Websites Intensive Programme Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wrocław – 8-20 juli 2013 Stefanie Bogaerts.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Het tweede werkstuk.
Advertisements

Voorbeeld: I walk He walks You walk She walks
Handboek verzenden van Nieuwsbrief Caribbean.nl 12 september 2012 •Ga naar CMS •Kies Nieuwsbrief Caribbean.nl.
Analyse klantgerichte websites
Agenda Blok 1 - Evolutie van Cloud Computing
COMMUNITY MANAGEMENT: DO’S AND DONT’S Lydia van den 4 september 2013 #smc036.
Workshop Zoekmachine optimalisatie workshop internet marketing
Ontwikkeld door Anne Coppens en Carlo Verhaar les Navigatie I-C1#, datum.
Marktonderzoek Danneels
Social Technographics Hoe ontwikkel je een succesvolle social media strategie? Reineke Reitsma Director, Consumer Technographics Forrester Research 11.
Thinkquest2 versie 2013 info: vanaf februari 2013.
Digitale tools: SlideShare
1 Company Proprietary and Confidential Copyright Info Goes Here Just Like This PRESENTATIE MULTIMEDIA GLR 2: 20 maart 2013 Company Proprietary and Confidential.
Customer confidential
Providing your knowledge, skills and business contacts Whitepaper Marketing 5 gouden tips uit de praktijk In 30 minuten.
Lucene/SOLR 1: inleiding + indexering
Minicollege Bedrijfsbezoek
Hoe word ik uitgenodigd voor een gesprek?
© BeSite B.V www.besite.nl Feit: In 2007 is 58% van de organisaties goed vindbaar op internet, terwijl in 2006 slechts 32% goed vindbaar.
Blackboard + Weblog Ik gebruik ik een weblog naast Blackboard. –Waarom ? –Hoe ? –Wat levert het op [=meerwaarde] ?
ThinkQuest Projects Leerkrachten uitnodigen om een project te delen.
1 HOORCOLLEGE Hoorcollege CRM en Interactieve marketing (Thema Marketing & Communicatie Sjo Smeets)
1 HOORCOLLEGE Customer Relationship Management
Inleiding Databanken: oefeningen
en ‘If-zinnen’ (klik hier als je meteen naar If-zinnen wilt.)
Copyright met toestemming gebruikt van Stichting Licentie © 2001 Marty Sampson / Hillsong Publishing 1/4 KING OF MAJESTY (Marty Sampson) 1. You know that.
Marketing Werkgroep 6.
SPLA Service Provider License Agreement
Client Management met ConfigMgr Jannes Alink – Management.
Applicatieplatform congres 12 & 13 maart
3.6 Architecture of HIS. 3.7 Integrity & Integration within HIS Suraja Padarath /10/2007.
Methods of Development. Never Google Shitpipe * with safe-search off.
Cloud computing. Cloud introductie  Gebruiker: ‘ Computer Basics: What is the Cloud?’ ‘De cloud.
Marketing: Veranderingen in Belang en Rol
Hoe ZELF een STUDIE plaatsen op de VVOG-website Indien u moeilijkheden hebt bij een eerste poging Bel gerust naar uw webmaster Luc De Baene 0475/
Automation SolutionsMFG/Pro Dutch usergroup 8 februari 2007 ISA S88 & S95 Het gebruik van deze normen in de productie.
Woensdagochtend presentaties 2012/2013 Woensdag 24 oktober 2012 Google Services.
Geen natuurlijke kleur. Het moet groen,bruin, zandkleurig etc. zijn. Maar geen blauw. Logo en plaatjes van het bedrijf.
Deltion College Engels C1 Schrijven [Edu/002] thema: CV and letter of application can-do : kan complexe zakelijke teksten schrijven © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels C1 Luisteren [Edu/001] thema: It’s on tv can-do : kan zonder al te veel inspanning tv-programma’s begrijpen.
Deltion College Engels B1 Schrijven [Edu/004]/ subvaardigheid lezen thema: reporting a theft can-do : kan formulieren waarin meer informatie gevraagd wordt,
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/006] thema: ‘I was wondering what you think of…’ can-do : kan deelnemen aan de conversatie bij zeer formele.
INTERNET het communicatie-instrument voorbij Introductie.
Delft On Stage ® dream it.. do it …. Delft On Stage ® Waarom Delft On Stage?  Beter en breder beroepsbeeld  Voorkomen uitval in het MBO  Verbeteren.
Internet het wereldwijde web ontdekken dag 3. Vandaag : e-card versturen (deel 2) oefenen en vragen stellen.
Last week I forgot my keys.
All right 1thv unit 7 gr 2.1 en 2.2.
1 De ontdekking van Web 2.0 Presentatie Team Ordina type hier de datum 19 april 2007.
Samen met Schuttevaer Omzet scoren met Google Welkom op de workshop Koersen op uw doelgroep!
Ted Nelson (1937- ) A file structure for the Complex, the changing, and the Interdeterminate.
Link Popularity Het principe van linkpopulariteit kun je als volgt samenvatten: hoe meer webpagina's er naar een bepaalde webpagina linken, des te belangrijker.
A6 – ONLINE CONVERSIE Blog presentatie gemaakt door: Guus Vonk E-Marketing & Social Media Sayna de Voogd.
Marketing & Entrepreneurship Karen Sikkema Arjan Terpstra.
The beast has been released! 4 arcade-style games Interviews with famous people in the game industry Develop browsers games for any device (phone, tablet,
Department of Information Technology – Internet Based Communication Networks and Services (IBCN) IBCN Masterproef Schrijven van het boek: Enkele tips en.
Kaarten op tafel.
MM2 webcommunicatie Mijn gegevens:
Webteksten en SEO Wat hebben zij met elkaar te maken?
Training Webrichtlijnen Maar moet je je als webredacteur aan houden?
Hoe maak ik een PowerPoint presentatie?
Basics SERP = Search Engine Results Page Betaalde resultaten = SEA Natuurlijke resultaten = SEO Search Engine Optimization SEO is een lange termijn verhaal.
Verbeter de vindbaarheid van je verenigingswebsite Samantha van der Werf.
 Blogs  Toepassing  Goede/slechte blogs  Kosten  Samenvatting.
Hom Com Ledenvergadering 26/03/2012. Google de-amazone-met-google-street-view
Google Oude situatie Dit is wat er is gebeurd.
Een goede poster: Focussed Visueel Gestructureerd
LinkedIn Wat moet ik ermee?.
Player of creator? door Mark Grasmayer.
Player of creator? door Mark Grasmayer.
De website.
Transcript van de presentatie:

Websites Intensive Programme Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wrocław – 8-20 juli 2013 Stefanie Bogaerts

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wat zoeken we op het internet?

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wat zoeken we op het internet? (1)informatie: specifieke, recente of nuttige informatie voordeel, voorsprong, inzicht, iets onverwachts informatie die verband houdt met je niche. update de informatie elke dag of elke week consequente marketing vertrouwen opbouwen (2) specifiek product/dienst: vlot bestelsysteem en snelle levering duidelijk voordeel van de aankoop voldoening van de aankoop (3) koopjes: alle mogelijke koopjes en voordelen (4) amusement: zorg dat je content aantrekkelijk blijft zorg dat de internetgebruiker niet verveeld raakt.

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch doelgroep Voor wie is de website bestemd? Wat zoekt de internetgebruiker op je website? Geef de internetgebruiker wat hij zoekt

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch doelgroep Website van een grote bank Wie bezoekt de website? Tot welke categorieën behoren de bezoekers? Is er informatie voor elke categorie bezoekers? Ga eens kijken op de website van bv. ING, KBC, BNP Paribas Vind je deze categorieën terug? Is de informatie duidelijk gestructureerd en voldoende? Krijg je vlot toegang tot de informatie?

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch 1.Klanten: 1a individuele klanten 1b instellingen en bedrijven 1c rijke mensen (private banking) 2.Investeerders en aandeelhouders 3.Journalisten en mensen die algemene informatie zoeken over de bank 4.Kandidaat-werknemers

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Hoe krijg je de internetgebruiker op je site?

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Verkeer Search engine optimization // Search engine positioning Informatie Reclame Sociaalnetwerksites Internet directories...

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch AIDA A = Trek de Aandacht I = Wek Interesse op D = Creëer Verlangen (Desire) A = Zet aan tot Actie

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch AIDA INHOUDVORM

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wat vind je vervelend als je een website bekijkt?...

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Ik haat... Veel toeters en bellen: de lay-out is belangrijker dan de inhoud Slordige, verouderde lay-out Traag inladen Onduidelijke structuur, je weet niet wat je waar moet zoeken Veel doorklikken om bij de nodige informatie te komen Te veel tekst, te weinig informatie Slordige teksten: spellingsfouten, slechte zinsconstructies, slechte vertalingen...

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Technisch Snelle paginas Kleine fotos Gepaste kleuren Correcte, werkende links Goede navigatie Overzichtelijke structuur

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Wiemy jak wywołać trwały ruch na stronie użytkowników zainteresowanych treścią

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Content Geef de bezoeker wat hij zoekt Kwalitatief hoogstaande content Hou het simpel Informatie voor iedereen begrijpelijk Niet te veel jargon Geen literaire copywriting Correcte spelling en grammatica

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Content Alle info over één onderwerp op één pagina. Maak volledige paginas Dwing de lezer niet om voortdurend verder te klikken Scrollen is gemakkelijker dan doorklikken Niet te veel hyperlinks naar subpaginas met meer informatie 250 woorden is een optimale tekst Voldoende tekst om alle voordelen te belichten

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Content Hoofdtitels en tussentitels Gebruik voldoende witruimte Maak korte paragrafen Benadruk je kernpunten Unique selling proposition Voordelen (benefits)

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Keywords Hoe kies je de juiste sleutelwoorden? Brainstormen Onderzoeken Kiezen: kies twee of drie sleutelwoorden per pagina Kies voor gecombineerde sleutelwoorden = key phrase: Enkelvoudige sleutelwoorden krijgen veel concurrentie Internetgebruikers zoeken specifieke info en voeren gecombineerde sleutelwoorden in Zo krijg je meer doelgericht verkeer binnen Doeltreffendheid van een sleutelwoord Populariteit van een sleutelwoord = hoeveel keer is het onlangs ingevoerd Concurrentie = hoeveel sites verschijnen er als je dit woord invoert

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Keywords Gebruik sleutelwoorden in je tekst Gebruik twee of drie sleutelwoorden per pagina en gebruik ze twee- of driemaal per pagina (250 woorden) Gebruik sleutelwoorden in de hoofdtitels en tussentitels Gebruik sleutelwoorden in en rond hyperlinks Gebruik sleutelwoorden in allerlei combinaties en context Gebruik de sleutelwoorden in zinvolle context Maak sleutelwoorden vet Gebruik je sleutelwoord bovenaan en onderaan de tekst

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Keywords Spam voor search engines: Teksten die geoptimaliseerd zijn voor één sleutelwoord Tweemaal hetzelfde sleutelwoord na elkaar Sleutelwoorden in absurde, zinloze context

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Action AIDA Maak het de bezoeker gemakkelijk Goede contactpagina Goed verkoopsysteem Duidelijke instructies & info

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Contact Twee opties: link die opengaat in een mailprogramma Formulier Hoe kies je? => wat weet je over je publiek? Willen ze een internetformulier invullen? Gebruiken ze een browser die aan een e- mailprogramma is gelinkt? Hebben ze specifieke vragen of past alles in het formulier? Hoe kies je? => Wat weet je over jezelf? Wil je dat de vragen worden voorgesorteerd? Wil je geen spam binnenkrijgen? Kan je alle mails beantwoorden die je binnenkrijgt?

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Structuur Hoe stel je de structuur op Kaartjes met alle info/paginas die je op de website wilt Kaartjes ordenen volgens hoofdmenu, submenus Link de kaartjes aan elkaar Homebutton op elke pagina Gemakkelijk doorklikken naar contactpagina

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Localisatie Vertaling Localisatie van websites Aanpassen aan de plaatselijke cultuur, gebruiken Niet alles is vertaalbaar of begrijpelijk

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Localisatie Od 15 lat dostarczając Państwu nasze wyroby kierujemy się dążeniem do osiągania ich najwyższej jakości przy zachowaniu racjonalnych cen. Specyfiką runa leśnego w każdej postaci jest to, że sięgacie Państwo po te produkty zaledwie kilka razy w roku. Wiąże to się z głęboko osadzonym w słowiańskiej tradycji zwyczajem spożywania grzybów w okresach świątecznych. Dlatego też szczególnie chętnie kupujemy grzyby i owoce leśne przed Świętami Bożego Narodzenia i Wielkiej Nocy. W tym właśnie czasie pragniemy aby nasze stoły były obfite a znajdujące się na nich potrawy wyjątkowej jakości. Będziemy służyć Państwu w tych dążeniach nie tylko w tych okresach ale również przez cały rok i przez wiele następnych lat. Walory smakowe i estetyczne naszych produktów oraz nasze handlowe do nich podejście podziela coraz więcej kupców renomowanych hipermarketów i centrów dystrybucyjnych, a dotychczasowa współpraca z AHOLD, TESCO, Auchan, JMD, Makro, NETTO, INTERMARCHE i innymi utwierdza nas w słuszności dotychczasowych poczynań. Budującym dla nas jest również systematyczny wzrost eksportu naszych wyrobów.

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Localisatie Aanspreekvorm U / jij Pan, Pani, Państwo / ty

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch Nadwarciańska Ścieżka Dydaktyczna (Puszczykowo – Kątnik 5 km) – głównym tematem 9-przystankowej ścieżki jest Warta będąca wschodnią granicą Parku. Na trasie można napotkać też ślady bobra, poznać niewielką rzeczkę Wirynkę, pomnikowe sosny i dęby, obserwować wodne ptaki. Najciekawsze są jednak starorzecza w rezerwatem Zalewy Nadwarciańskie. Nadwarciańska Ścieżka Dydaktyczna – Het Didactisch Pad langs de Warta (Puszczykowo – Kątnik 5 km): het hoofdthema van dit pad met negen stopplaatsen is de Warta, die de oostelijke grens van het park vormt. Langs dit pad vindt u sporen van bevers, ontdekt u de kleine rivier Wirynka en monumentale dennen en eiken, en kunt u watervogels observeren. Het interessantst zijn echter de oude rivierbeddingen in het reservaat Zalewy Nadwarciańskie (De Waterplassen aan de Warta).

Business & language. Language & business. Business communication in Polish and Dutch oponeo.pl oponeo.nl Vergelijk de Poolse en Nederlandstalige versie van de website van de bandenwinkel Oponeo Hoe is de website gestructureerd? Zijn er verschillen in de structuur tussen versie NL en versie PL? Welk soort content zie je? Hoe wordt AIDA toegepast? Wat zijn de goede en slechte kanten van de websites?