FOBID Studiedag 21 oktober commentaar en samenvatting Eric Sieverts
RDA RDA = resource description and access wat is primaire doel (van gebruiker) ? de access! de description is alleen een middel daartoe waarom dan niet RAD? of zelfs RAAD (resource access by adequate descriptions) of zelfs DAAD (direct access by adequate descriptions) bij stap Paris Principles >> ICP gelukkig wel de gebruiker centraal Eric Sieverts | | | | Amsterdam [maar de A van RDA blijkt niet dat soort access]
vinden (wat is er over dit onderwerp?) –daartoe meer zoekbare tekst nodig dan catalogi bieden evalueren (is dit wat ik zocht?) –voldoende tekst-informatie nodig –links / relaties met relevante andere documenten –snel overzicht door clusteren exemplaren, drukken,... localiseren (waar is het -fysieke- object?) –waar is het "known-item"? –links / relaties met (wel) beschikbare alternatieven doelen van gebruiker Eric Sieverts | | | | Amsterdam
instant satisfaction
"instant satisfaction" dankzij google is verwachtingspatroon ontstaan dat antwoord op elke vraag direct (op je scherm) beschikbaar is zelfs bij fysieke bibliotheek werkt dat door >>> geen ingewikkelde tussenstappen je kunt altijd nog doorklikken voor meer/anders verwachtingen van gebruiker Eric Sieverts | | | | Amsterdam
onze redenen voor RDA en FRBR efficiency –... Eric Sieverts | | | | Amsterdam
I BNF FRBNM001-I001 M "Ma vie: " only available publication (1998) FRBNM001 W "Ma vie: " FRBNW001 E "Ma vie: " only available version FRBNW001-E001 Patrick LeBoeuf (BNF) FRBR efficient?
W study about the opera Борис Годунов FRBNW006 W Борис Годунов : opera FRBNW002 W Борис Годунов: libretto FRBNW003 W Борис Годунов: tragedy FRBNW004 W illustrations for the play Борис Годунов FRBNW005 W introduction to the play Борис Годунов FRBNW007 S ADA COM E French translation E001 E 1869 version E001 E 1872 version E002 E Rimsky-K's arrangement E003 E French transl. by O. Lanceray E002 E English translation E003 E definitive state E001 E original text E001 A 1997 recording A001 A 1997 recording A001 A 1962 recording A001 M ca publication FRBNM010 M 1998 release FRBNM002 M 1996 re-release FRBNM003 M 1980 publication FRBNM004 M 1937 publication FRBNM005 M 1926 publication FRBNM006 M 1910 publication FRBNM007 M 1982 (Paris) publication FRBNM008 M 1927 publication FRBNM011 M 1982 (NYC) publication FRBNM009 I I001 I I I I I I I I002 I I001 I I REP E002 E Russian text 1872 version E001 E Russian text 1869 version COM E Russian text ed. by P. Lamm E003 E French transl. by Lily Denis E004 E French tr. by Delines and Laloy E005 COM E French transl. by A. Baranoff E004 E001 E Russian text SUP TRA Patrick LeBoeuf (BNF) voorbeeld: "Boris Godunov"
voorbeeld: Coronelli’s "Terrestrial Globe" Patrick LeBoeuf (BNF)
W "Le Globe terrestre" by Vincenzo Maria Coronelli FRBNW008 E Globe version FRBNW008-E001 E Plate version FRBNW008-E002 M Produced by [?] in 1688 FRBNM012 M Published by Nolin in 1690 FRBNM013 M Published by Nolin in 1699 FRBNM014 I Fine Arts Museum in Lille FRBNM012-I001 I Texas Tech University in Lubbock, Texas FRBNM012-I002 I BNF Ge CC 1273(5) FRBNM013-I001 I BNF Ge DD 2987(82) from "Collection D'Anville" FRBNM014-I001 I BNF MDC FRBNM015-I001 I BNF Clair fol. 180 FRBNM016-I001 I BNF Ge D FRBNM017-I001 M Published by Bibliothèque nationale de France in 1999 FRBNM015 M FRBNM016 M FRBNM017 M FRBNM018 W "Coronelli, les globes de Louis XIV" : CD-ROM about Coronelli's "Globe terrestre" and "Globe céleste" FRBNW009 W Coronelli's contract for producing his "Globe terrestre" for Louis XIV FRBNW010 W Anonymous photograph of Coronelli's "Globe terrestre" in Lille Museum FRBNW011 W Information from the Texas Tech Uni- versity's Web site FRBNW012 E FRBNW009-E001 E Draft FRBNW010-E001 E FRBNW011-E001 E FRBNW012-E001 Patrick LeBoeuf (BNF)
onze redenen voor RDA en FRBR efficiency? –lumpers vs. splitters –... Eric Sieverts | | | | Amsterdam
in biologie: lumpers of splitters verschillende soorten of allemaal zelfde dactylorhiza orchideeënsoort
expressie of werk ? wanneer is een expressie eigenlijk een afzonderlijk werk? wanneer is een werk eigenlijk een nieuwe expressie? –wat is makkelijker voor de gebruiker? –wat is efficiënter? –relationele van FRBR zorgt toch wel voor koppeling Eric Sieverts | | | | Amsterdam
onze redenen voor RDA en FRBR efficiency –lumpers vs. splitters –samenwerking & ontlening –uit Belgische voorbeeld blijkt ook allerlei software- matig te realiseren is, mits metadata op orde –maar hoe verhoudt die eis zich tot de RDA-regel "Take what you see & accept what you get" verrijking? –probeer ook linked data in te zetten (bijv. VIAF) zoals Rosemie wel al aankaartte Eric Sieverts | | | | Amsterdam
RDA ook goed voor gebruikers ? efficiency vindbaarheid? –niet automatisch meer zoekbare tekst, of toch wel via (doorzoekbare) verrijking? –wel doorlinken naar gerelateerde items Heyne: Friedman: "alles staat met alles in verbinding" instant satisfaction –linking / relaties met andere wel ergens aanwezige versies –... Eric Sieverts | | | | Amsterdam