Computerpracticum 3
Methode Als 1 voorzetsel in taal A vertaald wordt door meerdere voorzetsels in taal B kunnen we aannemen dat de groep voorzetsels in taal B behoren tot een aaneengesloten conceptual space. Tijdens dit practicum hebben we specifiek gekeken naar de vertalingen van langs. En meer bepaald naar on | off | along en past.
De speciale status van on Kijk naar de Engelse versie van lijn 112 en probeer past te vervangen door on. Je zal zien dat dit leidt tot een bizarre constructie waarbij er van een schip gezegd wordt dat het zeilt op het land. if a vessel like the Prestige were to sail past Galicia... if a vessel like the Prestige were to sail on Galicia...
De speciale status van on Om dit feit te verklaren nemen we aan dat on contact uitdrukt tussen de trajector en de landmark. Mogelijk probleem: illegal parking on motorways
1 2 3 Als je de ‘motorway’ interpreteert als ‘het asfalt’ zou je verwachten dat enkel auto’s 1 en 2 uiteindelijk on motorways geparkeerd zijn. Niets sluit echter uit dat auto 3 ook als illegally parked on motorways geldt (de meest waarschijnlijke interpretatie in de context). Dit kan je verklaren als je aanneemt dat de ‘motorway’ niet verwijst naar het asfalt maar naar het asfalt + berm (zie volgende dia).
1 2 3
De speciale status van off Kijk naar de Engelse versie van lijn 142 en probeer on te vervangen door off. Je zal zien dat dit leidt tot een bizarre constructie waarbij er van een dijk gezegd wordt dat ze losstaat van de rivier....the dikes on the river......the dikes off the river...
De speciale status van off Om dit feit te verklaren nemen we aan dat off het ontbreken van contact uitdrukt tussen de trajector en de landmark. Het is m.a.w. het tegengestelde van on. Mogelijk probleem:... tragedies on the coasts of Andalusia the disaster off the coast of Galicia...
Als er een abrupte overgang zou zijn tussen land en zee, zou je verwachten dat de ramp die hier met geel en rood wordt aangegeven zich niet on de kust afspeelt maar wel off de kust. Over het algemeen nemen we echter aan dat er een geleidelijke overgang is die ons toelaat om zowel on en off te gebruiken. (zie volgende dia)
De speciale status van past Kijk naar de Engelse versie van lijn 150 en probeer past te vervangen door along. Je zal zien dat dit mogelijk is maar dat de omstandigheden waarin de zin met past en de zin met along waar kunnen zijn licht verschillen. The Prestige sailed past Copenhagen... The Prestige sailed along Copenhagen...
De speciale status van past Kijk naar de Engelse versie van lijn 150 en probeer past te vervangen door along. Je zal zien dat dit mogelijk is maar dat de omstandigheden waarin de zin met past en de zin met along waar kunnen zijn licht verschillen. Mogelijk probleem: it is constructing an oil pipeline past Russia to Turkey De crux in dit voorbeeld is dat de trajector niet de oil pipeline is maar wel de mensen die deze bouwen. De oil pipeline zal dus nooit Rusland voorbijgaan maar de mensen die ze bouwen natuurlijk wel.
De speciale status van along Kijk naar de Engelse versie van lijn 151 en probeer past te vervangen door along....to walk past the flower box to walk along the flower box... Je zal zien dat dit mogelijk is maar dat in de versie met along de plantenbak langgerekt moet zijn terwijl dat dit bij past niet het geval is.
De speciale status van along Om dit feit te kunnen verklaren nemen we aan dat along een langgerekt landmark nodig heeft.
Samenvatting On contact Off ontbreken van contact Past traject dat eindigt achter de landmark Along langgerekte landmark noodzakelijk
Volgende stap... Hoe belangrijk zijn deze speciale eigenschappen voor de andere voorzetsels? Antwoord: niet belangrijk...
Contact en along / past we rode along the canal... we walked...past smashed up and burnt out cars the number of barricades found along the main road constructing an oil-pipeline past Russia to Turkey Nogal wat studenten hebben hier voorbeelden met coast of river gegeven. Aangezien coast en river echter flexibel geïnterpreteerd kunnen worden (zie boven), zijn dit soort voorbeelden niet optimaal.
past vs. on | off the raids on the Mediterranean coasts... sail off the shores of Galicia... Sommige studenten hebben voorbeelden gegeven waar geen traject in omschreven wordt. De voorbeelden op deze slide zijn zo gekozen dat het werkwoord (sail) of het naamwoord (raids) op zich een beweging uitdrukt en dus een traject kan beschrijven. Deze voorbeelden zijn te verkiezen boven andere omdat ze toelaten om een zo minimaal mogelijk contrast tussen past en on/off naar voren te brengen.
past vs. along criminals who sail along the coasts travel along the European coast to Africa
on | off | past vs. along on the rivers off the European coastline past its coastline on the box off the box past the box Deze laatste voorbeelden moest je zelf verzinnen. De on en off variant kunnen niet met langs weergegeven worden en komen dus ook niet in het corpus voor.
Samenvatting On contact Off ontbreken van contact Past traject dat eindigt achter de landmark Along langgerekte landmark noodzakelijk
Conceptual space In de volgende dia’s geef ik enkel aan met welke interpretaties de verschillende voorzetsels compatibel zijn. Ik geeft dus zelf geen semantische kaart. Ik heb enkel nagekeken of alle voorzetsels een aaneengesloten deel van je conceptual space beslaan, niet of je een zo minimaal mogelijke graaf getekend hebt. Ik heb bij het nakijken van de conceptual space ook enkel rekening gehouden met wat je zelf als mogelijke interpretatie hebt aangegeven. Je kan dus een maximumscore hebben op je semantic map zonder dat ik akkoord ga met de interpretaties die je voor elk voorzetsel voorziet.
On
Off
Along
Past
Langs Vaak werd hier E verwisseld met F: als je langs de eik wandelt kan je niet anders dan de eik voorbij wandelen.
Bij