De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Grammar Chapter 6 G 1 De Passive.  Het engelse woord passive betekent in het Nederlands passief. Dit is het tegenovergestelde van actief. Als je passief.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Grammar Chapter 6 G 1 De Passive.  Het engelse woord passive betekent in het Nederlands passief. Dit is het tegenovergestelde van actief. Als je passief."— Transcript van de presentatie:

1 Grammar Chapter 6 G 1 De Passive

2  Het engelse woord passive betekent in het Nederlands passief. Dit is het tegenovergestelde van actief. Als je passief bent, laat je alles maar een beetje over je heen komen en zet je je niet actief in.  In de grammatica betekent een passieve zin dan ook dat niet de nadruk gelegd wordt op de persoon die de actie verricht, maar op wat er gebeurt. Een voorbeeld:  De dief werd gepakt. Hier benadrukt de zin het feit dat hij gepakt werd, en door wie is hier niet belangrijk.  De grammatica oefeningen worden elke dag herhaald. Hier is de nadruk gelegd op het feit dat er herhaald wordt, niet door wie.

3 De Passive  De twee zinnen worden als volgt in het Engels vertaald:  The thief was caught.  The grammar exercises are summarized every day.  Als je goed hebt opgelet, heb je gezien dat werd en worden in het Engels vertaald zijn met was en are, dus vormpjes van to be.  Conclusie: het ww. to be betekent niet alleen zijn, maar ook worden.  Eigenlijk wist je dit ook al wel want de zin: Wat wil je worden? heb je altijd al vertaald met: What do you want to be?  Dus to be = zijn + worden.

4 De Passive  Je weet dus al iets over het gebruik van de passive, nl. als je de nadruk wilt leggen op wat er is gebeurd en niet zo belangrijk is wie dat gedaan heeft.  Je weet ook al iets over de vorm van de passive, nl. dat worden vertaald wordt met een vorm van to be.  Nu even de complete vorm van de passive:  Regel: de passive = vorm van to be + voltooid dw. Bijv.:  De containers worden van plastic gemaakt.  The containers are made of plastic.  De schade werd gerepareerd.  The damage was repaired.

5 De Passive  Onthoud: passive = to be + voltooid dw.  Even alle mogelijke vormen op een rijtje:  De doos wordt gemaakt van karton.  (wordt = ott ; maken = gemaakt = voltdw)  The box is made of carton.  (to be - he, she, it - ott = is + make-voltdw = made)  De doos werd gemaakt van karton.  (werd = ovt)  The box was made of carton.  (to be – he, she, it – ovt = was)

6 De Passive  De doos is gemaakt (geworden) van karton.  (is geworden = voltooide tijd)  The box has been made of carton.  (to be – he, she, it – vtt = has been)  De doos zal gemaakt worden van karton.  Zal=will  Worden=be  Gemaakt=made  The box will be made of plastic.  De doos kon (could) gemaakt (made) worden (be) van plastic.  The box could be made of plastic.

7 De Passive  Nu jij nog een keertje:  Bloemen worden veel verkocht.  Flowers are sold a lot.  Bloemen werden veel verkocht.  Flowers were sold a lot.  Bloemen zijn veel verkocht (geworden).  Flowers have been sold a lot.  Bloemen zullen veel verkocht worden.  Flowers will be sold a lot.  Bloemen moeten veel verkocht worden.  Flowers must be sold a lot.

8 De Passive  Nog eentje om het af te leren:  Vuur wordt gespuwd.  Fire is spit.  Vuur werd gespuwd.  Fire was spit.  Vuur is gespuwd (geworden).  Fire has been spit.  Vuur zal gespuwd worden.  Fire will be spit.  Vuur kan gespuwd worden.  Fire can be spit.

9 De Passive - Opdrachten  Zet bij opdr.1a WB blz.44 voor de kantlijn bij  1: -worden gestolen  2: -worden gepest  3: -werden verdreven  4: -werd getest  5: -worden opgehangen  6: -werd opgeblazen  7: -wordt gemaakt  Schrijf nu de goede zinnen bij 1a op WB blz.44.  Zet bij opdr.1b WB blz.44 voor de kantlijn bij  1: -word gezegd  2: -werd gevraagd  3: -werden verkocht  4: -werden gevraagd  5: -word herkend  6: -zijn uitgenodigd geworden  7: -is uitgebracht geworden  8: -worden gekocht  Vul nu de goede vertalingen in bij 1b WB blz.44.


Download ppt "Grammar Chapter 6 G 1 De Passive.  Het engelse woord passive betekent in het Nederlands passief. Dit is het tegenovergestelde van actief. Als je passief."

Verwante presentaties


Ads door Google