HOOFDSTUK 12 Repareren van de patronen Therapeutische veranderingen. Creolistiek en Taalverandering Bernadet Gijsbers 3150682 8 december 2010.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Grammar Chapter 4 – G3 Aangeplakte vragen = Question tags.
Advertisements

Tevredenheid met behandelaar en behandeling.
Tevredenheids onderzoek Door Lizanne Jespers HBO-V studente Maart 2014
Doublet deel 1 – de basis.
14 juni 2011 Infomoment georganiseerd door het Toelichting bij het aanvragen en afrekenen van creatie- en spreidingsdossiers door Machteld De Smedt (Vlaamse.
Kwetsbaarheid bij ouderen frailty
1 Accommodatie:Hotel Heidekönig Bestemming:Celle Nedersaksen Periode:12 t/m 19 juli 2013 Mooie foto.
Dit is spreekbeurt Van Joris Ozinga.
Grammar Chapter 1-G3 Vragen.
Grammar Chapter 4 – G4 Meervoud.
Hallo, ik ben Willy de spin.
Persoonsvorm Saskia Hoekx.
STAPPENPLAN GRAMMATICUS.
Hoofdstuk 8: Recursie.
Voorbereiding Clubbridge Les 4 SA en alerteren VC LES 4 Versie
Handreikingen Voor de C-kandidaat
Les 3 : 12 Oktober – 18 Oktober 2013 Offers HET HEILIGE HEILIGDOM Offers.
Loopbaangesprekken 11 december 2012.
Werkwoordspelling Hoe ging het ook alweer?.
Taal en cognitie: Optimaliteitstheorie Henriëtte de Swart.
Stemloosptk stemhebbendbdg 1Creolistiek en Taalverandering college 6 Hoe zit het in het Nederlands?
Sociolinguïstiek Bijeenkomst 3.
Is de islam als godsdienst een rem op de integratie van moslims?
24 juni 2003Johnson en Morrill in Israel Een studie naar de Johnson Morrill Hypothese in relatie tot de Hebreeuwse taal; implementatie van bewijsnetten.
Noors Inleiding Taalkunde Björn Klaassen Bos Patrick van Stiphout
Eva Croonen, Koen Klinkers, Gijs Wijnholds, Melchior Langeveld
Prosodie.
Norwich Onderwerp: uitspraak van de nasale eindklank [ŋ] in woorden als walking, talking. In Norwich maakt men alleen een [n] als eindklank. 4 spreekstijlen:
Taalverandering op syntactisch niveau Hoofdstuk 7 “Caught in a web”
New York City (Labov) Onderwerp: fluctuerende uitspraak /r/ in New York City, soms wel soms niet uitgesproken (/r/ insertie) in bear, beard. Labov vroeg.
Hulpwerkwoorden can must may etc.
Cursus Onderluitenant
Dd-mm-jj | 1 › Muriel Norde Grammaticalisatie en taalcontact MA Scandinavische Talen en Culturen.
STAPPENPLAN GRAMMATICUS.
dr. H.J. Bulten Mechanica najaar 2007
Werken aan Intergenerationele Samenwerking en Expertise.
Breuken-Vereenvoudigen
ADP Tussenopdracht: Horseman Student: Kaj Metz Richting: GAR Module: Design & Research Vak: Action Design Principles Docent: Karel Millenaar Datum:
2.1 De Duitse inval in Nederland
Ruimtevaartquiz De Maan De.
Grammar Chapter 4 – G2 If + past simple. Je wist al dat je voor het woordje als in het Engels if kunt gebuiken. We gaan hier even mee verder. Het kan.
Woordvolgorde met woorden van tijd
Verder met Bridge Hoofdstuk 13 Het Volgbod versie DEEL 3
Voorbereiding Clubbridge
Voorbereiding Clubbridge
1 Datastructuren Een informele inleiding tot Skiplists Onderwerp 13.
Het Aralmeer Telkens op de linkermuis klikken voor vooruit.
A H M F K EB C x 91 Van hand veranderen voor de X splitsen en Rechangeren. Met de nieuwe partner op.
Don Bosco in beeld en woord
Hoofdstuk 5 Vijfkaart hoog, eerste verkenning 1e9 NdF-h1 NdF-h5 1 1.
De financiële functie: Integrale bedrijfsanalyse©
Kirti Zeijlmans MSc Rijksuniversiteit Groningen Voor meer informatie:
WERKWOORDSPELLING Hoe doe je dat ?.
17 oktober Typ hier de titel 2 In jaarplan 2010 We nemen deel aan acties en initiatieven die op provinciaal niveau worden opgezet rond het Europese.
Hervorming langdurige zorg
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek Hans BennisMeertens Instituut (KNAW)
Floodcom lesworkshop Hoofdpresentatie les
2 hv en 2 vwo+ Grammaire chapitre 5.
De scheidingsmuur afgebroken (II).
De aktieve tijd Nehalennia VMBO 2 M. Jeras.  I sit in the classroom  Of:  I am sitting in the classroom.
De ontkenning 2 VMBO - Frans.
Lijdend voorwerp als persoonlijk voornaamwoord bijvoorbeeld Ik heb een boek gevonden. Ik heb het gevonden. Stefan heeft Sarah gisteren gezien. Stefan heeft.
Engels Alles nog even herhalen hoofdstuk 13 Nu Engels boek B
6.1 Wat is genetische diversiteit?
Present Continuous (T.T.)
Past Continuous (V.T.) allesvoorengels.nl.
NEW INTERFACE UNIT 2 : GRAMMAR
6.1 Wat is genetische diversiteit?
Transcript van de presentatie:

HOOFDSTUK 12 Repareren van de patronen Therapeutische veranderingen. Creolistiek en Taalverandering Bernadet Gijsbers december 2010

inhoud  Inleiding: taal en patronen  Klankpatronen  Engels  Romaanse talen  Patroonverandering in woorden  Syntactische patronen  Gebruik van oude elementen  Conclusie Repareren van de patronen - 8 december

Inleiding: taal en patronen  Geheugen: oneindig uit te breiden en alle informatie goed gerangschikt en georganiseerd.  Taal: bepaald aantal patronen waarmee oneindige variatie mogelijk is.  Instinct om zichzelf goed te bewaren.  Tuin-metafoor. Repareren van de patronen - 8 december

Tuin-metafoor  Taal als een tuin die bijgehouden dient te worden door tuinders (sprekers).  Sterke versie: problemen aanpakken voor ze er zijn.  Midden versie: problemen aanpakken zodra ze de kop opsteken, zodat ze niet uit de hand lopen.  Zwakke versie: luie tuinder, pakt problemen pas aan als het echt uit de hand loopt. Repareren van de patronen - 8 december

Klankpatronen  Taal heeft neiging nette, gestructureerde patronen te gebruiken.  Iedere taal eigen klanken. Keuze daarvoor niet helemaal vrij.  Symmetrie: klanken gerangschikt in paren.  Stemhebbend/stemloos Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 171

Klankpatronen: Engels  Symmetrie in fricatieven.  Slechts 3 paren, 2 losse klanken.  Veranderingen  Partner voor ʃ  ʒ ʃ ʒ  Verdwijning van h Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 171

Klankpatronen: Engels  ʒ : pleasure, genre, beige. ʒ  Klank kwam op 2 manieren taal binnen.  Pleasure, treasure  geezer. Zer  zyer  ʒ ʒ  Leenwoorden uit het Frans: beige, rouge.  H-klank geen partner  Verdwijning zoals in Cockney. ‘my mother is likewise a very ‘umble person.’ (Humble) I for lootin’ (high-faluting) Repareren van de patronen - 8 december

Klankpatronen: Engels  Front vowels > back vowels  Hoge > Lage Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 173

Klankpatronen: Engels  Veranderingen in positie van de tong bij het produceren van klinkers volgen elkaar op.  Marta’s Vineyard:  Ai + Au Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 174

Klankpatronen: Romaans  Modificeren van klinkers in nieuwe talen.  Allen behouden parallel tussen front & back.  Italiaans en Sardijns Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 175

Klankpatronen: Romaans Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 175

Patroonverandering in woorden  Bewustere veranderingen.  Meervoudsvorming in Engels  Hoofdvorm voor meervoudsvorming = -s  Vroeger verschillende vormen: Cwene – queens Scipu – ships Hundas- dogs Suna – sons  Tegenovergestelde: pease- pea Repareren van de patronen - 8 december

Patroonverandering in woorden  Verleden tijd in Engels.  Sleep en Creep  Analogie  1 vorm per 1 betekenis.  Variatie in vorm moet systematisch en duidelijk zijn. Minimaliseert opacity, maximaliseert transparency. Repareren van de patronen - 8 december Aitchison 2001: 177

Syntactische patronen  Opkuisen vindt ook hier plaats.  Onpersoonlijk voornaamwoord in Engels: it.  It is raining  It seems Matthew is ill.  Vroeger veel meer voorkomend. Object kon voorop geplaatst worden ipv it voor werkwoord.  By fortune hym happund to com to a fayre coutelage.  ‘By chance it happened that he came to a fair courtyard.’ Repareren van de patronen - 8 december

Syntactische patronen  Na het jaar 1000, 2 veranderingen die uiteindelijk het gebruik van onpersoonlijk voornaamwoord aantastte.  Uitgangen aan het eind van zelfstandig naamwoord gingen verloren.  De woordvolgorde SVO steeds meer gebruikt.  Door veelvuldige misinterpretaties werd patroon van onpersoonlijk ww aangepast. Repareren van de patronen - 8 december

Syntactische patronen  Principe 1 vorm, 1 betekenis: Frans.  Ne : negatie element  Ne pas: 2 elementen voor negatie  je ne sais pas  Pas: sterkste negatie element  je sais pas  Negatie vormen in het Frans op terugweg naar ideale vorm:  1 vormelement = 1 betekeniselement.  Syntaxis: geen onnodige variatie en duidelijke constructies. Repareren van de patronen - 8 december

Gebruik van oude elementen  Texas: gebruik van be ipv am, is, are.  Gebruik voor gewone, dagelijkse acties.  Voor 1944 geen be + -ing I be doing those doctors.  Afrikaans: twee geslachtsmarkeringen bij adjectieven.  Mnl + Vrl : -e  Neutraal: geen uitgang  Systeem vervallen, nu –e bij complexe adjectieven. Geheim, openbaar, stadig. Repareren van de patronen - 8 december

Conclusie  Taal altijd aan veranderingen onderhevig.  Simplificatie belangrijke reden voor verandering maar geen maximale simplificatie.  Natuurlijke krachten en systemen zorgen voor kleinere en grotere veranderingen in taal om de patronen zo netjes mogelijk te krijgen en houden.  Eén verandering kan in de loop der tijd voor een nieuwe verandering zorgen. Repareren van de patronen - 8 december