De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

HET MANAGEN VAN CULTUURVERSCHILLEN EN TAALPROBLEMEN BIJ HET INTERNATIONAAL ZAKENDOEN _______________________________ Drs. Maarten H. Rijkens Presentatie.

Verwante presentaties


Presentatie over: "HET MANAGEN VAN CULTUURVERSCHILLEN EN TAALPROBLEMEN BIJ HET INTERNATIONAAL ZAKENDOEN _______________________________ Drs. Maarten H. Rijkens Presentatie."— Transcript van de presentatie:

1 HET MANAGEN VAN CULTUURVERSCHILLEN EN TAALPROBLEMEN BIJ HET INTERNATIONAAL ZAKENDOEN _______________________________ Drs. Maarten H. Rijkens Presentatie Hogeschool van Amsterdam China Minor: Building Partnerships in China Amsterdam, 7 oktober 2009

2 I HATE YOU

3 HEARTILY WELCOME

4 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ ECONOMIE GESTUDEERD IN ROTTERDAM EN ST. GALLEN 32 JAAR GEWERKT BIJ HEINEKEN U.S.A., CANADA, SINGAPORE DIRECTEUR ASIA PACIFIC DIRECTEUR CENTRAAL- EN OOST EUROPA

5 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ BOEKJE GESCHREVEN (2005): “I ALWAYS GET MY SIN” OVER HET BIZARRE ENGELS VAN NEDERLANDERS CA VERKOCHT, 39 DRUKKEN 3 JAAR OP DE TOP 100

6 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ BOEKJE GESCHREVEN (2008): “WE ALWAYS GET OUR SIN TOO” MET TIPS HOE HET BIZARRE ENGELS TE VERMIJDEN CA VERKOCHT, 9 DRUKKEN 1 JAAR OP DE TOP 100

7 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ “ I ALWAYS GET MY SIN ”

8 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ “ I AM THE STATE SECRETARY FOR THE INSIDE……….

9 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ “ I AM THE STATE SECRETARY FOR THE INSIDE………. AND I AM HAVING MY FIRST PERIOD ”

10 INTRODUCTIE RIJKENS _________________________________ “ I WAS SITTING IN THE SECOND ROOM ”

11 STELLING _________________________________ ALS MENSEN UIT EEN KLEIN LAND MOETEN WIJ DE WERELD IN EN OM SUCCESVOL TE ZIJN MOETEN WIJ CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN, TAALPROBLEMEN ONDER- KENNEN, TAALBLUNDERS VOORKOMEN EN JOINT VENTURES AANGAAN

12 STELLING NOGMAALS _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

13 STELLING _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

14 KLEIN LAND MOET DE WERELD IN ________________________________ NEDERLAND IS EEN KLEIN LAND WE HEBBEN MEER BUITENLAND WIJ ZIJN ALTIJD DE WERELD INGETROKKEN (VOC) WE SPREKEN ONZE TALEN (TOCH?) WIJ ZIJN EEN ONDERNEMEND VOLK

15 KLEIN LAND MOET DE WERELD IN _________________________________ WE GAAN DAAR WAAR DE GROEI IS CHINA, INDIA, CENTRAAL- EN OOST EUROPA

16 STELLING _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

17 CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN _________________________________ ALS VOORBEELD KAN DIENEN: WEST vs OOST DEZE VERSCHILLEN TONEN AAN DAT WE MOETEN PROBEREN CULTUURVERSCHILLEN TE BEGRIJPEN

18 CULTUURVERSCHILLEN (1 EN 2) _________________________________ PROFIEL WESTOOST  GROOT  LAWAAIIG  OP ALLES EEN ANTWOORD  KLEINER  INGETOGEN/ RUSTIG

19 CULTUURVERSCHILLEN (1 EN 2) _________________________________ PROFIEL WESTOOST  GROOT  LAWAAIIG  OP ALLES EEN ANTWOORD  KLEINER  INGETOGEN/ RUSTIG FORMALITEIT/ HOE LANG HET DUURT VOORDAT JE IEMAND KENT  MINDER FORMEEL  SNEL “TO THE POINT”  VEEL FORMELER  TRADITIONEEL

20 CULTUURVERSCHILLEN (3 T/M 5) ______________________________ WESTOOST FORMALITEIT/ WANNEER JE ZAKEN KUNT DOEN  METEEN  EERST ELKAAR GOED LEREN KENNEN

21 CULTUURVERSCHILLEN (3 T/M 5) ______________________________ WESTOOST FORMALITEIT/ WANNEER JE ZAKEN KUNT DOEN  METEEN  EERST ELKAAR GOED LEREN KENNEN DIRECTHEID  “TO FALL WITH THE DOOR IN HOUSE”  “HI: IS YOUR COMPANY FOR SALE?”  ZEER DIRECT  ZEER INDIRECT  JAPANNERS NA 5 JAAR: “SO, SO”

22 CULTUURVERSCHILLEN (3 T/M 5) ______________________________ WESTOOST FORMALITEIT/ WANNEER JE ZAKEN KUNT DOEN  METEEN  EERST ELKAAR GOED LEREN KENNEN DIRECTHEID  “TO FALL WITH THE DOOR IN HOUSE”  “HI: IS YOUR COMPANY FOR SALE?”  ZEER DIRECT  ZEER INDIRECT  JAPANNERS NA 5 JAAR: “SO, SO” HIERARCHIE  ROMMELIG  COLLEGIAAL  GEZELLIG  ZEER FORMEEL  SENIORITEIT  CHAIRMAN-TO-CH.

23 CULTUURVERSCHILLEN (6 t/m 8) _________________________________ WESTOOST FAMILIARITEIT  FAMILIAAR  EXTROVERT  OPSCHEPPEN  SUCCES  INGETOGEN  INTROVERT  BESCHEIDEN  GERESERVEERD

24 CULTUURVERSCHILLEN (6 t/m 8) _________________________________ WESTOOST FAMILIARITEIT  FAMILIAAR  EXTROVERT  OPSCHEPPEN  SUCCES  INGETOGEN  INTROVERT  BESCHEIDEN  GERESERVEERD POCHEN  “BIJ ONS IS ALLES BETER”  BESCHEIDEN  INGETOGEN

25 CULTUURVERSCHILLEN (6 t/m 8) _________________________________ WESTOOST FAMILIARITEIT  FAMILIAAR  EXTROVERT  OPSCHEPPEN  SUCCES  INGETOGEN  INTROVERT  BESCHEIDEN  GERESERVEERD POCHEN LACHEN  “BIJ ONS IS ALLES BETER”  LACHEN = “HET IS LEUK”  BESCHEIDEN  INGETOGEN  LACHEN IS OOK: VERLEGENHEID

26 CULTUURVERSCHILLEN (9 EN 10) _________________________________ WESTOOST ELKAAR AANRAKEN  AANRAKEN  HANDEN SCHUDDEN  OMHELZEN  ZOENEN  MAN / VROUW  AFSTAND HOUDEN

27 CULTUURVERSCHILLEN (9 EN 10) _________________________________ WESTOOST ELKAAR AANRAKEN  AANRAKEN  HANDEN SCHUDDEN  OMHELZEN  ZOENEN  MAN / VROUW  AFSTAND HOUDEN STEMGELUID  MET LUIDE STEM SPREKEN  OP DE TAFEL SLAAN  ONGEMAKKELIJK ZIJN  HOE BELANGRIJKER  HOE RUSTIGER  HOE MEER FLUISTEREN

28 CULTUURVERSCHILLEN (11 EN 12) _________________________________ WESTOOST LOSS OF FACE  BAAS TEGENSPREKEN  GAST UITLACHEN  NOOIT!!  GEZICHTSVERLIES

29 CULTUURVERSCHILLEN (11 EN 12) _________________________________ WESTOOST LOSS OF FACE  BAAS TEGENSPREKEN  GAST UITLACHEN  NOOIT!!  GEZICHTSVERLIES LOKALE GEBRUIKEN  CADEAU UITPAKKEN  NAAR IEMAND WIJZEN  “U HEEFT HEERLIJK GEKOOKT”  NIET UITPAKKEN  NIET MET JE VINGER WIJZEN  BOEREN

30 CULTUURVERSCHILLEN (13) _________________________________ WESTOOST JA/ NEE ZEGGEN  BETEKENT: MISSCHIEN  BETEKENT: NEE  ZEGT: JA  ZEGT: MAY BE  ZEGT NOOIT: NEE

31 CULTUURVERSCHILLEN (14) GEEN “NEE” KUNNEN ZEGGEN _______________________________

32 CULTUURVERSCHILLEN: TENSLOTTE _________________________________ BLIJF JEZELF WEES OPEN, EXTROVERT, VRIENDELIJK – ZOALS JE (HOPELIJK) BENT ALS JE HART OP DE JUISTE PLEK ZIT, WORDT JE HET MEESTE VERGEVEN

33 STELLING _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

34 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?”

35 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN”

36 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER”

37 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER” * “WE HAVE TO LOOK FURTHER THAN OUR NOSE IS LONG”

38 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER” * “WE HAVE TO LOOK FURTHER THAN OUR NOSE IS LONG” * “YOU SHOULD NOT LOOK A GIVEN HORSE IN THE BACK”

39 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER” * “WE HAVE TO LOOK FURTHER THAN OUR NOSE IS LONG” * “YOU SHOULD NOT LOOK A GIVEN HORSE IN THE BACK” * “I DO NOT WANT TO FALL WITH THE DOOR IN HOUSE”

40 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER” * “WE HAVE TO LOOK FURTHER THAN OUR NOSE IS LONG” * “YOU SHOULD NOT LOOK A GIVEN HORSE IN THE BACK” * “I DO NOT WANT TO FALL WITH THE DOOR IN HOUSE” * “I AM LIVING IN A CHEST OF A HOUSE”

41 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ WIJ SPREKEN ONZE TALEN ! OF: SPREKEN WIJ ONZE TALEN ?? * “HOW DO YOU DO AND HOW DO YOU DO YOUR WIFE?” * “DON’T BREAK ME THE BACK OPEN” * “MAY I THANK YOUR COCK FOR THE LOVELY DINNER” * “WE HAVE TO LOOK FURTHER THAN OUR NOSE IS LONG” * “YOU SHOULD NOT LOOK A GIVEN HORSE IN THE BACK” * “I DO NOT WANT TO FALL WITH THE DOOR IN HOUSE” * “I AM LIVING IN A CHEST OF A HOUSE” * “GO YOUR GANG”

42 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ OU COUCH COUGH COUGAR THOU THOUGH THOUGHT THOUSAND THROUGH TOUGH TOUCH TOUR FOUR FOURIER FOUNTAIN FOUND OUR HOUR BOUGHT ENOUGH PLOUGH

43 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN _________________________________ EIGENLIJK SPREKEN WIJ BEST ONZE TALEN VOORAL ENGELS MAAR WE BEGRIJPEN HET ENGELS NIET ALTIJD HELEMAAL

44 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (1) _________________________________ ”INTERESTING”

45 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (1) _________________________________ ”INTERESTING” WAT BEDOELD WORD “IK BEN HET HELEMAAL NIET MET U EENS” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE ZIJN ONDER DE INDRUK, ZE ZIJN GEÏNTERESSEERD”

46 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (2) _________________________________ ”WE WILL LOOK INTO IT, WE WILL STUDY IT, WE WILL THINK ABOUT IT”

47 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (2) _________________________________ ”WE WILL LOOK INTO IT, WE WILL STUDY IT, WE WILL THINK ABOUT IT” WAT BEDOELD WORD “WE VINDEN HET HELEMAAL NIETS, WE GAAN ER ZEKER NIETS AAN DOEN” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE ZIJN GEÏNTERESSEERD, ZE GAAN HET ONDERWERP BESTUDEREN”

48 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (3) _________________________________ ”I’LL BEAR IT IN MIND”

49 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (3) _________________________________ ”I’LL BEAR IT IN MIND” WAT BEDOELD WORD “WE VINDEN HET HELEMAAL NIETS, WE GAAN ER ZEKER NIETS AAN DOEN” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE ZIJN GEÏNTERESSEERD, ZE ZULLEN ER OVER NADENKEN”

50 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (4) _________________________________ ”I HEAR WHAT YOU SAY”

51 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (4) _________________________________ ”I HEAR WHAT YOU SAY” WAT BEDOELD WORD “IK BEN HET NIET MET U EENS EN IK WIL HET ER VERDER NIET MEER OVER HEBBEN” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “HIJ BEGRIJPT WAT IK BEDOEL”

52 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (5) _________________________________ ”THAT IS AN ORIGINAL POINT OF VIEW”

53 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (5) _________________________________ ”THAT IS AN ORIGINAL POINT OF VIEW” WAT BEDOELD WORD “YOU MUST BE CRAZY !” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE VINDEN MIJN VOORSTELLEN ORIGINEEL CQ INTERESSANT”

54 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (6) _________________________________ ”YOU’LL GET THERE EVENTUALLY”

55 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (6) _________________________________ ”YOU’LL GET THERE EVENTUALLY” WAT BEDOELD WORD “JE KUNT HET VERGETEN” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE VINDEN DAT IK OP HET JUISTE PAD ZIT EN MOET DOORZETTEN”

56 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (7) _________________________________ ”NOT BAD”

57 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (7) _________________________________ ”NOT BAD” WAT BEDOELD WORD “DAT IS GOED, DAT IS HEEL GOED” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “HET IS NOG NIET HELEMAAL GOED GENOEG”

58 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (8) _________________________________ ”I WAS A BIT DISAPPOINTED”

59 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (8) _________________________________ ”I WAS A BIT DISAPPOINTED” WAT BEDOELD WORD “IK BEN RAZEND EN BOOS” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “HIJ VONDT DAT HET NOG IETS BETER KON”

60 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (9) _________________________________ ”WITH THE GREATEST RESPECT…..”

61 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (9) _________________________________ ”WITH THE GREATEST RESPECT…..” WAT BEDOELD WORD “I THINK YOU ARE WRONG (OR A FOOL)” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “HIJ IS GEINTERESSEERD IN WAT IK TE VERTELLEN HEB”

62 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (10) _________________________________ ”I’M SURE IT’S MY FAULT”

63 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (10) _________________________________ ”I’M SURE IT’S MY FAULT” WAT BEDOELD WORD “IT’S YOUR FAULT !!!” WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “ZE HEBBEN DOOR DAT HET HUN FOUT IS”

64 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (11) _________________________________ ”YOU MUST COME FOR DINNER SOMETIME”

65 VOORBEELD TAALPROBLEMEN (11) _________________________________ ”YOU MUST COME FOR DINNER SOMETIME” WAT BEDOELD WORD GEEN UITNODIGING, MAAR GEWOON EEN BELEEFDE OPMERKING !! WAT WIJ DENKEN DAT BEDOELD WORD “IK WORD BINNENKORT UITGENODIGD”

66 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN CONCLUSIES _________________________________ WE KUNNEN DUS WEL DENKEN DAT WE EEN TAAL REDELIJK SPREKEN WE MOETEN OOK PROBEREN EEN ANDERE TAAL GOED TE BEGRIJPEN

67 TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN CONCLUSIES _________________________________ WOORDENBOEKEN GEVEN WEINIG ONDERSTEUNING !! ‘INTERESTING’ = ‘BELANGWEKKEND’ OF ‘INTERESSANT’

68 STELLING _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

69 TAALBLUNDERS VOORKOMEN _________________________________ DE VIJF BESTE TIPS OM TAALBLUNDERS TE VOORKOMEN

70 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN

71 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN Let’s prick a date

72 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN Let’s prick a date I hate you heartily welcome

73 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN Let’s prick a date I hate you heartily welcome It lucks well

74 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN Let’s prick a date I hate you heartily welcome It lucks well I take off my pet

75 Ik vindt

76 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (1) _________________________________ PAS OP MET HET GEBRUIKEN VAN WOORDEN DIE HETZELFDE KLINKEN, MAAR IETS ANDERS BETEKENEN Let’s prick a date I hate you heartily welcome It lucks well I take off my pet Could you please deal out the staple

77 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (2) _________________________________ NEDERLANDERS SPREKEN VEEL MET GEZEGDES EN UITDRUKKINGEN. MAAR HEEL VEEL UITDRUKKINGEN DIE IN HET NEDERLANDS WORDEN GEBRUIKT, BESTAAN HELEMAAL NIET IN HET ENGELS

78 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (2) _________________________________ NEDERLANDERS SPREKEN VEEL MET GEZEGDES EN UITDRUKKINGEN. MAAR HEEL VEEL UITDRUKKINGEN DIE IN HET NEDERLANDS WORDEN GEBRUIKT, BESTAAN HELEMAAL NIET IN HET ENGELS You should not look a given horse in the back

79

80 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (2) _________________________________ NEDERLANDERS SPREKEN VEEL MET GEZEGDES EN UITDRUKKINGEN. MAAR HEEL VEEL UITDRUKKINGEN DIE IN HET NEDERLANDS WORDEN GEBRUIKT, BESTAAN HELEMAAL NIET IN HET ENGELS You should not look a given horse in the back I am sitting here for beacon and beans

81 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (2) _________________________________ NEDERLANDERS SPREKEN VEEL MET GEZEGDES EN UITDRUKKINGEN. MAAR HEEL VEEL UITDRUKKINGEN DIE IN HET NEDERLANDS WORDEN GEBRUIKT, BESTAAN HELEMAAL NIET IN HET ENGELS You should not look a given horse in the back I am sitting here for beacon and beans We must put water in the wine

82 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (2) _________________________________ NEDERLANDERS SPREKEN VEEL MET GEZEGDES EN UITDRUKKINGEN. MAAR HEEL VEEL UITDRUKKINGEN DIE IN HET NEDERLANDS WORDEN GEBRUIKT, BESTAAN HELEMAAL NIET IN HET ENGELS You should not look a given horse in the back I am sitting here for beacon and beans We must put water in the wine I sat with my mouth full of teeth

83 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (3) _________________________________ JE MOET OPPASSEN JE GEDACHTEN NIET WOORD VOOR WOORD IN HET ENGELS TE VERTALEN

84 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (3) _________________________________ JE MOET OPPASSEN JE GEDACHTEN NIET WOORD VOOR WOORD IN HET ENGELS TE VERTALEN Make it a little

85 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (3) _________________________________ JE MOET OPPASSEN JE GEDACHTEN NIET WOORD VOOR WOORD IN HET ENGELS TE VERTALEN Make it a little Don’t understand me wrong

86 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (3) _________________________________ JE MOET OPPASSEN JE GEDACHTEN NIET WOORD VOOR WOORD IN HET ENGELS TE VERTALEN Make it a little Don’t understand me wrong So can it not longer

87 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (3) _________________________________ JE MOET OPPASSEN JE GEDACHTEN NIET WOORD VOOR WOORD IN HET ENGELS TE VERTALEN Make it a little Don’t understand me wrong So can it not longer You are not good wise

88 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET

89 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET Although this is an interesting constatation, I believe that this is larry cook

90 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET Although this is an interesting constatation, I believe that this is larry cook You should better stipple it out

91 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET Although this is an interesting constatation, I believe that this is larry cook You should better stipple it out Can we have a little under us

92 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET Although this is an interesting constatation, I believe that this is larry cook You should better stipple it out Can we have a little under us I felicitate you

93 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (4) _________________________________ GEBRUIK GEEN FANTASIEWOORDEN. SOMS KLINKT EEN WOORD WEL LEKKER ENGELS, MAAR BESTAAT HET IN DIE TAAL HELEMAAL NIET Although this is an interesting constatation, I believe that this is larry cook You should better stipple it out Can we have a little under us I felicitate you I distentiate myself from this

94 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (5) _________________________________ BIJNA GOED IS TOCH FOUT. ER ZIJN VEEL ENGELSE WOORDEN DIE BIJNA HETZELFDE KLINKEN ALS HET ENGELSE WOORD DAT BEDOELD IS, MAAR IETS HEEL ANDERS BETEKENEN

95 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (5) _________________________________ BIJNA GOED IS TOCH FOUT. ER ZIJN VEEL ENGELSE WOORDEN DIE BIJNA HETZELFDE KLINKEN ALS HET ENGELSE WOORD DAT BEDOELD IS, MAAR IETS HEEL ANDERS BETEKENEN Accuse me !

96 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (5) _________________________________ BIJNA GOED IS TOCH FOUT. ER ZIJN VEEL ENGELSE WOORDEN DIE BIJNA HETZELFDE KLINKEN ALS HET ENGELSE WOORD DAT BEDOELD IS, MAAR IETS HEEL ANDERS BETEKENEN Accuse me ! I was most impressed by the toilets of the dames

97 TAALBLUNDERS VOORKOMEN (5) _________________________________ BIJNA GOED IS TOCH FOUT. ER ZIJN VEEL ENGELSE WOORDEN DIE BIJNA HETZELFDE KLINKEN ALS HET ENGELSE WOORD DAT BEDOELD IS, MAAR IETS HEEL ANDERS BETEKENEN Accuse me ! I was most impressed by the toilets of the dames The chairman lifted the meeting

98 STELLING NOGMAALS _________________________________ KLEIN LAND MOET DE WERELD IN CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN TAALPROBLEMEN ONDERKENNEN TAALBLUNDERS VOORKOMEN JOINT VENTURES AANGAAN

99 JOINT VENTURES (1) _________________________________ AB C 50 VEEL VOORKOMENDE 50 / 50 JV

100 JOINT VENTURES (2) _________________________________ VOORDELEN 50/50 JV: GEDEELDE INVESTERING BEPERKT RISICO EXPERTISE PARTNER LOKALE NETWERK PARTNER

101 JOINT VENTURES (3) _________________________________ NADELEN 50/50 JV: JE MOET HET ALTIJD EENS ZIJN PROBLEMEN BIJ ONENIGHEID

102 JOINT VENTURES (4) _________________________________ SUCCES: DE TAART WORDT GROTER

103 JOINT VENTURES (5) _________________________________ MAAR: HOE VERDEEL JE DE TAART ?

104 JOINT VENTURES (6) _________________________________

105 JOINT VENTURES (7) _________________________________ NA 10 JAAR BESTAAN NOG MAAR 10% VAN ALLE JV’s THE JOINT VENTURE DECLINE BRON: RESEARCH INSEAD

106 JOINT VENTURES (8) _________________________________ PROBEER ELKAAR GOED TE LEREN KENNEN BEGRIJP ELKAARS DROMEN BEGRIJP ELKAARS STERKTES & ZWAKTES IS ER EEN UITGANGSPUNT VOOR SAMENWERKING ? ELKE PARTNER MOET EEN BEPAALDE STERKTE (EXPERTISE) HEBBEN, DIE DE ANDER NIET HEEFT WORDT HET EENS OVER DE GEMEENSCHAPPELIJKE DOELSTELLINGEN

107 STELLING _________________________________ ALS MENSEN UIT EEN KLEIN LAND MOETEN WIJ DE WERELD IN EN OM SUCCESVOL TE ZIJN MOETEN WIJ CULTUURVERSCHILLEN BEGRIJPEN, TAALPROBLEMEN ONDER- KENNEN, TAALBLUNDERS VOORKOMEN EN JOINT VENTURES AANGAAN

108 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN

109 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL OPTREDEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN

110 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL ZAKENDOEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN AAN TAALKENNIS WERKEN

111 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL ZAKENDOEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN AAN TAALKENNIS WERKEN ANALYSEREN WAT ER IN EEN ANDERE TAAL WERKELIJK WORDT GEZEGD

112 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL ZAKENDOEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN AAN TAALKENNIS WERKEN ANALYSEREN WAT ER IN EEN ANDERE TAAL WERKELIJK WORDT GEZEGD TAALBLUNDERS VOORKOMEN

113 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL ZAKENDOEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN AAN TAALKENNIS WERKEN ANALYSEREN WAT ER IN EEN ANDERE TAAL WERKELIJK WORDT GEZEGD TAALFOUTEN ZOVEEL MOGELIJK VOORKOMEN GEDULD HEBBEN

114 SAMENVATTING _________________________________ WIJ MOETEN DEZE UITDAGINGEN MANAGEN ONS BIJ INTERNATIONAAL ZAKENDOEN BETER VOORBEREIDEN OP CULTUURVERSCHILLEN AAN TAALKENNIS WERKEN ANALYSEREN WAT ER IN EEN ANDERE TAAL WERKELIJK WORDT GEZEGD UITDAGINGEN VAN JOINT VENTURES BEGRIJPEN GEDULD HEBBEN VERTROUWEN OPBOUWEN

115 TENSLOTTE _______________________________________ –“I TAKE OF MY PET THAT YOU HAVE BEEN SO HOSPITAL” –“HOPELY MY COMMENTS WERE NOT FOR NOTHING” –“I TRUST YOU WILL ALL NOW BE EXCELLENT UNDERTAKERS!”

116


Download ppt "HET MANAGEN VAN CULTUURVERSCHILLEN EN TAALPROBLEMEN BIJ HET INTERNATIONAAL ZAKENDOEN _______________________________ Drs. Maarten H. Rijkens Presentatie."

Verwante presentaties


Ads door Google