Spécial micro-projets

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Potager collectif Collectieve moestuin. In onze wijk TRANSVAAL een moestuin opstarten BIO MOOI INTERGENERATIONEEL Dans notre quartier du TRANSVAAL créer.
Advertisements

ANNO Conseil Supérieur dHygiène Section I : maladies de civilisation Section II : prophylaxie des maladies transmissibles et usage des produits.
Invoering van een ESF project in de applicatie 15/9/2011 Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, met de steun van de Europese.
gewest, 19 gemeenten 2 gemeenschappen 3 gemeenschappelijke commissies 1 federale regering 0 instantie voor metropole samenwerking.
KA2 voor de volwasseneneducatie. Strategische partnerschappen (KA2) • Van eenvoudige kleine samenwerking tot grootschalige projecten om innovatieve middelen.
2 ème journée de la Philanthropie - 10 mai 2011 Tweede dag van de Filantropie - 10 mei 2011.
Eva Roeykens Plattelandscoördinator
De Federale Commissie Rechten van de Patiënt stelt zich voor La Commission Fédérale Droits du Patient se présente Colloquium patiëntenrechten 26 oktober.
Powerpoint TemplatesPage 1Powerpoint Templates OMDAT WATER BELANGRIJK IS Europees Burgerinitiatief: Water en sanitaire voorzieningen zijn een mensenrecht.
Beekvalleien als dragers van natuur en biodiversiteit in geografisch Haspengouw Fonds européen agricole pour le développement rural: l’Europe investit.
23/03/06 “Creating impact in a globalised world” Luc Tayart de Borms, afgevaardigd beheerder van de Koning Boudewijnstichting administrateur délégué de.
La part des Femmes reste trop faible dans l’action syndicale.   Affiliées : 42 %  Militantes : 28 %  Permanentes : 20 % chiffres au niveau de la Confédération.
De Lissabonstrategie ( ) Strategie voor groei en werkgelegenheid door de Europese Raad Doel: “Om van Europa de meest concurrerende en dynamische.
IAB Stage - Stage IEC Scriptie - Mémoire L. Kerfs - C. Cloquet Stagecommissie - Commission de stage Juni Juin 2009.
A16 Aanmaken en communiceren van glossarium Composer un glossaire et le communiquer Comité consultatif : BPR van het Federaal Agentschap voor.
EFRO Doelstelling 2 Eindrapportering
EFRO Doelstelling 2 Projectafsluiting. Inhoud Verlengingsaanvraag Eindrapportering Haal alles uit uw EFRO project: Begeleidingscomité 3 Controlestructuur.
Belang, rol en voordelen van een Europese koepel 11/02/
VLIR QAU - AEQES 1.  Cel Kwaliteitszorg VLIR  onafhankelijk evaluatieorgaan Vlaamse universiteiten  korte geschiedenis ◦ optimalisatie ◦ accreditatie.
 Joint Degree Gids (Prins Filipfonds)  Internationale Mobiliteit in het Vlaams Hoger Onderwijs – Bologna-experts ( )  Descriptoren internationalisering.
Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.
Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.
1 HOPITAL SANS FRONTIERE (H.S.F. - a.s.b.l - ONG) Ziekenhuis Zonder Grenzen Hospital Without Borders.
Franse Les Les 17 Vorige les & huiswerk Voyages p. 62
Bienvenue - Welkom. Persvoorstelling / Conférence de presse Jaarverslag Mensenhandel Bruggen slaan 15/10/2014 Rapport annuel Traite des êtres humains.
28 th CONCRETE DAY vakmanschap / savoir-faire : ontwerpen in beton / concevoir en béton maken van beton / fabriquer du béton bouwen met.
INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014. INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014 Inleiding / Introduction Rik Baeten Diensthoofd Grootstedenbeleid Chef de service Politique.
Districtsvergadering Réunion district.
Mise en œuvre de la pharmacie clinique en unité de soin Toepassing klinische farmacie op de verpleegafdeling.
Informatievergadering Réunion d’information 18/12/12 Overheidsopdracht MRMP-N 13ZS705 betreffende een meerjarige overeenkomst van diensten ( )
La plateforme de coordination Het coördinatie- platform Valérie STOOP Sous-division Eau et Grandes Entreprises Bruxelles-Environnement.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Aanvraag van eHealth-certificaten Aanvraag procedure voor de eHealth- certificaten om de eHealth box te gebruiken in het kader van de TDI-registratie Brussel,
Splendeur du Portugal - Volet n°1 Le monumental Monastère des Hiéronymites ou le Monastère de Jéronimos (Lisbonne)
Infosessie Oproep Armoede (360) 7 maart Voorstelling ESF.
Grensoverschrijdend samenwerkingsprogramma met financiële steun van de Europese Unie (Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling) Interreg Vlaanderen-Nederland.
Werknemers van uw onderaannemers uit Europa: stand van zaken Hilde Thys Manager ISIS-Consult.
Voortgang Europese programma’s Commissie BM 14 mei 2004.
Priorités de la présidence française en matière environnementale Thibaut De Gyns Bruxelles Environnement ~ Leefmilieu Brussel Henk Van Noten Vertegenwoordiging.
R. Engelen Ir. Directeur. 2 Potentiel de recherche en RBC : 3 universités, 15 hautes écoles, 3 hôpitaux universitaires Depuis 2001, prise de conscience.
17IA250 – Logementsmeubilair/ Mobilier de Logement
Vision / visie.
Instrument Évaluation Violence entre Partenaires 15 décembre 2016
Instruments pour les communes Instrumenten voor de gemeenten
Une approche en chaîne de la violence intrafamiliale
De milieuprioriteiten van het Pools Voorzitterschap Les priorités environnementales pour la présidence polonaise Marie-Hélène LAHAYE (Cabinet Huytebroeck)-
Présentation du projet Duratex
EVÉNEMENT DE LANCEMENT
1. Housing First Belgium: Oorsprong
Orgadon: vers une solution électronique sécurisée pour l’enregistrement des dons
SPF Intérieur et PLP FOD Binnenlandse zaken en BIN
Hervorming medefinanciering
Résultats de l’enquête sur les normes de qualité de la préparation des médicaments au sein des officines hospitalières 24 avril 2018.
INFORMATION SUR LES MATIERES RID LORS D’UNE INTERVENTION
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
Jaarrekening op 31 december 2011 Comptes annuels au 31 décembre 2011 AV –
Historiek - Historique
Les chemins de fer en belgique
Titel van de presentatie Ondertitel van de presentatie
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
La gouvernance associative Het vereningsbestuur
Titel van de presentatie Ondertitel van de presentatie
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
Chapitre 1 Francofolies.
Stuyflab transfrontalier grensoverschrijdend Stuyflab
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
EGOV SELECT.
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Transcript van de presentatie:

Spécial micro-projets PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA SAMENWERKINGSPROGRAMMA Comité d’accompagnement de lancement: Spécial micro-projets Lanceringscomité: Speciaal microprojecten AVEC LE SOUTIEN DU FONDS EUROPÉEN DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL MET STEUN VAN HET EUROPEES FONDS VOOR REGIONALE ONTWIKKELING

Eric DELECOSSE Equipe Technique Interreg – Antenne Wallonie PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA SAMENWERKINGSPROGRAMMA Eric DELECOSSE Equipe Technique Interreg – Antenne Wallonie AVEC LE SOUTIEN DU FONDS EUROPÉEN DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL MET STEUN VAN HET EUROPEES FONDS VOOR REGIONALE ONTWIKKELING

Plan / Overzicht 1. Eléments de contexte 1. Context 2. Présentation des intervenants 2. Voorstelling van de actoren 3. Principe de mise en œuvre 3. Principes bij de uitvoering 4. Notification et convention 4. Kennisgeving en overeenkomst 5. Obligations des opérateurs 5. Verplichtingen van de operatoren

Plan / Overzicht 6. Comité d’accompagnement transfrontalier 6. Grensoverschrijdend begeleidingscomité 7. Rapport d’activités final 7. Eindactiviteitenrapport 8. Modalité financière 8. Financiële modaliteiten 9. Information et publicié 9. Informatie en bekendmaking 10. Questions/Réponses 10. Vragen/Antwoorden

Sylvianne DAENEKINDT Edwige DEVLAMINCQ Isabelle DUMUR Sylvie TONDEUR Equipe technique Interreg Technisch Team Interreg Sylvianne DAENEKINDT Edwige DEVLAMINCQ Isabelle DUMUR Sylvie TONDEUR

1. Eléments de contexte 1. Context

Europe 2020 et Politique de Cohésion / Europa 2020 en Cohesiebeleid Stratégie EUROPE 2020: -intelligente -durable croissance -inclusive Europa 2020 Strategie: intelligente duurzame Groei inclusieve

Stratégie Europe 2020 / Strategie Europa 2020 Politique de cohésion / Cohesiebeleid Coopération territoriale Européenne / Europese Territoriale Samenwerking Investissement pour la croissance et l’emploi / Investeringen in groei en werkgelegenheid Coopération transfrontalière / Grensoverschrijdende Samenwerking Coopération transnationale / Transnationale Samenwerking Coopération interrégionale / Interregionale Samenwerking INTERREG FWVL / INTERREG FWVL 59 autres programmes de Coopération transfrontalière / 59 andere grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s Portefeuille de projets / Projectenportefeuille Projet/ Project Micro-projet / Microproject

2. Présentation des intervenants 2. Voorstelling van de actoren

Autorité de Gestion : Wallonie-Bruxelles-International (Bruxelles) Autorités nationales Autorité de certification Secrétariat conjoint de l’Autorité de Gestion (Namur) Equipe technique : 6 antennes (1 en Wallonie, 1 en Flandre, 3 en Hauts-De-France, 1 en Grand Est) Beheersautoriteit: Wallonie-Bruxelles-International (Brussel) Nationale autoriteiten Certificeringsautoriteit Gemeenschappelijk secretariaat van de Beheersautoriteit (Namen) Technisch team: 6 steunpunten (1 in Wallonië, 1 in Vlaanderen, 3 in Hauts-de-France, 1 in Grand Est)

3. Principes de mise en œuvre 3. Principes bij de uitvoering

Programme Interreg France-Wallonie-Vlaanderen / Interreg Programma France-Wallonie-Vlaanderen MICRO-PROJET ACCEPTE  MISE EN ŒUVRE Rappel : Le micro-projet a été accepté car il répond à la stratégie du Programme de Coopération INTERREG V France-Wallonie-Vlaanderen et contribue à atteindre ses objectifs. MICROPROJECT GOEDGEKEURD  UITVOERING Ter herinnering: Het microproject werd goedgekeurd omdat het beantwoordt aan de strategie van het Samenwerkingsprogramma INTERREG V France-Wallonie-Vlaanderen en bijdraagt aan het behalen van de doelstellingen.

Le territoire de coopération Het samenwerkingsgebied

mise en œuvre transfrontalière : complémentarité des opérateurs plus-value transfrontalière : résultats optimisés impact transfrontalier : bénéfice pour les populations et/ou le territoire grensoverschrijdende uitvoering : complementariteit tussen de projectpartners grensoverschrijdende meerwaarde : resultaat optimalisatie grensoverschrijdende impact : ten voordele van de bevolking en/of het grondgebied

Preuves de réalisation : démonstration de la réussite application des coûts simplifiés Realisatiebewijzen : daadwerkelijke verwezenlijking toepassing van vereenvoudigde kosten

4. Notification et convention 4. Kennisgeving en overeenkomst

Notification = confirmation officielle adressée par l’Autorité de Gestion Convention envoyée via l’application de gestion Convention signée par TOUS les opérateurs Paiement automatique d’une avance de 50% Notificatie = officiële bevestiging verstuurd door de Beheersautoriteit Overeenkomst verstuurd via de beheersapplicatie Overeenkomst ondertekend door ALLE projectpartners Automatische betaling van het voorschot van 50%

5. Obligations des opérateurs 5. Taken van de operatoren

Obligations du chef de file / Taken van de projectleider Assure la coordination générale du micro-projet Tient à jour toutes les informations relatives au micro-projet Garantit le respect des délais Assure le secrétariat du Comité d’accompagnement final Algemene coördinatie van het microproject Updaten info aangaande het microproject Rekening houden met de deadlines Organiseren afsluitend begeleidingscomité

Obligations du chef de file / Taken van de projectleider Coordonne de la rédaction du rapport d’activités final Reverse les contributions Feder aux différents opérateurs Tient une comptabilité précise des versements FEDER Gère, pour chacun de ses partenaires, les accès en lecture, sur l’application de gestion, aux documents du micro-projet Coördineren opmaak eindactiviteitenrapport Doorstorten EFRO-bijdragen aan projectpartners Bijhouden bewijsstukken doorstorting EFRO Beheert, voor alle projectpartners, de leestoegang (code) tot de beheersapplicatie aangaande alle documenten van het microproject

Obligations de tous les opérateurs / Taken van elke projectpartner Est signataire de la convention Est tenu de mettre en œuvre le micro-projet dans une démarche partenariale Est responsable de produire les preuves de réalisation Assume la responsabilité financière en cas de réalisation partielle Ondertekenen van de conventie Het microproject in partnerschap uitvoeren Verantwoordelijk voor de realisatiebewijzen Financiële verantwoordelijkheid ingeval gedeeltelijke realisatie

6. Comité d’accompagnement transfrontalier final 6. Grensoverschrijdend begeleidingscomite

Forme et composition / Samenstelling TOUS les opérateurs 2. L’Equipe Technique Interreg Eventuellement des représentants des Autorités partenaires du programme ALLE projectpartners Technisch Team Interreg Eventueel vertegenwoordigers van de partnerautoriteiten van het programma

Missions / Taken Examine la réalisation des actions S’assure de la mise en œuvre transfrontalière du micro-projet Est responsable de la validation du rapport d’activités final Controleert de realisatie van de acties Staat in voor de grensoverschrijdende uitvoering van het microproject Is verantwoordelijk voor de goedkeuring van het eindactiviteitenrapport

Calendrier / Kalender 4 mois au plus tard après la clôture du micro projet : tenue du comité d’accompagnement validant le rapport d’activités final en cas des problèmes  sinon: procédure écrite (!) 10 jours ouvrables avant le comité d’accompagnement : transmission des documents finaux à valider 15 jours ouvrables après le comité d’accompagnement : transmission du procès-verbal et du rapport d’activités final validé Maximum 4 maanden nà afsluiting van het microproject: organisatie van het begeleidingscomité voor de validatie van het eindactiviteitenrapport ingeval er problemen zijn  zoniet: schriftelijke procedure (!) Ten minste 10 dagen vóór het begeleidingscomité: versturen van de definitieve documenten voor validatie Ten minste 15 dagen nà het begeleidingscomité: versturen van het verslag en het gevalideerde eindactiviteitenrapport

7. Rapport d’activités final 7. Eindactiviteitenrapport

Rédaction : éléments produits par l’ensemble des opérateurs et consolidés par le chef de file  il transmet le dossier de solde à l’ETI Chef de File via WETRANSFER REMARQUE: en français ET en néerlandais, si le partenariat inclut des partenaires flamands. Opmaak : gezamenlijk door alle projectpartners en geconsolideerd door de projectleider  hij bezorgt het einddossier aan de ETI Projectleider via WETRANSFER OPMERKING: zowel in het Frans als in het Nederlands indien er in het partnerschap ook Vlaamse projectpartners zijn

Le rapport d’activités final doit IMPERATIVEMENT : insister sur le développement TRANSFRONTALIER des actions apporter les PREUVES DE REALISATION de chacune des actions Het eindactiviteitenrapport moet ABSOLUUT : de GRENSOVERSCHRIJDENDE uitvoering van de acties aantonen de REALISATIEBEWIJZEN van elke actie bevatten

Informations requises PAR ACTION: Description des réalisations en transfrontalier ; Valeur finale obtenue pour les indicateurs de réalisation du projet ; Exposé de la communication ; Transmission des preuves de réalisation. Vereiste informatie per actie : Beschrijving van de bereikte grensoverschrijdende realisaties Bereikte eindwaarde van de realisatie-indicatoren van het project Presentatie van de communicatie Alle realisatiebewijzen

8. Modalités financières 8. Financiële modaliteiten

Avance de 50 % : paiement automatique à la signature de la convention Voorschot van 50% : automatische betaling bij ondertekening van de conventie AANDACHT : IK WIL GEEN VALSE START

Solde : paiement après l’approbation du rapport d’activités final Saldo : betaling na goedkeuring van het eindactiviteitenrapport

Nieuwe interventielogica Nouvelle logique d’intervention Nieuwe interventielogica

Preuves de réalisation Axes prioritaires Prioritaire assen Micro-projets Microprojecten Actions Acties Résultats Resultaten Factures Facturen Preuves de réalisation Realisatie- bewijzen

Preuves de réalisation Axes prioritaires Prioritaire assen Micro-projets Microprojecten Actions Acties Preuves de réalisation Realisatie- bewijzen Résultats Resultaten

pas de preuve = pas de paiement du solde preuve tangible attestant de l’achèvement de l’action 1 preuve par action (ou l’ensemble des preuves) chaque preuve lie les opérateurs collaborant à l’action pas de preuve = pas de paiement du solde tastbaar bewijs van de voltooiing van de actie 1 realisatiebewijs per actie (of het geheel van realisatiebewijzen) elk realisatiebewijs verbindt de projectpartners aan de betrokken actie geen realisatiebewijs = geen betaling van het saldo

Budget présenté / Geraamd budget Op 1 / Op 1 : 2.500,00 € Micro-projet / Microproject Action 1 / Actie 1 Action 2 / Actie 2 Budget présenté / Geraamd budget Op 1 / Op 1 : 2.500,00 € Op 2 / Op 2 : 3.000,00 € Op 3 / Op 3 : 3.500,00 € Op 4 / Op 4 : 00,00 € Total / Totaal : 9.000,00 € Budget présenté / Geraamd budget Op 1 / Op 1 : 6.500,00 € Op 2 / Op 2 : 4.200,00 € Op 3 / Op 3 : 00,00 € Op 4 / Op 4 : 7.200,00 € Total / Totaal : 17.900,00 € Preuve fournie / Geleverde bewijsstuk Preuve NON fournie / NIET geleverde bewijsstuk FEDER / EFRO 9.000,00 € FEDER / EFRO 00,00 €

9. Information et publicité 9. Informatie en bekendmaking

Objectif des actions de communication : Information du grand public sur la participation de l’Union Européenne à la réalisation des micro-projets. Doel van de communicatieacties : Het grote publiek informeren over de steun van de Europese Unie voor de realisatie van de microprojecten.

OBLIGATIONS : Logo du programme décliné par micro-projet Réalisation d’une action de communication au minimum Utilisation du matériel de communication mis à disposition Page web Poster de taille A3 Matériel de communication en prêt VERPLICHTINGEN : Microprojectlogo ontwikkeld door het programma Realisatie van minimum 1 communicatieactie Gebruik van het beschikbare communicatiemateriaal Webpagina A3-poster Communicatiemateriaal te leen

10. Questions/Réponses 10. Vragen/Antwoorden

L’Assistance Technique / Technische Bijstand ET/TT Vlaanderen ET/TT Hauts de Fance ET/TT Wallonie Secrétariat Conjoint Gemeenschappelijk secretariaat ET/TT Grand Est

Merci de votre attention Bedankt voor uw aandacht AVEC LE SOUTIEN DU FONDS EUROPÉEN DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL MET STEUN VAN HET EUROPEES FONDS VOOR REGIONALE ONTWIKKELING