Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten Proje(c)t MIRIAM Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten
Introduction Qui sont les femmes? Résultats Conclusion Inleiding Wie zijn de vrouwen? Resultaten Conclusie
Introduction Inleiding
Pourquoi le mesure de l’empowerment? Waarom de empowermentmeting? Rendre visible les résultats invisibles Onzichtbare resultaten zichtbaar maken Traduire l’effet de l’assistance en données Het effect van hulpverlening in data omzetten A la demande des travailleurs sociaux Op vraag van sociaal werkers
Qu’est-ce que l’empowerment? Wat is empowerment? L’empowerment est un processus de renforcement dans lequel les individus, les organisations et les communautés gagnent une emprise sur leur propre situation et leur environnement, cela par le biais de l’acquisition d’un contrôle, de l’activation de la conscience critique et de la stimulation de la participation. Empowerment is een proces van versterking waarbij individuen, organisaties en gemeenschappen greep krijgen op de eigen situatie en hun omgeving, en dit via het verwerven van controle, het aanscherpen van kritisch bewustzijn en het stimuleren van participatie. (Van Regenmortel, 2002)
C’est quoi, le mesure de l’empowerment? Wat is de empowermentmeting? Le mesure d’empowerment: 14 items “Je vois l’avenir positivement.” “L’aide du CPAS répond bien à mes besoins.” Empowermentmeting: 14 items “Ik zie de toekomst positief in.” “De hulp van het OCMW beantwoordt aan mijn noden.”
Dessin experimental? Experimentele opzet? Comparaison entre deux groupes de femmes Vergelijking tussen twee groepen vrouwen Groupe contrôle vis à vis groupe experimental: seule difference est l’accompagnement Controlegroep versus experimentele groep: enkel soort begeleiding verschilt Dans quelle mesure l’accompagnement est-elle efficace à augmenter l’empowerment? In hoeverre is begeleiding effectief in verhogen van empowerment?
Qui sont les femmes? Wie zijn de vrouwen?
Nombre de participants - Aantal deelnemers (2016 & 2017) OCMW / CPAS Experimentele groep Groupe expérimental Controlegroep Groupe contrôle Tota(a)l 2016 2017 Charleroi 11 4 7 16 18 20 Gent 10 9 13 19 24 Leuven 8 15 26 Molenbeek 14 12 22 27 Namur 5 23 46 54 40 66 86 120
Age moyen – revenu principal moyen - nombe d’enfants Gemiddelde leeftijd – inkomen – aantal kinderen 2016 2017 Age Leeftijd 30,56 30,58 Revenu Inkomen €1371,55 €1577,50 Nombres de pays de naissances Aantal geboortelanden 25 30
Résultats Resultaten
Conclusion Conclusie
Conclusie - Conclusion Il y a une différence statistiquement significative entre le groupe contrôle et le groupe expérimental. Er is een statistisch significant verschil tussen de controlegroep en de experimentele groep. Aussi dans les autres domaines de vie, la situation des femmes s’améliore visiblement. Ook op andere levensdomeinen gaan de vrouwen er zichtbaar op vooruit.
Conclusie - Conclusion La méthode MIRIAM fonctionne bien. De methodiek MIRIAM werkt. Is die vertaling wel juist?
Bedankt voor uw aandacht. Merci pour votre attention Bedankt voor uw aandacht. Merci pour votre attention. Lynn De Pourcq – onderzoeker Jan Depauw - onderzoeker T +32 3 613 18 00 T +32 613 12 11 E lynn.depourcq@kdg.be E jandepauw@kdg.be Expertisecentrum Krachtgericht Sociaal Werk Onderwijsgroep Welzijn, Onderwijs & Gezondheidszorg Campus Zuid Karel de Grote-Hogeschool