Download de presentatie
De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub
GepubliceerdCecilia de Haan Laatst gewijzigd meer dan 6 jaar geleden
1
ROMS ROMA INTEGRATIE BEVORDEREN DES
SOCIOECONOMISCHE INTEGRATIE ROMA FAVORISER L’INTÉGRATION SOCIOÉCONOMIQUE ROMS DES
2
2016 - …. BELGISCH NATIONAAL ROMA PLATFORM
PLATEFORME NATIONALE BELGE POUR LES ROMS
3
? De ‘ROMA’: wie zijn ze ? Les ‘ROMS’: qui sont-ils ?
4
Rondtrekkende bevolking
Manousjen Woonwagenbewoners Sintis Kalés Gens du voyage Manouches …
5
EUROPESE DEFINITIE ‘ROMA’
overkoepelende term & neutraal begrip ≠ subgroepen met specifieke levenswijzen sedentair of rondtrekkend DÉFINITION EUROPÉENNE ‘ROMS’ terme général & notion neutre ≠ sous-groupes avec styles de vie spécifiques sédentaires ou itinérants
6
GROTE DIVERSITEIT GRANDE DIVERSITÉ
7
? ? ? WAAROM POURQUOI socioeconomische integratie Roma bevorderen
favoriser l’intégration socioéconomique des Roms ?
8
Bestrijden van Lutter contre Discriminatie Armoede Sociale uitsluiting
Gebrekkige toegang tot basisdienstverlening Discrimination Pauvreté Exclusion sociale Difficultés d’accès aux services de base
9
RECHTENBENADERING Bevorderen sociale cohesie APPROCHE PAR LES DROITS
Promotion de la cohésion sociale
10
? ? ? HOE COMMENT socioeconomische integratie Roma bevorderen
favoriser l’intégration socioéconomique des Roms ?
11
4 Inzetten op Investir dans hoofdterreinen domaines fondamentaux
Gezondheid Onderwijs Huisvesting Tewerkstelling Santé Enseignement Logement Emploi
12
Aanbevelingen formuleren
Formuler des Recommandations
13
À l’attention des RESPONSABLES:
Gericht aan de VERANTWOORDELIJKEN: Van alle bevoegde beleidsniveaus In alle betrokken beleidsdomeinen Input evaluatie nationale strategie voor de integratie van Roma À l’attention des RESPONSABLES: De tous les niveaux de pouvoir compétents Dans tous les domaines politiques concernés Input évaluation de la stratégie nationale pour l'intégration des Roms
14
Resultaat van een PARTICIPATIEF DIALOOGPROCES Résultat d’un processus de DIALOGUE PARTICIPATIF
15
Academische input : Input académique : Prof. Dr. Sara Willems
Drs. Lise Hanssens Elias Hemelsoet Prof. Nicolas Bernard Prof. Nico Moons Prof. Alain Reyniers … Academische input : Input académique :
16
Getuigenissen dagdagelijkse realiteit
Mihaela Covaci Elvira Hasan Gabriel Mihai Rambo Modest Jean-Marie Becker Emiliya Savkova Gabi Ursu Maria LEIMBERGEN Merima MEHMETI Etem NAFIJA Daniela NOVAC Deborah en Gisela SAMU … Getuigenissen dagdagelijkse realiteit Témoignages tirés de la réalité quotidienne
17
World café Wat werkt goed? Wat ontbreekt vandaag?
In welke gebieden moeten de overheden meer doen ? Qu’est-ce qui fonctionne bien ? Quelles sont les lacunes ? Dans quels domaines les autorités doivent-elles en faire davantage ?
18
De deelnemers Les participants o.a. bemiddelaars Roma zelforganisaties
lokale overheden experts middenveld OCMW’s Roma academici administraties Les participants e.a. des médiateurs, des auto-organisations de Roms des autorités locales des experts des membres de la société civile des CPAS des Roms des universitaires des administrations
19
FOCUS GENDERDIMENSIE DIMENSION GENRE
20
? WAAROM aandacht voor de genderdimensie van Roma integratie ? POURQUOI porter de l’attention à la dimension genre dans l'intégration des Roms ?
21
VROUWEN worden geconfronteerd met :
meervoudige discriminatie (van binnen en van buiten gemeenschap) intersectionele discriminatie op grond van geslacht en etnische afkomst vooroordelen, stereotypes… Les FEMMES sont confrontées à : une discrimination multiple (au sein et en dehors de leur communauté) une discrimination intersectionnelle sur base de leur sexe et de leur origine ethnique des préjugés, des stéréotypes, ...
22
DISCRIMINATIE La DISCRIMINATION
Kan niet rechtvaardigd worden door traditie maar moet aangepakt worden met respect voor tradities & diversiteit La DISCRIMINATION Ne peut pas être justifiée par la tradition mais doit être combattue dans le respect des traditions & de la diversité
23
VROUWEN hebben : Les FEMMES ont :
een ondergeschikte positie ten aanzien van de man (patriarchale gemeenschap) weinig / geen keuzevrijheid in zaken zoals onderwijs, huwelijk, gezondheidszorg… Les FEMMES ont : une position de soumission à l'homme (communauté patriarcale) peu/pas de liberté de choix dans des domaines tels que l'enseignement, le mariage, les soins de santé, ...
24
VROUWEN hebben in vergelijking tot mannen:
Par comparaison aux hommes, les FEMMES ont : minder toegang tot onderwijs, tewerkstelling, sociale diensten, participatie… een hoog armoederisico (vb. door tewerkstelling in de informele economie, beperkte scholing…) moins d'accès à l'enseignement, à l'emploi, aux services sociaux, à la participation, ... un risque élevé de pauvreté (ex. du fait d'un emploi dans l'économie informelle, d'une formation limitée, ...)
25
? ? ? GENDER en ROMA INTEGRATIE
Rond welke centrale thema’s is meer bewustwording /terreinwerking nodig ? ? GENRE et INTÉGRATION DES ROMS Autour de quels thèmes centraux faut-il accentuer la sensibilisation / action de terrain ? ?
26
1 Rol van de vrouw in de gemeenschap
Rôle de la femme dans la communauté Gelijke kansen, diversiteit, empowerment, emancipatie, respect tradities… Égalité des chances, diversité, empowerment, émancipation, respect des traditions, ...
27
2 Seksualiteit Sexualité Taboes doorbreken, voorlichting…
Briser les tabous, éducation sexuelle, ...
28
3 (Geestelijke) gezondheidszorg Soins de santé (mentale)
Geestelijke gezondheidszorg, drempels, toegang, taboes doorbreken… Soins de santé mentale, seuils, accès, briser les tabous, ...
29
4 Socio-economische uitdagingen Défis socioéconomiques
Armoede, sociale uitsluiting, tewerkstelling, kinderopvang, toegang basisdienstverlening… Pauvreté, exclusion sociale, emploi, garderie d'enfants, accès à l'aide de base, ...
30
5 Onderwijs Enseignement
Stigmatisering, respect voor cultuur en tradities, vroegtijdig schoolverlaten… Stigmatisation, respect de la culture et des traditions, quitter prématurément l'école, ...
31
6 Participatie Participation
Participatie meisjes, veilige schoolomgeving, veilige vrijetijdsbesteding en ontmoetingsruimtes… Participation des filles, environnement scolaire sûr, loisirs sûrs et espaces de rencontre, ...
32
7 Anti-discriminatie Antidiscrimination
Tewerkstelling, gezondheidszorg, huisvesting, onderwijs… Emploi, soins de santé, logement, enseignement, ...
33
INSPIRERENDE PRAKTIJKEN
PRATIQUES INSPIRANTES
34
INSPIRERENDE PRAKTIJKEN PRATIQUES INSPIRANTES
“EFFECTIEVE” praktijken die bijdragen tot een betere en succesvolle integratie van Roma Kritische SUCCESFACTOREN geïdentificeerd door het PLATFORM Pratiques « EFFICACES » contribuant à l’amélioration et au succès de l’intégration des Roms FACTEURS CRITIQUES DE SUCCÈS identifiés par la PLATEFORME
35
Kenmerk #1 Caractéristique #1
Werk NIET-DISCRIMINEREND en NIET-STIGMATISEREND Travailler SANS DISCRIMINATION et SANS STIGMATISATION
36
Kenmerk #2 Caractéristique #2
Vertrek vanuit een PARTICIPATIEVE AANPAK (zowel bij de uitwerking, de uitvoering als de evaluatie van elke praktijk) Partir d'une APPROCHE PARTICIPATIVE (tant pour la préparation et la mise en œuvre que pour l'évaluation de chaque pratique)
37
Kenmerk #3 Caractéristique #3
Vertrek vanuit een INCLUSIEVE benadering met aandacht voor de SPECIFIEKE noden doelgroep en de mogelijke INDIRECTE DISCRIMINATIE door een regulier beleid Partir d’une approche INCLUSIVE en portant attention aux besoins SPÉCIFIQUES du groupe cible et à l’éventuelle DISCRIMINATION INDIRECTE d’une politique standard
38
Kenmerk #4 Caractéristique #4
Opteer voor een MULTIDISCIPLINAIRE, BELEIDS- en SECTOR OVERSCHRIJDENDE aanpak Opter pour une approche PLURIDISCIPLINAIRE, POLITIQUE et INTERSECTORIELLE
39
Kenmerk #5 Caractéristique #5
Stel een LEEFWERELDBENADERING voorop waardoor een geïntegreerde aanpak van een multi-probleem context mogelijk wordt Privilégier une APPROCHE DE LA COMMUNAUTÉ permettant d’aborder un contexte aux problèmes multiples de façon intégrée
40
Kenmerk #6 Caractéristique #6
Promoot de offensieve aanpak van PROACTIEVE OUTREACHING door naar de doelgroep toe te stappen Promouvoir l’approche offensive de la SENSIBILISATION PROACTIVE en abordant le groupe cible
41
Kenmerk #7 Caractéristique #7
Vertrek wanneer mogelijk van BESTAANDE EXPERTISE, DATA, ONDERZOEK… Baseer je praktijk op feiten Partir de l’EXPERTISE EXISTANTE, des DONNÉES, des ÉTUDES... Baser la pratique sur des faits
42
Kenmerk #8 Caractéristique #8
PERSOONLIJK ENGAGEMENT van de dienstverleners is vaak een doorslaggevende factor voor het welslagen van een praktijk L’ENGAGEMENT PERSONNEL des prestataires est souvent un facteur décisif pour le succès d'une pratique
43
Kenmerk #9 Caractéristique #9
Werk met INTERCULTURELE TEAMS om het wederzijds begrip en kennis te versterken en stereotypes en vooroordelen te doorbreken Travailler avec des ÉQUIPES INTERCULTURELLES pour renforcer la compréhension mutuelle et les connaissances, et pour surmonter les stéréotypes et les préjugés
44
Kenmerk #10 Caractéristique #10
Werk DREMPELVERLAGEND en stimuleer WEDERZIJDS VERTROUWEN De integratie van Roma in de reguliere maatschappij is steeds het einddoel ATTÉNUER LES OBSTACLES et stimuler la CONFIANCE MUTUELLE L’intégration des Roms dans la société classique reste toujours l’objectif
45
Dank u ! Merci ! Co-funded by the Rights, Equality & Citizenship Programme of the European Union
Verwante presentaties
© 2024 SlidePlayer.nl Inc.
All rights reserved.