The best year in your lifetime has already started x.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Grammatica Unit 2 HD 2.1 t/m 2.7.
Advertisements

Let me tell you about... (De Voltooid Tegenwoordige Tijd)
Mag ik voor u het zoetste lied uit de geschiedenis zingen?
The stock market will go up De beurswaarden zullen stijgen YESNO JA NEEN Is Jefken a good person ? Is Jefken een goed mens ? YES NO JA NEEN Is Lonny a.
Als ik kon zijn waar jij bent If I could be where you are
Deltion College Engels C1 Spreken [Edu/003] thema “Oprah at Deltion” can-do : kan duidelijke, gedetailleerde beschrijving geven van complexe onderwerpen,
Requirements -People are able to make their own memorial page, called a memori -The website will be build first in Dutch for extension.nl, then copied.
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/002]/ subvaardigheid lezen thema: Order, order…. can-do : kan een bijeenkomst voorzitten © Anne Beeker.
Internet vriendschap Internet friendship
Conditional Clauses If-zinnen.
Past Simple – Past Continuous
Teams on the frontline Geert Stroobant De Heide - Balans
Reading Test – answers explained Class 8A Chapter 6.
Accessible Instructional Materials. § Discussion: Timely access to appropriate and accessible instructional materials is an inherent component.
The English Tenses Alles op een rijtje.
AGENDA Het programma start om uur en eindigt om uur met aansluitend een dinerbuffet tot uur. Er is voldoende ruimte om met uw collega.
zaterdag 19 juli 2014 Saturday, 19 July 2014 I see what you don’t see I come from another galaxy My earthal life was not the intention I was meant.
Het Landelijk Steunpunt Gastsprekers WO II-Heden is ondergebracht bij het Herinneringscentrum Kamp Westerbork Landelijk Steunpunt Gastsprekers WO II-Heden.
Beyond Big Grid – Amsterdam 26 september 2012 Enquette 77 ingevulde enquettes, waarvan 60 met gebruikservaring = Mainly Computer Science.
Woensdag 23 juli 2014 volgende vorige algemeen ziekenhuis Sint-Jozef Malle Dementia pathway: a condition specific approach Patrick De Wit, MD Thierry Laporta,
“Drawing your Mobility Map” (cf. A. Gohard-Radenkovic) Meertalige competencies & interculturele mediation Utrecht 2010 M-C. Kok Escalle.
Directe rede  Indirecte rede
In samenwerking met het Europees Sociaal Fonds en het Hefboomkrediet The role of APEL in career coaching and competence management Competence navigation.
ontwik idee - keling dag 3 goals today Develop “criteria” to help you evaluate & select your ideas Some tools from Tassouls book to help you do this.
Creatieve workshop Wiki: Scroll naar beneden: docentenpagina: Pia Terstroet.
De Zegen in het Lijden. Oh, what I would do to have the kind of faith it takes, to climb out of this boat I'm in onto the crashing waves Ik zou alles.
Copyright met toestemming gebruikt van Stichting Licentie © 1994 Shepherd's Heart Music 1/12 JOY! JOY TO THE WORLD (Dennis L. Jernigan) 1. And this is.
Sunday, 03 August 2014 zondag 3 augustus 2014 Click Klik.
zondag 3 augustus 2014 Click Klik Sunday, 03 August 2014.
Tussentoets Digitale Techniek. 1 november 2001, 11:00 tot 13:00 uur. Opmerkingen: 1. Als u een gemiddeld huiswerkcijfer hebt gehaald van zes (6) of hoger,
From computer power and human reason. Joseph Weizenbaum.
F REE R IDING IN P ROJECTS Recognize it today, Deal with it tomorrow, Prevent it in the next project Toine Andernach Focus Centre of Expertise on Education,
Simple en continuous tenses Met of zonder –ing. Alle tijden kun je in het Engels met of zonder –ing-form maken: I sleep… I slept… I had slept… I will sleep…
Deltion College Engels B1 Gesprek voeren [Edu/001]
Deltion College Engels C1 Schrijven [Edu/002] thema: CV and letter of application can-do : kan complexe zakelijke teksten schrijven © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels B1 Gesprekken voeren [Edu/005] thema: applying for a job can-do : kan een eenvoudig sollicitatiegesprek voeren © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels B1 Gesprekken voeren [Edu/007] theme: Can I have my money back… can-do : kan minder routinematige situaties aan © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/004]/ thema: There are lies, damned lies and statistics... can-do : kan complexe informatie en adviezen.
Deltion College Engels B2 Schrijven [Edu/004] thema: (No) skeleton in the cupboard can-do: kan een samenhangend verhaal schrijven © Anne Beeker Alle rechten.
Deltion College Engels C1 Luisteren [Edu/001] thema: It’s on tv can-do : kan zonder al te veel inspanning tv-programma’s begrijpen.
Deltion College Engels B2 Gesprekken voeren [Edu/006]/subvaardigheid schrijven notulen en kort voorstel thema: ‘What shall we do about non- active group.
Deltion College Engels B1 En Spreken/Presentaties [Edu/007] Thema: Soap(s) can-do : kan met enig detail verslag doen van ervaringen, in dit geval, rapporteren.
Deltion College Engels En Projectopdracht [Edu/001] thema: research without borders can-do/gesprekken voeren : 1. kan eenvoudige feitelijke informatie.
Deltion College Engels C1 En Gesprekken voeren[Edu/003]/ Subvaardigheid lezen thema: Would you be prepared to cut off your arm… can-do : kan overtuigend.
Deltion College Engels C1 Spreken/Presentaties [Edu/006] thema ‘I hope to convince you of… ‘ can-do : kan een standpunt uiteenzetten voor een publiek van.
Deltion College Engels B1 Schrijven [Edu/004]/ subvaardigheid lezen thema: reporting a theft can-do : kan formulieren waarin meer informatie gevraagd wordt,
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/006] thema: ‘I was wondering what you think of…’ can-do : kan deelnemen aan de conversatie bij zeer formele.
Chapter 5 Hit the road Grammar Stepping Stones 2 kgt.
Writing exercise This one goes into your language portfolio!!! You have until the end of the week to hand it in… (So you have a little longer than it says.
Future (toekomst) Je krijgt 2 verschillende vormen van Future.
Woorden als or, and, but, when, because, so en since gebruiken we om twee zinsdelen te koppelen. Voorbeeld in het Nederlands: De dvd was erg duur maar.
Grammar 3 Must = moeten (van jezelf) Should = Zou moeten (van jezelf) It’s getting late. I must go now. It’s getting late. I should go now. Mustn’t = moeten.
All right 1thv unit 7 gr 2.1 en 2.2.
 vertaal:  Ik ga elke dag naar de universiteit  Ik ga naar de universiteit in London.
Kenmerken van een persoonlijke brief
Rational Unified Process RUP Jef Bergsma. Iterations –Inception –Elaboration –Construction –Transition De kernbegrippen (Phases)
Blended Learning. content Waarom wij e-learning hebben gebruikt Demo van de module Voorlopige resultaten van effecten op gebruikers.
Photos do not lie. We are having a wonderful time. Foto’s liegen niet! Wij hebben het heel erg naar ons zin.
Rotary Days Planned September Rotary Days can take any form, as long as they are fun and appealing to the non-Rotary public. Here are just a few.
Klik op een vlag. Click on a flag Language: Jefken is altijd daar om te helpen ! Jefken is always there to help !
Sustainable employability in Tourism The human factor October 24, 2014 Where Europe Meets the Americas.
International Primary Curriculum
25 Ways To Be Healthier. 25 Manieren om Gezonder te leven. click.
Grammar Unit 5 HD 5.1 t/m 5.9.
Deltion College Engels B2 Spreken/presentaties/subvaardigheid lezen [Edu/003] thema: Holland – coffee shops and euthanasia? can-do : kan een duidelijk.
Deltion College Engels B2 Spreken [Edu/001] thema: What’s in the news? can-do : kan verslag doen van een gebeurtenis en daarbij meningen met argumenten.
Deltion College Engels B1 Spreken [Edu/001] thema: song texts can-do : kan een onderwerp dat mij interesseert op een redelijk vlotte manier beschrijven.
Deltion College Engels B2 Gesprekken voeren [Edu/007] thema: ‘With this mobile you can…’ can-do : kan op betrouwbare wijze gedetailleerde informatie doorgeven.
Benevolence ENGLISH 12 – Quarter 1.
1. Culture Culture A way of life characteristic of a particular society (British culture, French culture…) Ways of making sense of our daily lives: A set.
Transcript van de presentatie:

The best year in your lifetime has already started x

what to expect in this talk? - some remarks on the purpose of the program - some remarks about your situation - some remarks on cultural differences and understanding - some advice and suggestions

Why do Rotarians invest time in this program? To further international understanding By enabling you to study some of the problems and accomplishments of people in a country other than your own. To enable you to live a year in an environment entirely different from your own. To enable you to meet people of different cultures to broaden your outlook and enabling you to cope with day to day problems different from the ones you experience at home.

To Cope – To Adapt An experience extremely valuable for your further life. Develop Tolerance An experience of utmost importance for your environment and country. Develop Ambassadorial skills In this country and, after this year in your country, you may become a trait d’union between groups in these countries. This program will help you to learn

Gastclubs, gastouders: Onderschat de inspanning niet die deze jonge mensen moeten leveren! Ze hebben hun familie, vrienden, taal en eigen cultuur achter zich gelaten om hier iets nieuws te beleven en dat op een leeftijd van 15 tot 18 jaar oud. Ze komen in families die ze niet kennen en gaan naar een school waar ze niemand kennen. Ze willen graag nu geaccepteerd en opgenomen worden, maar ze weten vaak niet dat daar veel tijd overheen gaat. Deze jonge mensen verdienen onze bewondering en alle hulp die we ze kunnen geven.

Het zijn tieners die veel minder vrijheid gewend zijn dan onze jongeren van hun leeftijd en die moeite kunnen hebben om met die vrijheid om te gaan. Doseert u die vrijheid met kleine beetjes en neem gas terug zodra u merkt dat het niet goed gaat. Doseert u ook onze openheid op alle gebieden en ontzie hun, door cultuur bepaalde, gevoelens. Realiseert u zich dat we in Europa en in Nederland in het bijzonder een in de wereld onge-evenaarde manier van met elkaar omgaan hebben. De jongelui komen in het algemeen uit zeer beschermde milieus waarin de manier van denken mij vaak doet denken aan toen ik 18 was.

Ze zijn door en in hun eigen cultuur gevormd en hebben de kennis en het gedrag van hun leeftijdgenoten in hun land. Ze zijn via de in hun land bestaande gewoonten en regels in dit programma gekomen, in ruil voor de mogelijkheid om onze eigen jongeren een unieke ervaring te geven. Maak contact met de jongelui in het buitenland of die daar waren; dan kunt u beter begrijpen wat uw pleegkind ondergaat. zie -> participantswww.rotary-jeugduitwisseling.nl

Back to you exchangees Welcome, again and enjoy your year !! There will be ups and downs, but together with the people in your environment You will solve all problems !!!

Host Rotary Club Host Families Exchange Student / Counselor Your Community School Friends in High School Host Rotary District

Your Host Family Be a real member of the family, Join the family-festivities (they come first) Adapt, adapt, adapt so…. be prepared to make concessions Learn about family rules (“first night questions”) and respect them Ask your mum and dad, your sisters and brothers to show you how to behave and ask them to correct you when, unknowingly, you trespass unwritten rules.

Gastouders/Pleegouders: Andere gewoonten, andere cultuur, andere benadering van ouderen loop de “first night questions” door

A crisis is when you can't say: "let's forget the whole thing". A careless word may kindle strife. A cruel word may wreck a life. A timely word may level stress. A loving word may heal and bless. Voorkom een crisis!! niet naar bed voordat probleem besproken is

Cultural differences

The Cultural Iceberg 1/8 th above the surface 7/8 th s below the surface Conscious behaviors Unconscious beliefs and values

what is clear to you may be occluded for me

what you see is not what I see

the message you send is not what I receive

“here we see a nice exchangee surrounded by careful people from his hostclub”

“here we see a burdensome exchangee surrounded by victims of the RI-YEP in his hostclub”

Two stories

when a report is given by two reporters you will hear two different reports Two stories, but about the same person

while this may be true within one culture it is the common experience between different cultures

every outing has hidden messages recognised by friends/family/peers/cultural fellows

we also use to see things which are really not there

Ethnocentrism: The universal tendency for any culture to see its own values and practices as natural and correct. x

Ethnorelativism: The acquired ability to see many values and behaviors as cultural rather than universal.

“The world in which you were born is just one model of reality. Other cultures are not failed attempts at being like yours. They are unique manifestations of the human spirit ”. Wade Davis Wade Davis

darker we all project our background to the environment

So, remember that your perception is coloured by the environment and your own background.

lessons Some lessons for exchangees as well as for hosts: for exchangees as well as for hosts: Be aware of your own hidden values in the iceberg. Be aware of your own hidden values in the iceberg. Don’t assume similar values. Don’t assume similar values. Adapting means taking risks and trying new behaviors. Adapting means taking risks and trying new behaviors. Be Like Mickey Mouse !!! Be Like Mickey Mouse !!!

have Big Eyes Big Ears Big Nose and a Small Mouth

we all know it is difficult: when you focus on one image you can not see the other side of the story

Publisher: Intercultural Press Nijgh en van Ditmar available in English

Host Rotary Club Host Families Exchange Student / Counselor Your Community School Friends in High School Host Rotary District

School Our system is different, less social subjects Try and find the subjects you can do and change subjects when your Dutch becomes better Don’t skip classes without permission Show your interest in school-subjects and participate in everything. The reward of the teachers is your motivation Language: Work hard to learn Dutch (in four months you will understand perfectly and one months later you will dare to join conversations)

School: Laat werkstuk maken over Nederlands onderwerp in “eigen” taal be inquisitive, (there is much information about this country also in your language, and about our mutual connections in history. Start to study such a subject and write a paper about it in your language) join a sports-club and or a music-club or a choir

Host Rotary Club Host Families Exchange Student / Counselor Your Community School Friends in High School Host Rotary District

Rotaryclub visit your club OFTEN (weekly or every fortnight) Choose another member every time to sit next to and show your interest in her/his family and job. (in this country young people of your age are very welcome to START the conversation with an elderly person)

Host Rotary Club Host Families Exchange Student / Counselor Your Community School Friends in High School Host Rotary District

Friends Try and try hard to make local friends (difficult!) Get to know your fellow exchangees from the Northern Hemisphere Join and mix, do not stay together with same language speaking fellows Introduce your local friends in the world of exchangees and vice versa Do not use your host-parents house as a youth-hostel but let it be the central spot in your daily life

Host Rotary Club Host Families Exchange Student / Counselor Your Community School Friends in High School Host Rotary District

Host-District = “The Netherlands” Dutch Orientation Course Rotex-weekend Orientation outbounds Residentie-weekend in the Hague Wadlopen Europatour Farewell Northies New schoolyear Go to AGENDAwww.rotary-jeugduitwisseling.nl

Make your favorite forms to download pictures of happenings news rules contributions of participants links to weblogs and websites and more click on a flag to read in that language x

Traveling Outside the Netherlands - no travelling alone Only official Rotary trips, School trips or Hostfamily-trips are permitted But always: your natural parents must give written permission to travel abroad (form on the website) - Where you go - How long your host-parents and your hostclub must give permission and finally Ad Perquindecide Ad Perquin = inboundcoordinator will decide about permission

read and maintain your -box so that you can communicate with us and we can communicate with all of you

Onze taak in GastclubsPleeggezinnen Commissie Jaaruitwisseling Een zo veilig mogelijke omgeving aanbieden Toezien op het welzijn en voorkomen dat een student fysieke, sexuele, emotionele of financiele bedreigingen ervaart of misbruikt wordt en de wegen openhouden om zulke problemen op te lossen

Wat moet je doen als een student over zulke dingen komt klagen? Luister goed en maak duidelijk dat het heel goed is dat de student erover spreekt. Blijf kalm en zorg dat de student zich veilig voelt. Moedig de student aan om zijn verhaal met u te delen. Beloof nooit dat het tussen u en de student blijft, leg de noodzaak uit dat Ad Perquin en Marijke Bollweg worden geinformeerd.

Omschrijvingen sexuele en fysieke bedreigingen/misbruik emotioneel misbruik:  Gebrek aan liefde en affectie  Over-beschermend  Voortdurende kritiek, hoge druk om meer te presteren.  Pesten, tiraniseren  Neerbuigend behandelen, beschimpen  Schending privacy financieel misbruik  Oneigenlijk gebruik van middelen van de student

Wees bedacht op de gezinssituatie: eigen kinderen geven het goede voorbeeld luisteren naar en beschermen hun pleegbroer/zus betrekken ze in hun vriendenkring Maar niet onbekend is: jalouzie en gevolgen daarvan eigen kind neemt afstand van ouders en student bedreigend gedrag, fysiek geweld relatie die emotioneel of sexueel te ver gaat

Exchangees,Problems? Don’t suffer in silence! If you have a problem or are worried about something, always tell someone you trust about it, contact your host parent, host club counselor, schoolcounselor, host club chairperson or your junior counselor.

Prevent risks Always tell someone where you are going and when you will be home. Be sure to call your host parents if your plans change while you are away from home. If you are out at night, stay in places with streetlights and make sure that you don’t get separated from your friends. If you do get lost or separated, go to a shop or place where you will be seen by lots of people to ask directions.

Keep your host family’s address and telephone number with you at all times. When you travel by train or bus keep a card with final destination and in-between stations. Always keep enough minutes on your prepay card to make a phone call or use the public phone with money. Never get into a car with someone you don’t know. If you are on a bus or train, and someone makes you feel uncomfortable, move to a seat near other persons. If you need to use a public toilet in a city, go with a friend.

Dress and behave sensible and responsible Expect privacy, also in your house and at school Say NO to unwanted touching or affection Say NO to inappropriate demands or requests Report any situation in which you feel threatened to someone you trust immediately.

Always remember – We are responsible for the well being of you

There will be ups and downs, but Together with your - hostfamily - club counselor - junior counselor - Ad Perquin - Marijke Bollweg You will solve all problems!!!

At the end of this year you will go home without a diploma Has it been just an extended holiday? Dr. Mitchell Hammer (international consultant intercultural affairs) says in a sociological study :

The impact of the experience abroad are extensive - it reduces prejudices, ethnocentrism - it increases students’ interest in other cultural practices - helps students overcome ‘us versus them’ polarization - it aids in the discovery of common bonds across cultural boundaries - it includes first and foremost, a substantial increase in intercultural competence

acknowledgement: this talk is based on five years in Youth Exchange (thanks to Rotary Clubs in Netherlands exchangees and hostparents here and overseas). on essays written by Dennis White and material compiled by him (RC Sturgeon Bay, A Rotarian motivated by his love for kids from all over the world) on many “talks” by with “counterparts”