon bindklinker kenletter

2. Zeus nu strafte hem en de mensen zeer wreed. ejtimwrhvsato: aor.: H+A 3. De mensen zaten eerst lange tijd in de put. jhjpovroun: imperf. : HIV

4. Daarna deed Prometheus het volgende. ejpoihvsen: aor.: H+A 5. Hij verborg het vuur en bracht het naar de aarde. ejvkruye + ejkovmisen: aor. : H+A

d) zelfde opgave 1. De Atheners en de Spartanen leerden hun kinderen altijd hun plicht te doen. ej-divdask-o-n: imperf.: HIV

2. De Spartanen bewonderden de dappere kinderen het meest. ej-qauvmaz-o-n: imperf.: HIV

3. Ze bevalen de kinderen van de Spartanen te stelen 3. Ze bevalen de kinderen van de Spartanen te stelen. >>De kinderen van de Sp. kregen gewoonlijk de opdracht te stelen. ej-kevleu-o-n: imperf.: HIV

4. Als iemand tijdens het stelen betrapt werd, straften ze hem op de volgende wijze. = gewoonte ej-timwre-o-n: imperf.: HIV

5. Ze sloten hem op op een eenzame plaats. kata-ej-klei-o-n: imperf.: HIV dus.... effe herhalen:

ASPECT, geen tijdswaarde de aoriststam: H + A handeling + afloop: eenmalig feit presensstam: HIV handeling in verloop langdurig, herhaald, gewoonte,...

GESNOPEN?

GOED ZO!

En dan nu... de infinitief... Lees p. 23 !!

zelfde principe: aspectwaarde infinitief aorist heeft geen augment, dus geen verleden tijdswaarde. Gewoon vertalen als een inf. pres. dus ! inf. pres.: HIV inf. aor.: H+A

bij verba sentiendi + declarandi zeggen menen, vernemen wel relatieve tijdswaarde: inf. presens gelijktijdig met hoofdwerkwoord inf. aorist voortijdig (vroeger) t.o.v. het hoofdwerkwoord

sentiendi en declarandi? huh? sentiendi: oij:da ajkouein aijsqavnesqai nomivzein declarandi levgein favnai

Hz Bz vb. jEnovmizon tou;V polemivouV pavnta paraskeuavzein pro;V to;n povlemon. 1. regerend werkwoord ? jEnovmizon = verl. 2. inf. ? paraskeuavzein = presens = GT 3. Dus: vertalen: gelijktijdig (GT) met verleden hoofdwerkwoord 4. Ze meenden dat de vijand alles aan het klaarmaken was voor de oorlog.

Bz Hz vb. jvEfasan to;n Promhqeva klevyai ojlivgon purovV. 1. regerend werkwoord ? jvEfasan = verleden 2. inf. ? klevyai = aorist = VT 3. Dus: vertalen: voortijdig (VT) t.o.v. verl. hoofdwerkwoord 4. Ze beweerden dat Prometheus een beetje vuur gestolen had.

1. De Grieken meenden dat Prometheus het vuur van de goden ... Oef. e p. 24 1. De Grieken meenden dat Prometheus het vuur van de goden ... gestolen had. ejnovmizon : v. sent.: rel. tijdsw., klevyai: inf. aor.: VT

2. Ze vertelden dat hij Zeus bedrogen had en de mensen geleerd had hetzelfde te doen. ejfasan : v. decl.: rel. tijdsw., ejxapath:sai+ didavxai inf. aor.: VT poiei:n: inf. praes.: GT

3. Zeus beval Hephaistos een zeer mooie vrouw te maken ejkevleuse : v. volendi: dus inf. geen tijdsw., poihsai: inf. aor.: H+A

4. Hij zond deze vrouw naar de aarde. ejpemye : ind. aor.: absol. tijdsw. (door het augment), H+A

5. Zij viel erg in de smaak bij Epimetheus. hjresen : ind. aor.: H+A, absol. tijdsw.: verleden