De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Marokko. Het Arabisch Het Arabisch alfabet Voorbeeld.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Marokko. Het Arabisch Het Arabisch alfabet Voorbeeld."— Transcript van de presentatie:

1 Marokko

2 Het Arabisch

3 Het Arabisch alfabet Voorbeeld

4 Het Marokkaans is afgeleid uit het Arabisch Symbolen zijn vervangen door letters Het Nederlands alfabet: 26 letters Het Marokkaans alfabet: 29 letters Bv: Neri  de Vlaamse ‘amai’ We gaan oefenen ;) Bepaalde klinkers/medeklinkers  speciale uitspraak

5 Klinkers: de lange klinkers De lange klinkers: Het Marokkaans heeft drie lange klinkers: a – i – u a- wordt uitgesproken als de a van het Engelse ‘bad’ i- wordt uitgesproken als de ie van ‘stier’ u- wordt uitgesproken als de oo van ‘noot’

6 Klinkers: de korte klinkers De korte klinkers: Het Marokkaans heeft twee korte klinkers: ù – e ù- wordt uitgesproken als een oe zoals de oe van ‘hoek’ e- wordt in het algemeen uitgesproken als een doffe e zoals de e van ‘tantee Uitzonderingen van e: 1.e in de nabijheid van keel-medeklinkers zoals ‘sch’  e wordt uitgesproken als a 2.e in de nabijheid van w (zoals we of ew)  e wordt uitgesproken als oe 3.e in de nabijheid van y (zoals ye of ey)  e wordt uitgesproken als ie

7 Medeklinkers Medeklinkers uitgesproken als in het Nederlands: De uitspraak van b, d, f, h, k, l, m, n, p, r, s, w, z  gelijk aan de uitspraak in het Nederlands Medeklinkers, anders uitgesproken dan in het Nederlands: De uitspraak van g, q, t, x, y  NIET gelijk aan de uitspraak in het Nederlands (zie volgende dia) Letters met speciale tekens en dus ook een speciale uitspraak: Š: wordt uitgesproken als sh van het Engelse ‘ship’, Ž: wordt uitgesproken als j zoals de j in het woord ‘jury’ ε : wordt uitgesproken als een a zoals de a in het woord ‘

8 Medeklinkers: anders uitgesproken dan in het Nederlands De uitspraak van g, q, t, x, y g- wordt uitgesproken als de g in het woord ‘goulasj’ q- wordt uitgesproken als de k gevolgd door een g  kg t- wordt uitgesproken als t gevolgd door een korte s-klank  ts x- wordt uitgesproken als de ch van het woord ‘schoen’ y- wordt uitgesproken als de j van het woord ‘jas’

9 En nu actie! MarokkaansNederlands KasKasDrinkglas WilWilOngeluk KulKulEet KtebBoek GhennaZingen WeldJongen YeddHand GulZeg! QelbHart TlataDrie XuxaXuxaPerzik AtayThee ŠababJeugd ŽbelBerg εaliHoog

10 En nu actie!  Luister naar de volgende dialoog (45.1)  Nu is het aan jou om een dialoog uit te voeren ;)  Veel plezier =D


Download ppt "Marokko. Het Arabisch Het Arabisch alfabet Voorbeeld."

Verwante presentaties


Ads door Google