Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
En 2008 nous vous souhaitons des gens qui vous aident. In 2008 wensen we jullie veel helpende handen.
Advertisements

Het belang van een diploma op de arbeidsmarkt – L’importance du diplôme sur le marché du travail Une contribution à partir de la monographie « Scolarité.
gewest, 19 gemeenten 2 gemeenschappen 3 gemeenschappelijke commissies 1 federale regering 0 instantie voor metropole samenwerking.
3 vwo+ Grammaire chapitre 2
Empowerment en vraagsturing in de zorg
28 juni 2011 Colloquium inbraak Colloque cambriolage.
Justitie La Justice Ministerraad 19 juli Vrije keuze achternaam Libre choix du nom de famille.
Verkeersveiligheidsbarometer Het jaar 2013 Conférence de presse 20/02/2013.
Over honden en mensen ... À propos des chiens et des gens…
Grammaire thème 6 4 vwo.
Les films en classe Laura Fontijne.
Hé non les poissons n' ondulent pas...belle illusion
Tous sur le netAllen op het net Ministerie van Economische Zaken Ministère des Affaires économiques 25/4/2000  9/6/2000.
Franse Les Les 17 Vorige les & huiswerk Voyages p. 62
Bienvenue - Welkom. Persvoorstelling / Conférence de presse Jaarverslag Mensenhandel Bruggen slaan 15/10/2014 Rapport annuel Traite des êtres humains.
L’arithmétique a quatre domaines: Nombresproportions Mesurer et géométrie relations.
Franse Les Les 3 Vorige les & huiswerk Le loup est revenu
In de supermarkt Au supermarché Wat vind jij lekker om te eten? Qu’est-ce que tu aimes manger, toi?
Franse Les Les 4 Vorige week Voyages p. 12/13 Il y a une fille … Vorige week Voyages p. 12/13 Il y a une fille … Nous sommes mercredi le 8 avril 2015.
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Alle vrouwen hebben een lach vanuit het hart. Een lach die.
Franse Les Les 7 Vorige week Voyages p. 18/19 Verbe : avoir + faire
Workshop: Pas Compris? Ok! Séraphin Mukendi et Annemie Janssens.
Kinderarmoede Senaat 11 mei Betreffende het Steunpunt  Samenwerkingsakkoord  Armoede - mensenrechten  Permanente plaats voor dialoog Steunpunt.
HET PERSOONLIJK VOORNAAMWOORD
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij de patiënten Enquête auprès des patients.
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij het publiek Enquête auprès du grand public.
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding La Secrétaire d’État à l’Intégration Sociale et à la Lutte contre la pauvreté.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Aanvraag van eHealth-certificaten Aanvraag procedure voor de eHealth- certificaten om de eHealth box te gebruiken in het kader van de TDI-registratie Brussel,
Splendeur du Portugal - Volet n°1 Le monumental Monastère des Hiéronymites ou le Monastère de Jéronimos (Lisbonne)
Bianca Merken Ma classe got talent! Bianca Merken
Van thuisloosheid tot maatschappelijke integratie De l’absence de chez-soi à l’intégration sociale De l’absence de chez-soi à l’intégration sociale Julien.
Serge Jaumain & Joost Vaesen Oprichting, missie & doelstellingen van het BSI 1) Het BSI: opgericht door de ULB, VUB & FUSL, maar open voor.
Minister van Justitie Ministre de la Justice Vice-Eerste Minister Minister van Veiligheid & Binnenlandse Zaken Vice-Premier Ministre Ministre de la Sécurité.
MAATSCHAPPELIJKE STAGE SAMENLEVEN KUN JE LEREN Les stages sociaux Informations générales Les stages sociaux, vivre ensemble, ça s’apprend.
Unité 1 page 1/5/16/17 Quiz TPRS verhaal – histoire du chat bleu Unité 1 page 1/5/16/17 Quiz TPRS verhaal – histoire du chat bleu Nous sommes mercredi.
Unité 1 page 15/16 Les nombres TPRS verhaal – mini-histoires Unité 1 page 15/16 Les nombres TPRS verhaal – mini-histoires Nous sommes mercredi le 26 octobre.
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
Workshop Vrouwen als alleenstaande moeders bij het OCMW
Franse Les – 1e jaar Les 10 Aujourd’hui nous sommes …. Unité 2 page 25
Franse Les – 1e jaar Les 9 Aujourd’hui nous sommes …. Unité 2 page 25
Instrument Évaluation Violence entre Partenaires 15 décembre 2016
AMIF 09/08/
Traduction de eDiv vers la langue des signes
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
Workshop Activeer uw aios! Empowerment als strategie Beatrijs de Leede
« 2003 – 2007, une législature marquante pour les indépendants »
Inspection des réseaux d’égouttage, étape cruciale de la gestion de ce patrimoine enterré méconnu  Ir. Alain LEURIDAN Chef de division QSC.
Benadrukt persoonlijk voornaamwoord
Op elke dienst is er ... Pom potom….
ONTDEK DE LEIESTREEK MET EEN GREETER!
Infosessie AMIF Séance d’information FAMI
Bron afbeelding: AhUDOhQKHQ6QBDgQjB0IBg&url=http%3A%2F%2Fucerf. rebo
Gezondheidsvoorzorgen op reis La santé en voyage
IN ELK KANTOOR IS ER WEL ÉÉN...
dans votre pratique – in de praktijk
KICK OFF AMIF 31 2 juli juillet 2018.
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
OM … TE+ infinitif.
LA CONCILIATION SOCIALE EN BELGIQUE SOCIALE BEMIDDELING IN BELGIË
Chapitre 1 Francofolies.
Stuyflab transfrontalier grensoverschrijdend Stuyflab
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Infosessie AMIF 43 Séance d’information FAMI 43
Alexandra Claeys Isabelle Rihon
Het AMIF-Project “INTERACTIEF” in het OCMW Gent
Transcript van de presentatie:

Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten Proje(c)t MIRIAM Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten

Introduction Qui sont les femmes? Résultats Conclusion Inleiding Wie zijn de vrouwen? Resultaten Conclusie

Introduction Inleiding

Pourquoi le mesure de l’empowerment? Waarom de empowermentmeting? Rendre visible les résultats invisibles Onzichtbare resultaten zichtbaar maken Traduire l’effet de l’assistance en données Het effect van hulpverlening in data omzetten A la demande des travailleurs sociaux Op vraag van sociaal werkers

Qu’est-ce que l’empowerment? Wat is empowerment? L’empowerment est un processus de renforcement dans lequel les individus, les organisations et les communautés gagnent une emprise sur leur propre situation et leur environnement, cela par le biais de l’acquisition d’un contrôle, de l’activation de la conscience critique et de la stimulation de la participation. Empowerment is een proces van versterking waarbij individuen, organisaties en gemeenschappen greep krijgen op de eigen situatie en hun omgeving, en dit via het verwerven van controle, het aanscherpen van kritisch bewustzijn en het stimuleren van participatie. (Van Regenmortel, 2002)

C’est quoi, le mesure de l’empowerment? Wat is de empowermentmeting? Le mesure d’empowerment: 14 items “Je vois l’avenir positivement.” “L’aide du CPAS répond bien à mes besoins.” Empowermentmeting: 14 items “Ik zie de toekomst positief in.” “De hulp van het OCMW beantwoordt aan mijn noden.”

Dessin experimental? Experimentele opzet? Comparaison entre deux groupes de femmes Vergelijking tussen twee groepen vrouwen Groupe contrôle vis à vis groupe experimental: seule difference est l’accompagnement Controlegroep versus experimentele groep: enkel soort begeleiding verschilt Dans quelle mesure l’accompagnement est-elle efficace à augmenter l’empowerment? In hoeverre is begeleiding effectief in verhogen van empowerment?

Qui sont les femmes? Wie zijn de vrouwen?

Nombre de participants - Aantal deelnemers (2016 & 2017) OCMW / CPAS Experimentele groep Groupe expérimental Controlegroep Groupe contrôle Tota(a)l 2016 2017 Charleroi 11 4 7 16 18 20 Gent 10 9 13 19 24 Leuven 8 15 26 Molenbeek 14 12 22 27 Namur 5 23 46 54 40 66 86 120

Age moyen – revenu principal moyen - nombe d’enfants Gemiddelde leeftijd – inkomen – aantal kinderen 2016 2017 Age Leeftijd 30,56 30,58 Revenu Inkomen €1371,55 €1577,50 Nombres de pays de naissances Aantal geboortelanden 25 30

Résultats Resultaten

Conclusion Conclusie

Conclusie - Conclusion Il y a une différence statistiquement significative entre le groupe contrôle et le groupe expérimental. Er is een statistisch significant verschil tussen de controlegroep en de experimentele groep. Aussi dans les autres domaines de vie, la situation des femmes s’améliore visiblement. Ook op andere levensdomeinen gaan de vrouwen er zichtbaar op vooruit.

Conclusie - Conclusion La méthode MIRIAM fonctionne bien. De methodiek MIRIAM werkt. Is die vertaling wel juist?

Bedankt voor uw aandacht. Merci pour votre attention Bedankt voor uw aandacht. Merci pour votre attention. Lynn De Pourcq – onderzoeker Jan Depauw - onderzoeker T +32 3 613 18 00 T +32 613 12 11 E lynn.depourcq@kdg.be E jandepauw@kdg.be Expertisecentrum Krachtgericht Sociaal Werk Onderwijsgroep Welzijn, Onderwijs & Gezondheidszorg Campus Zuid Karel de Grote-Hogeschool