PROJET “TANDEM LEREN” Participants : - Le Lyceum Piter Jelles (Leeuwarden) - l’Athénée Royal Victor Horta (Saint Gilles et Forest)

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Potager collectif Collectieve moestuin. In onze wijk TRANSVAAL een moestuin opstarten BIO MOOI INTERGENERATIONEEL Dans notre quartier du TRANSVAAL créer.
Advertisements

En 2008 nous vous souhaitons des gens qui vous aident. In 2008 wensen we jullie veel helpende handen.
Alle zeilen bijzetten of overstag gaan?
gewest, 19 gemeenten 2 gemeenschappen 3 gemeenschappelijke commissies 1 federale regering 0 instantie voor metropole samenwerking.
Onze tweedejaars op taaluitstap FRANS Foto’s genomen met en door leerlingen van 2 LATb en 2 LATd.
Docentendag 18 januari 2011 Le DELF scolaire Comment préparer vos élèves? Marieke Folkers.
3 vwo+ Grammaire chapitre 2
Verkeersveiligheidsbarometer Het jaar 2013 Conférence de presse 20/02/2013.
Intercommunautaire samenwerking Haute Ecole Provinciale du Hainaut Condorcet MONS Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen RENO-TORHOUT.
Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.
Les hobbys Narshis Windey.
Bienvenue à tous.
Dans moins de 30 jours … In minder dans 30 dagen…
Woordenschat+ grammatica TB76
Unité 14 Texte 2 Coco en Espagne. Coco en Espagne zingen zingen een echtgenoot een echtgenoot een geluid een geluid tweede tweede in, naar in, naar een.
Les films en classe Laura Fontijne.
Tous sur le netAllen op het net Ministerie van Economische Zaken Ministère des Affaires économiques 25/4/2000  9/6/2000.
Franse Les Les 16 Anne chapitre 1 à 4 Aujourd’huis nous sommes vendredi le 13 février 2015 QUEL JOUR SOMMES-NOUS?
Franse Les Les 18 Vorige les & huiswerk Zinnen maken / herhalen
Franse Les Les 17 Vorige les & huiswerk Voyages p. 62
Franse Les Les 15 Vorige week Anne chapitre 3 Voyages p. 25/26
Franse Les Les 1 Kennismaken La mémoire Dialogue Chanson + texte
INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014. INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014 Inleiding / Introduction Rik Baeten Diensthoofd Grootstedenbeleid Chef de service Politique.
Hallo! Goedendag! Bonjour!
Enquête lokale fiscaliteit 2004 Enquête fiscalité locale 2004 Persconferentie van 7 februari 2005 Conférence de presse du 7 février 2005 Baudouin Velge.
Franse Les Les 7 Vorige week Voyages p. 18/19 Verbe : avoir + faire
Workshop: Pas Compris? Ok! Séraphin Mukendi et Annemie Janssens.
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij de patiënten Enquête auprès des patients.
Faire connaissance dialogues + exercices
Parler de sa région Parler de ses origines Parler de son weeken-end.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Une lettre formelle Comment écrire une phrase correcte???
Splendeur du Portugal - Volet n°1 Le monumental Monastère des Hiéronymites ou le Monastère de Jéronimos (Lisbonne)
Bianca Merken Ma classe got talent! Bianca Merken
Subside pour la recherche et le développement en Région de Bruxelles-Capitale.
Comparaison Bruxelles 19 communes avec les villes et les arrondissements de Liège et Anvers Vergelijking Brussel 19 gemeenten met Antwerpen en Luik QUELQUES.
11 Beste ouder(s) Via de nieuwsbrief wil het Oudercomité u informeren en uitnodigen om elkaar te ontmoeten. Het comité ondersteunt actief het Sint-Guido-Instituut.
Serge Jaumain & Joost Vaesen Oprichting, missie & doelstellingen van het BSI 1) Het BSI: opgericht door de ULB, VUB & FUSL, maar open voor.
MAATSCHAPPELIJKE STAGE SAMENLEVEN KUN JE LEREN Les stages sociaux Informations générales Les stages sociaux, vivre ensemble, ça s’apprend.
Unité 1 p. 12/13 – oef. 3 a/b/c Uitleg TPRS TPRS verhaal – introductie Unité 1 p. 12/13 – oef. 3 a/b/c Uitleg TPRS TPRS verhaal – introductie Nous sommes.
Unité 1 page 15/16 Les nombres TPRS verhaal – mini-histoires Unité 1 page 15/16 Les nombres TPRS verhaal – mini-histoires Nous sommes mercredi le 26 octobre.
Rabad Le Réseau des acteurs bruxellois pour l'alimentation durable (RABAD) est un réseau bilingue de ± 50 organisations (agriculteurs, distributeurs, restaurateurs.
Franse Les Les 1 Wat gaan we doen? Qu’est-ce que j’ai fait?
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
Les cours de Français HB groep.
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
Franse Les – 1e jaar Les 9 Aujourd’hui nous sommes …. Unité 2 page 25
Franse Les Les 1 Kennismaken / uitleg Uitleg methode Hoofdstuk 1a
Instrument Évaluation Violence entre Partenaires 15 décembre 2016
AMIF 09/08/
Traduction de eDiv vers la langue des signes
Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
ORALAIR 100 IR & 300 IR comprimés
Une approche en chaîne de la violence intrafamiliale
Orgadon: vers une solution électronique sécurisée pour l’enregistrement des dons
ONTDEK DE LEIESTREEK MET EEN GREETER!
Co-create Subside pour la recherche et le développement en Région de Bruxelles-Capitale.
Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten
Gezondheidsvoorzorgen op reis La santé en voyage
Résultats de l’enquête sur les normes de qualité de la préparation des médicaments au sein des officines hospitalières 24 avril 2018.
INFORMATION SUR LES MATIERES RID LORS D’UNE INTERVENTION
KICK OFF AMIF 31 2 juli juillet 2018.
Semaine 50 – Cours 1 - Chapitre 3 – Bron D, Phrases-clés
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
OM … TE+ infinitif.
Girls Leading in Science – GirLS 2018 INFORMATION à DESTINATION DES ELEVES INFORMATIE NAAR LEERLINGEN Pré-sélection des élèves pour une finale au dernier.
Chapitre 1 Francofolies.
EGOV SELECT.
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Transcript van de presentatie:

PROJET “TANDEM LEREN” Participants : - Le Lyceum Piter Jelles (Leeuwarden) - l’Athénée Royal Victor Horta (Saint Gilles et Forest)

Comment trouver des partenaires ? Ruud Halink, Talenacademie Nederland Boschstraat AT Maastricht Tel. +31 (0) Fax. +31 (0)

Vous avez dit « Tandem Leren » ? Rôle de l’enseignant(e) : introduire au cours le thème et le vocabulaire traité dans chaque contrôler le contenu et la forme de ceux-ci réceptionner des s des élèves néerlandais aider les élèves à corriger les s et à rédiger les leurs être en contact permanent avec le professeur néerlandais pour l’évaluation continuée et la supervision du projet organiser l’accueil des partenaires néerlandais et accompagner les élèves lors du voyage à Leeuwarden Rôle des élèves : rédiger les s en néerlandais corriger les s en français de leurs correspondants

Organisation du projet Planning échange  Au mois de septembre les élèves écrivent et envoient une lettre commune aux élèves de l’autre école pour présenter leur classe et leur école  Début octobre ils écrivent les premiers s (thème: se présenter individuellement)  Début novembre les professeurs décident quel élève correspondra avec quel élève de l’autre école (‘matching’)  Au mois de novembre-décembre les 1 e s sont corrigés et les 2 e s sont échangés (thème : présenter la région, la ville, le quartier où l’élève habite)  Lors des fêtes de fin d’année les élèves échangent des cartes postales

 En janvier-février les élèves échangent les 3 e s (thème : une journée dans notre école).  Deuxième semaine du mois de mars, la classe de Leeuwarden rend visite à notre école et à Bruxelles pendant 3 jours : cours à l’école, rallye avec quiz dans Bruxelles, visite du musée de la bande dessinée, buffet multiculturel..  Entre les deux visites (fin mars-avril), 4 e s (thème: pour l’école de Leeuwarden ‘qu’est-ce qui vous a frappé à Bruxelles?’, pour les élèves de Victor Horta ‘qu’est-ce que vous attendez de la visite à Leeuwarden ?’)  Deuxième semaine de mai, les élèves de Victor Horta partent en visite à Leeuwarden, ils partagent la vie scolaire de l’école Piter Jelles pendant 3 jours, avec visites culturelles et séance de cours de salsa.

Accueil des élèves néerlandais à Bruxelles en mars 2006

Visite de nos élèves à Leeuwarden du 10 au 12 mai

Quelques exemples de documents

Deel 1 : Mag ik me voorstellen: enkele suggesties Naam /Voornaam + geslacht Leeftijd Uit welk land kom je oorspronkelijk Woonplaats/Gemeente + situeren Hoelang in België School Klas + profielkeuze (hoofd/keuzevakken) Lievelingsvak(ken) Korte beschrijving (uiterlijk + karakter) Familie (broers-zussen/ouders) Hobby’s en sport(en) Favoriete muziek/film/boek..... Bijbaantje ? Droom of verwachtingen voor de toekomst Mening over het projekt Vragen aan je partner adres

Deel 2 : Mijn leefomgeving: enkele suggesties Mijn wijk: - situatie in Brussel - Is er een centrum ? ( winkelstraat, gebouwen...) - Wat kan je in je wijk doen of zien ( sport-en culturele infrastructuur, speciale gebouwen... - Hoelang woon je daar al? En daarvoor ? - De voor- en nadelen van je wijk (lawaai, verkeer, ontspanningsmogelijkheden, groene zones, culturele infrastructuur, openbare diensten, markt....) - De bevolking (vreemdelingen ? veel jongeren?...) - De gebouwen ( oud of nieuw? Soorten huizen., kantoren, winkels,...) - Zou je graag willen verhuizen of niet ? Waarom? (Je mening over je wijk) Mijn straat : - hoe ziet die eruit ? ( oude gebouwen ?, winkels ?, veel verkeer ?... ) - woon je in een huis of een flat ? (verdieping?, aantal kamers, je eigen kamer?) Mijn School : - de ligging - het gebouw en de klaslokalen - hoe kom je naar school ? - studeer je daar al lang ?

1. De reis naar Leeuwarden met de trein ( duur, prijs, overstappen, vertraging ) 2. Aankomst op school - ligging - de school - het onthaal 3. Bij mijn partner - Zijn wijk - zijn huis - mijn kamer - zijn gezin 4. Leeuwarden - De bezienswaardigheden - Verschillen met Brussel - Ontspanningsmogelijkheden - De inwoners 5. Het eten - De maaltijden op school - De maaltijden bij mijn partner - Buiten eten 6. Op het programma : De activiteiten met de andere leerlingen - De eerste dag - De tweede dag - De derde dag 7. Mijn mening over die uitwisseling: Spreekvaardigheid : TANDEMPROJEKT :Uitstap naar Leeuwarden : Mijn Dagboek

Utilisation des TIC possibilité de se familiariser avec les TIC connexion Internet qui fonctionne!!! passage au chat et au SMS

Buts poursuivis motivation pour et la pratique de la langue néerlandaise découverte d’une autre culture initiation et utilisation des TIC ( s) découverte d’un système scolaire différent

Résultats 1. pédagogiques  découverte de son propre pays et la motivation pour apprendre le néerlandais  approfondissement de la langue française  découverte d’un autre pays européen  familiarisation avec les TIC  progrès de la faculté à s’exprimer en néerlandais 2. au niveau social  s’occuper de son partenaire  s’adapter au mode de vie des partenaires  amélioration du climat relationnel et citoyenneté  insertion professionnelle

3. produits finis

Problèmes rencontrés o accès difficile à un ordinateur et à l’Internet o respecter le planning prévu o barrière de la langue o connaissance insuffisante du français o manque de connaissance de Bruxelles o papiers d’identité valables o autorisation parentale

Recommandations  chaque élève doit écrire ses mails à temps et à heure  respecter le calendrier prévu  Faire travailler les élèves ensemble, en utilisant la ou les langues cibles

Prospectives