COORDINATION DES PROGRAMMES DE SURVEILLANCE AFSTEMMING VAN DE MONITORINGPROGRAMMAS 1. Introduction / historique1. Inleiding / historiek * tâche de la CIE.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
STEUNPROJECT VOOR HET GEMEENSCHAPSTHEATER IN OOST-CUBA: PROJET DE SOUTIEN DU THÉÂTRE DE LA COMMUNAUTÉ À CUBA ORIENTAL: -Busproject / Projet de lautocar.
Advertisements

16de PLENAIRE VERGADERING ISC - GENT, 4 DECEMBER ème ASSEMBLEE PLENIERE CIE - GAND, 4 DECEMBRE Waarschuwing voor de accidentele verontreinigingen.
Het delend lidwoord Het delend lidwoord is een soort onbepaald lidwoord waarmee je een onbepaalde hoeveelheid aangeeft, bijvoorbeeld:
Hervorming van de pensioenbonus Alexander De Croo Vice-premier en minister van Pensioenen 1.
ANNO Conseil Supérieur dHygiène Section I : maladies de civilisation Section II : prophylaxie des maladies transmissibles et usage des produits.
gewest, 19 gemeenten 2 gemeenschappen 3 gemeenschappelijke commissies 1 federale regering 0 instantie voor metropole samenwerking.
De Federale Commissie Rechten van de Patiënt stelt zich voor La Commission Fédérale Droits du Patient se présente Colloquium patiëntenrechten 26 oktober.
Jobat Employment Monitor. Methodologie Werkgevers •N=500 •Telefonische interviews •Interviews met HR professionals •Representatieve steekproef (Graydon)
La part des Femmes reste trop faible dans l’action syndicale.   Affiliées : 42 %  Militantes : 28 %  Permanentes : 20 % chiffres au niveau de la Confédération.
Programmeren in Java met BlueJ
De Lissabonstrategie ( ) Strategie voor groei en werkgelegenheid door de Europese Raad Doel: “Om van Europa de meest concurrerende en dynamische.
IAB Stage - Stage IEC Scriptie - Mémoire L. Kerfs - C. Cloquet Stagecommissie - Commission de stage Juni Juin 2009.
A16 Aanmaken en communiceren van glossarium Composer un glossaire et le communiquer Comité consultatif : BPR van het Federaal Agentschap voor.
Application de techniques, mises au point au cours du programme, à l’étude de sols agricoles / Toepassing van de technieken, die tijdens het programma.
Qualité des eaux de l ’Escaut en 2006 Réseau de Mesures Homogène Waterkwaliteit Schelde in 2006 Homogeen Meetnet.
Hoofdstuk 2 Java. Soorten Java-programma’s nJava Applet programma “leeft” op een WWW-pagina nJava Application programma heeft een eigen window nJavascript.
FOD Economie - SPF Economie De hervorming van het suikerbeleid vanuit verschillende invalshoeken Regards croisés sur la réforme de la politique sucrière.
Belgisch Netwerk Armoedebestrijding Réseau Belge de Lutte contre la Pauvreté Actieve Inclusie Oktober 2008 Inclusion Active Octobre 2008.
Symposium sur la sécurité Veiligheidssymposium Page 1 les causes d’accidents sont principalement de trois ordres : De oorzaken van de.
Justitie La Justice Ministerraad 19 juli Vrije keuze achternaam Libre choix du nom de famille.
Q SHE Communicatie Geen verlies van korrels – Onze zorg.
Chers parents, chers enfants, En février aura lieu la journée des gros pulls ! Pour ceux qui ne savent pas ce que c’est, la journée des gros pulls consiste.
Safety Minute - february 2015
Franse Les Les 17 Vorige les & huiswerk Voyages p. 62
Bienvenue - Welkom. Persvoorstelling / Conférence de presse Jaarverslag Mensenhandel Bruggen slaan 15/10/2014 Rapport annuel Traite des êtres humains.
6 novembre 2013 Groupe de travail « Contrôle de la qualité des données du Registre national » Werkgroep “Kwaliteitscontrole gegevens Rijksregister.
L’arithmétique a quatre domaines: Nombresproportions Mesurer et géométrie relations.
INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014. INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014 Inleiding / Introduction Rik Baeten Diensthoofd Grootstedenbeleid Chef de service Politique.
Districtsvergadering Réunion district.
In de supermarkt Au supermarché Wat vind jij lekker om te eten? Qu’est-ce que tu aimes manger, toi?
Enquête lokale fiscaliteit 2004 Enquête fiscalité locale 2004 Persconferentie van 7 februari 2005 Conférence de presse du 7 février 2005 Baudouin Velge.
Workshop: Pas Compris? Ok! Séraphin Mukendi et Annemie Janssens.
Extraordinary General Assembly Meeting 12 mei 2011 Telenet Mechelen 1.
Suspension volontaire de prestations Vrijwillige opschorting van prestaties.
La plateforme de coordination Het coördinatie- platform Valérie STOOP Sous-division Eau et Grandes Entreprises Bruxelles-Environnement.
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij de patiënten Enquête auprès des patients.
QUESTION / STELLING #YTIA ENVOYEZ Y OU N AU NUMÉRO GRATUIT STUUR Y OF N NAAR HET GRATIS NUMMER 8682 SMS -VOTING.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Aanvraag van eHealth-certificaten Aanvraag procedure voor de eHealth- certificaten om de eHealth box te gebruiken in het kader van de TDI-registratie Brussel,
Splendeur du Portugal - Volet n°1 Le monumental Monastère des Hiéronymites ou le Monastère de Jéronimos (Lisbonne)
Bianca Merken Ma classe got talent! Bianca Merken
Comparaison Bruxelles 19 communes avec les villes et les arrondissements de Liège et Anvers Vergelijking Brussel 19 gemeenten met Antwerpen en Luik QUELQUES.
Etude activation sociale/Studie sociale activering Groupe de travail activation 11/10/11 Werkgroep activering 11/10/11.
R. Engelen Ir. Directeur. 2 Potentiel de recherche en RBC : 3 universités, 15 hautes écoles, 3 hôpitaux universitaires Depuis 2001, prise de conscience.
Rabad Le Réseau des acteurs bruxellois pour l'alimentation durable (RABAD) est un réseau bilingue de ± 50 organisations (agriculteurs, distributeurs, restaurateurs.
Digitale toegankelijkheid van module “Handicap? Denk eraan!"
Franse Les – 1e jaar Les 9 Aujourd’hui nous sommes …. Unité 2 page 25
Vision / visie.
AMIF 09/08/
ORALAIR 100 IR & 300 IR comprimés
De milieuprioriteiten van het Pools Voorzitterschap Les priorités environnementales pour la présidence polonaise Marie-Hélène LAHAYE (Cabinet Huytebroeck)-
Inspection des réseaux d’égouttage, étape cruciale de la gestion de ce patrimoine enterré méconnu  Ir. Alain LEURIDAN Chef de division QSC.
Met onze speciale dank aan
Orgadon: vers une solution électronique sécurisée pour l’enregistrement des dons
SPF Intérieur et PLP FOD Binnenlandse zaken en BIN
Co-create Subside pour la recherche et le développement en Région de Bruxelles-Capitale.
Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten
Gezondheidsvoorzorgen op reis La santé en voyage
Résultats de l’enquête sur les normes de qualité de la préparation des médicaments au sein des officines hospitalières 24 avril 2018.
INFORMATION SUR LES MATIERES RID LORS D’UNE INTERVENTION
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
OM … TE+ infinitif.
LA CONCILIATION SOCIALE EN BELGIQUE SOCIALE BEMIDDELING IN BELGIË
Girls Leading in Science – GirLS 2018 INFORMATION à DESTINATION DES ELEVES INFORMATIE NAAR LEERLINGEN Pré-sélection des élèves pour une finale au dernier.
Zennebekken/Sous-bassin de la Senne Vlaanderen/Flandre
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
EGOV SELECT.
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Transcript van de presentatie:

COORDINATION DES PROGRAMMES DE SURVEILLANCE AFSTEMMING VAN DE MONITORINGPROGRAMMAS 1. Introduction / historique1. Inleiding / historiek * tâche de la CIE : « la coordination des programmes de surveillance des Parties afin daboutir à un réseau de mesures homogène » (cf. accords de Charleville- Mézières et de Gand) * ISC-taak : « het afstemmen van de programmas van de Verdragsluitende Partijen voor de bewaking van de waterkwaliteit, teneinde te komen tot een homogeen meetnet en dit in stand te houden (cf. Verdragen van Charleville- Mézières en van Gent) * RHME: dès 1998* HMS: sinds 1998 Lexistence et le fonctionnement de ce RHME a alors permis dobtenir une image coordonnée internationalement de la qualité du fleuve et de son évolution. La plus-value du RHME consiste donc en la coordination des protocoles de prélèvement et danalyse et surtout en une interprétation partagée des résultats. Door de aanwezigheid en de werking van het HMS kon een internationaal afgestemd beeld verkregen worden van de waterkwaliteit van de stroom en de ontwikkelingen ervan. De meerwaarde van het HMS zit hem bijgevolg in de afstemming van de bemonsterings- en analyseprotocols en vooral in een gezamenlijke duiding van de resultaten.

2. Evolution du RHME en fonction de la DCE 2. Ontwikkelingen in het HMS in functie van de KRW * Depuis fin 2006 de nouveaux programmes de surveillance sont mis en place, en exécution de la DCE * Objectif : la coordination internationale de ces programmes de surveillance au sein du DHI * Sinds eind 2006 zijn nieuwe monitoringprogrammas in uitvoering van de KRW operationeel * Doel: internationale afstemming van deze monitoringprogrammas binnen het ISGD * Demande: la définition et la mise en place dun nouveau RHME * Les stations supplémentaires sont sélectionnées sur base des stations de contrôle de surveillance et/ou de contrôle opérationnel * Les méthodes de contrôle DCE sont à rendre comparables avec les méthodes RHME * Vraag: een nieuw HMS te bepalen en op te zetten * Uit de KRW T&T en/of OM meetpunten extra meetpunten kiezen voor de uitbreiding * Meetmethoden KRW moeten vergelijkbaar gemaakt worden met de HMS methoden Lobjectif ultime doit être dobtenir une image harmonisée au niveau international de la qualité de leau de lensemble du district de lEscaut Het uiteindelijke doel daarbij moet zijn om te komen tot een internationaal afgestemd beeld van de waterkwaliteit van het volledige Scheldestroomgebieddistrict

3. Coordination des programmes de surveillance au sein du DHI et évolution du RHME (1) 3. Afstemming van de monitoringprogrammas in het ISGD en ontwikkelingen in het HMS (1) * Les programmes de surveillance en application de la DCE contiennent essentiellement des programmes de contrôle de surveillance (CS) et des programmes de contrôle opérationnels (CO) * Monitoringprogrammas in uitvoering van de KRW bestaan hoofdzakelijk uit programmas voor toestand- en trendmonitoring (TTM) en programmas voor operationele monitoring (OM). * Les programmes CS doivent fournir les éléments permettant de suivre lévolution générale de la qualité des eaux. Ce sont donc ces programmes qui doivent en priorité faire lobjet de la coordination internationale * Les programmes CO ont pour objet la suivi de la mise en œuvre des programmes de mesures, cette mise en œuvre étant de la responsabilité de chaque Autorité compétente. * De programmas TTM moeten de nodige elementen leveren om de algemene ontwikkeling van de water- kwaliteit te kunnen opvolgen. Daarom moet de internationale afstemming vooral betrekking hebben op deze programmas * De programmas voor OM hebben tot doel de uitvoering van de maatregelen- programmas op te volgen, uitvoering die dan weer onder de verantwoordelijkheid van elke bevoegde overheid vallen.

3. Coordination des programmes de surveillance au sein du DHI Escaut et évolution du RHME (2) 3. Afstemming van de monitoringprogrammas binnen het ISGD Schelde en ontwikkelingen in het HMS (2) En complément du RHME actuel un certain nombre de points de mesure seront choisis prioritairement au sein du réseau de mesure CS et si cest utile au sein du CO Aanvullend bij het bestaande HMS zal eerst en vooral binnen het TTM-meetnet een aantal punten gekozen worden, en als dat nuttig blijkt ook binnen het OM * Ces points peuvent être par exemple des points de CS (ou de CO) sur quelques rivières transfrontalières: - - la Dendre (W,FL) - la Senne (W, BXL, FL) - la Dyle (W,FL) - la Lys (F,FL) * Dat zouden bv. de TTM- (of OM-) punten op een aantal grensoverschrij- dende rivieren kunnen zijn: - de Dender (W + VL) - de Zenne (W, BXL, VL) - de Dijle (W,VL) - de Leie (F, VL) * De manière à coordonner au niveau international les programmes de surveillance des eaux de transition et des eaux côtières, des points y seront également choisis * Om de monitoringrogrammas voor kust- en overgangswateren op elkaar te kunnen afstemmen, zullen ook daar punten worden uitgekozen

En 2010, le travail technique consistera à : - déterminer les paramètres, les méthodes et fréquences déchantillonnage - comparer les méthodes danalyse - examiner les résultats obtenus aux différents points choisis - vérifier la cohérence et la comparabilité des résultats obtenus des stations DCE supplémentaires avec les stations RHME actuelles et examiner si ces résultats peuvent être utilisés pour participer à lélaboration de limage de la qualité de leau au niveau du bassin (/DHI ?) de lEscaut - mettre en évidence les convergences et les divergences éventuelles - dessiner des pistes utilisables afin de faire évoluer progressivement les programmes de CS dans le sens dune harmonisation suffisante de manière à obtenir des résultats cohérents In 2010 zullen de technische werkzaamheden bestaan uit: - kiezen van parameters, bemonste- ringsmethodes en –frequenties - vergelijken van analysemethodes - onderzoeken van de resultaten voor de geselecteerde meetpunten - nagaan of de resultaten van de toegevoegde KRW-meetpunten samenhangend en vergelijkbaar zijn met de huidige HMS meetpunten en onderzoeken of de resultaten zouden kunnen bijdragen om een beeld te krijgen van de waterkwaliteit in het Scheldestroom-gebied (/ISGD?) -oplijsten van mogelijke overeenkomsten en verschilpunten - mogelijke benaderingen uittekenen zodat de TTM-programmas geleidelijk aan kunnen bijgestuurd worden om zo tot voldoende overeenstemming te komen

Sur base de cette analyse: * Dessiner des pistes utilisables afin de faire évoluer progressivement les programmes de CS dans le sens dune harmonisation suffisante de manière à obtenir des résultats cohérent Op basis van deze analyse: * Mogelijke benaderingen uittekenen zodat de TTM-programmas geleidelijk aan kunnen bijgestuurd worden om zo tot voldoende overeenstemming te komen * Lorsque des résultats des contrôles seront comparables, un nouveau RHME sera défini au sein de la CIE * Zodra de meetresultaten vergelijkbaar zijn, wordt een nieuw HMS bepaald binnen de ISC