Interrogation écrite Voyages unité 7 Unité 7 p. 56/57 Il faut … / Il ne faut pas… Unité 8 San Francisco Chanson Aujourd’hui nous sommes le 18 février 2015
Exercices 1 t/m 12 – unité 7 werkboek Reviser – mots page 151 / 152 (pas tous) Reviser – phrases chapitres 5 & 6 Reviser – grammaire – chapitre 5 & 6 Reviser – verbes – verbuga.eu verbuga.eu Regardez tv5 monde. Ecrivez en 10 phrases ce que vous avez vu.
Ecrivez dix mots de la liste de la page 151 / 152 sur une feuille. (En néerlandais) Donnez la feuille à la personne en face de vous. Écrivez la traduction de ces mots. Rendez la feuille et corrigez la feuille de la personnen en face.
Il faut …/ il ne faut pas …Je moet … / je moet niet … Il est important de …Het is belangrijk om te …. Il vaudrait mieux ….Het zou beter zijn om te … On doit …. / On devrait…Men moet… / men zou moeten … Oefening
annoncer énoncer articuler babiller bafouiller bégayer balbutier baragouiner bavarder bredouiller calomnier causer chevroter chuchoter citer communiquer confabuler conférer consulter converser débattre débiter déblatérer déclamer dégoiser dénoncer deviser dialoguer dire discourir discuter disserter entretenir exprimer franc-parler giberner gueuler haranguer intervenir jaboter jacter jargonner jaser jaspiner médire marmonner marmotter mentionner murmurer nommer ordonner palabrer parloter pérorer prononcer rabâcher raconter radoter révéler relater rognonner s'abandonner s'adresser se confier s'entretenir se proposer s'expliquer s'exprimer Signaler toucher vociférer
Secousse : beving Dense : dichtbevolkt colline Le sol ; de grond/aarde Tremblement : trilling Dégâts - schade La terre – de aarde S’est passé/e = gebeurd séisme Aide : hulp Vague - golf San Francisco au bord de la faille San Francisco au bord de la faille San Francisco au bord de la faille San Francisco au bord de la faille
Flash-cards San Francisco San Francisco – Maxime Forrestier San Francisco – Maxime Forrestier San Francisco – Maxime Forrestier San Francisco – Maxime Forrestier
Il faut faire les exercices 13 à 15. Page 62: Donnez des exemples. Si vous n’êtes pas sûr/e, relisez les unités précédentes. Apprenez le vocabulaire important p. 146 à 153 Lisez les paroles et le textes de l’histoire de la chanson.
je pense que Je crois que À mon avis Moi, je trouve que Je suis sûr que Je suis convaincu que Ça dépend Vous avez raison, mais Évidemment, mais il y a des exceptions
Wat weten we van de ontkenning: 1. ne persoonsvorm pas 2. Na ‘pas ‘ = de (pas de lait) nietne… pas nietsne …rien nooitne… jamais niet meerne…plus Niemand / Niets = onderwerp : Personne ne comprend la philosophie. Rien n’est parfait. NE ….QUE = SLECHTS (ALLEEN MAAR)
De gérondif is de combinatie van en + participe présent. In het Nederlands vertaal je de gérondif met een bijzin. De gérondif betekent: De gérondif is de combinatie van en + participe présent. In het Nederlands vertaal je de gérondif met een bijzin. De gérondif betekent: Het onderwerp dat bij de gérondif hoort, is hetzelfde als in de hoofdzin.
Enkelvoudmeervoud Mannelijk -+ s Vrouwelijk + e+ es beau bon joli haut long petit vieux mauvais méchant jeune vaste grand meilleur autre nouveau Deze komen vóór het zelfstandig naamwoord!!