De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten."— Transcript van de presentatie:

1 Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten Matinée de suivi des porteurs de projets Informatiesessie voor de projectleiders 27/03/2013 Bruxelles, Haute Ecole Galilée

2 Akkoord tussen de ministers van onderwijs van 27 mei 2009 om de samenwerking tussen de Gemeenschappen rond talenonderwijs te versterken Actie op het gebied van hoger onderwijs: uitwisselingen voor studenten talen in de lerarenopleidingen Doelgroep: –Franse Gemeenschap: futur bachelier-agrégé de l’enseignement secondaire inférieur, sous-section langues germaniques –Vlaamse Gemeenschap: toekomstige bachelor in het onderwijs: secundair onderwijs en lager onderwijs met een onderwijsbevoegdheid in de taal van één van de andere gemeenschappen –Duitstalige Gemeenschap: toekomstige bachelor in Erziehungswissenschaften (Primarschullehrer) tijdens de laatste 120 studiepunten van de bacheloropleiding in het kader van een partnerschap tussen hogescholen van de gemeenschappen

3 Doelstellingen: Kennismaken met de didactiek van het talenonderwijs in de partnerhogeschool of school Lesgeven in de doeltaal of moedertaal als vreemde taal Een betere kennis van de taal die de student later zal doceren Een betere kennis van de cultuur van de andere gemeenschap Activiteiten (min. 5 studiepunten): Lesgeven in een basis-en/of secundaire school Cursus volgen in de partnerhogeschool Actief deelnemen aan verwante praktijkactiviteiten Het bijwonen van socio-culturele activiteiten in de andere gemeenschap

4 Financiële ondersteuning: Voor elke hogeschool: een forfait van €250 (0 tot 5 studenten), €500 (vanaf 5 studenten) De betrokken student: een basisbedrag van €200 voor een stage van 3 tot 4 weken + €50 per extra week met een maximum van €500 per student

5 Overzicht Overeeenkomsten Mobiliteiten FWB Mobiliteiten VG

6 Cycle de projet (FWB) –Financement: convention de subvention envoyée au chef d’établissement (janvier 2013) –Vade-mecum 2012Vade-mecum 2012 –Documents de suivi administratif et financier (minima requis)Documents de suivi administratif et financier –Modalités de reporting final (fichier Excel) (pour le 01/10/2013)Modalités de reporting final –Vade-mecum 2013 –Financement: déclarations d’engagement à l’AEF-Europe pour le 30/09/2013!!! Tous les documents sont téléchargeables sur: Recherche de partenaire:

7 Projectcyclus (Vl. Gem.) –Vade-mecum 2012 –Financiering: zie website EPOS –Vade-mecum 2012 –Financiële en administratieve documenten: eindrapport indienen tegen uiterlijk 30/6/2013, bestaande uit: schuldvordering van de instelling (één per engagementsverklaring) stagerapporten van de studenten –Vade-mecum 2013 (nog niet beschikbaar) –Financieringsaanvraag: engagementsverklaringen indienen bij EPOS tegen 30/09/2013 Alle documenten zijn terug te vinden op

8 INVITATION Label européen des langues édition 2013 Conférence de remise des prix Quand? Le 16 mai 2013 Où? Parlement européen –Les résultats de Surveylang en Fédération Wallonie-Bruxelles Christiane Blondin, Université de Liège –L’apprentissage des langues en milieu multiculturel, Piet van Avermaet, UGent –Présentation des projets labellisés en 2013


Download ppt "Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten."

Verwante presentaties


Ads door Google