24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Een studie naar de Johnson Morrill Hypothese in relatie tot de Hebreeuwse taal; implementatie van bewijsnetten.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Redekundig ontleden Over waarom, wat en hoe....
Advertisements

Grammar Chapter 4 – G1 What en Which.
De samengestelde zin.
naamwoordelijk gezegde
Welke kenmerken schrijven jij of anderen aan God toe? Roept u maar!
Grammar Chapter 4 – G4 Meervoud.
Extra ondersteuning voor leesvaardigheid
Het onderdeel grammatica begint op blz. 206
Instructie grammatica
TAALPROBLEMEN ODD ONE OUT.
Ik geloof… Dat onze achtergrond en omstandigheden misschien wel van invloed zijn geweest op wie we zijn, maar dat wìj verantwoorde- lijk zijn voor wie.
"Wat ga je later worden, Jantje. " vraagt moeder. "Vuilnisman
SE schrijfvaardigheid De belangrijke dingen op een rijtje…
Grammar Chapter 6 G 1 De Passive.
Een impressie van de werkwijze in groep 3 en 4
Variatie in betekenis Werkgroepopdracht 1b.
In het Nederlands antwoord je vaak heel kort:
KOMMAGEBRUIK.
Aanvankelijk lezen Hoe lezen wij?
Taalkunde Grammatica A
Compositionaliteit, bereik en lambda’s
Semantiek 1.
Ik zou je graag enkele dingen willen zeggen…
Gedicht k. schippers in dit gedicht is geen woord te veel
Grammar Chapter 3 – G3 One en Ones.
, 17h30Recursie 1 Inleiding tot recursie Karel Popelier.
Interpreteren van data
MET DANK AAN COLLEGA’S IN DEN LANDE ! vee 2012
Grammatica Nederlands
Nederlands Woordsoorten.
Woordvolgorde Bepaling van tijd.
Psalmen 40:6-8 David profeteert naar de Messias 6In slachtoffer en spijsoffer hebt Gij géén behagen, (Gij hebt mij geopende oren gegeven),
WERKWOORDSPELLING Hoe doe je dat ?.
Ik geloof… Dat onze achtergrond en omstandigheden misschien wel van invloed zijn geweest op wie we zijn,maar dat wìj verantwoorde-lijk zijn voor wie we.
Slot 4Hc.
The future  vorm 1: een voorspelling doen  Will + hele ww : I will see you soon  Let op: will + not = won't  Shall + hele ww: Shall I help you? 
QUIZ hoofdstuk 1.
Beschouwing – De Laatste Tips
Veel mensen hebben het over “hoe belangrijk het is om een goede opvoeding te geven aan onze kinderen”. De Amerikaan geeft- en laat alles toe dit om “ de.
22 maart 2015 Zoetermeer 1. terugblik...  de relatie van Christus & de ekklesia wordt ten voorbeeld gesteld aan man & vrouw;  Hoofdschap = voorop gaan,
Samenvatting Havo 5.
Van boven bekeken Mind of Christ Want wie kent de zin des Heren, dat hij Hem zou voorlichten? Maar wij hebben de zin van Christus. (Jes.55:9)
De aktieve tijd Nehalennia VMBO 2 M. Jeras.  I sit in the classroom  Of:  I am sitting in the classroom.
Werkwoordelijk of naamwoordelijk gezegde
Welkom in groep 7C. Even voorstellen… Eva Cornelis Ouders van groep 7c Hulptroepen klassenouders kriebelteam Overige activiteiten.
Vragende/ontkennende zinnen. 1.Met behulp van to do Betalen wij de rekening? Do we pay the bill? Wij betalen de rekening niet. We do not pay the bill.
Tekstverklaring Hoe doe je dat?.
Future met will Gebruik je om te zeggen dat iets in de toekomst zal gaan gebeuren. Je gebruikt will als je voorspellingen doet zonder dat je daar bewijs.
Woordsoorten benoemen
Woordsoorten benoemen
Codetuts Academy Les 6 Module 2a Php Fundamentals 1.
Het kwetsbare vertrouwen van ouders in de jgz Justine Pardoen Ouders Online.
 Bepaald?  Bepaald:De het  Bepaald: de het  Onbepaald?
Leesvaardig Examentraining.
WERKWOORDELIJK GEZEGDE
De lidwoorden Kleine woorden met grote gevolgen!! Welke ken je? (ne en fa du)
Grammatica zinsdelen H1 t/m H6
10 juni 2016 Maarn. inleiding  NBG51 – 'rijkdom der uitverkorenen'  samenhang met thema vorig jaar.
Leven in de aanwezigheid van Jezus. Is leven in hoop Leven in de aanwezigheid van Jezus.
Effecten van taal Onderzoek naar wat woorden, zinsconstructies en tekststructuren doen met de ontvanger.
De vraag is je beste vriend
Foutieve samentrekking
Bijwoorden van tijd allesvoorengels.nl.
Bijvoeglijke bepaling
Toekomende tijd: met “going to”
Woordvolgorde in Engelse bevestigende en vragende zinnen.
Samentrekking.
Chapter 3 Who dares? Grammar Stepping Stones 3 havo
TAALVERZORGING STIJL B2: duidelijk en helder taalgebruik.
Twee gezegdes Er bestaan twee gezegdes:
Transcript van de presentatie:

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Een studie naar de Johnson Morrill Hypothese in relatie tot de Hebreeuwse taal; implementatie van bewijsnetten in het Hebreeuws.

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Groepsleden Avital van Vlijmen Hans-Jochen Koegler Eva Arkenaar Els Dees Jan-Willem Spuij David van der Vloed

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Inleiding Hebreeuws Bewijsnetten Johnson Morrill Hypothese “Complexiteit van zinnen is af te lezen uit het bewijsnet aan de hand van het complexiteitsprofiel. Native speakers van een taal zullen altijd kiezen voor de zin met het minst complexe complexiteitsprofiel.” Geldt dit ook voor het Hebreeuws? Hypothese Johnson-Morrill Hypothese gaat ook op voor Hebreeuws

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Hebreeuws Lexicon Bijzonderheden –Lidwoorden –Vastgeschreven Bijvoorbeeld: Ha-uga schrijven wij als ha uga in de bewijsnetten en het lexicon Dit omdat ha een eigen betekenis heeft. Het onbepaald lidwoord bestaat niet in het Hebreeuws. Ha (de) komt ook voor bij bijvoeglijke naamwoorden Het hele lexicion met type-toekenningen (getest met GRAIL)

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Hebreeuwse voorbeeld zinnen (1) Adjectief achter Noun 1 Mechujael's spoon will arrive during next week Ha-kaf shel Mechujael Tagia bemahalax shavua haba (the)spoon of Mechujael (will)arrive during week next 2 The kind man gave a cake to his daughter Ha-ish ha-nadiv natan ha-uga la-bat Shelo (the) man (the) kind gave (the) cake (to) daughter his

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Hebreeuwse voorbeeld zinnen (2) 3 Mechujael ate the cake with a spoon Mechujael axal ha-uga im kaf Mechujael ate (the) cake with (a) spoon Zin met meerdere betekenissen: Mechujael at de cake middels een lepel Mechujael at de cake waar een lepel in/op zat.

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Hebreeuwse voorbeeld zinnen (3) 2 zinnen met verschillende woordvolgordes maar dezelfde betekenis: 4 Machujael gave the spoon that Mahalalel liked to his daughter Mechujael ha-kaf She-mahalalel ahav la-bat Shelo Mechujael gave (the) spoon (that) Mahalalel liked (to) daughter his 5 Mechujael gave his daughter the spoon that Mahalalel liked Mechujael natan la-bat Shel ha-kaf She-Mahalalel ahav Mechujael gave (to) daughter his (the) spoon (that) Mahalalel liked

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Bewijsnetten (1) Zin 1 en 212 Ondanks de verschillen met het engels en het nederlands blijkt het toch mogelijk om goede bewijsnetten te geven.

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Bewijsnetten (2) Zin 3a en 3b3a3b Ambiguiteit Zou de complexiteit van de zin op syntactisch niveau bepalend zijn of is de sematische interpretatie overheersend????

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Bewijsnetten (3) Zin 4 en 5: Verschillende woordvolgordes maar zelfde betekenis.45 De johnson-morill-hypothese vertaald naar deze zinnen zou zeggen dat de tweede zin een minder complex complexiteitsprofiel heeft dan zin 1

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Complexiteitsprofielen Zin 1

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Complexiteitsprofielen Zin 2

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Complexiteitsprofielen Zin 3 Hé, zin-c2 is van hogere complexiteit dan zin-c en toch kiezen we voor zin- c. Slaat morill hier de plank mis? Dan doet hij dat i.i.g. niet alleen in het Engels, maar ook in het hebreeuws!

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Complexiteitsprofielen Zin 4 en 5 Gelukkig blijft er nog iets van de hypothese van Morill over, dit komt prachtig overeen met de hypothese

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Inhoud Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Conclusie Het is goed mogelijk om een lexicon te bouwen voor de hebreeuwse taal. Evt morfemen worden geschreven als losse woorden om problemen te voorkomen. De bewijsnetten zijn mede door andere woordvolgorde anders dan het engels. Helaas bleek hebreeuws ook een SVO taal, dus de belangrijkste constructies bleken hetzelfde. De Johnson-morill hypothese is ook te bewijzen voor het hebreeuws. Deze hypothese is dus meer geldend dan alleen voor het engels. Er speelt nog meer mee dan complexiteit van een zin, semantische invloeden zijn in ieder geval ook van belang

24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Werkwijze Hebreeuws Lexicon Hebreeuwse voorbeeld zinnen Bewijsnetten van die zinnen Complexiteitsprofielen Conclusie Vragen