Section Title Lentecyclus 2009 DAG 4 Vertaal(problemen) 27.05.2009 Luc Van Haute VP Business Development.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Break-out: practical questions
Advertisements

Update on EduStandard: public-private platform in Dutch education Henk Nijstad, Kennisnet / november 2013.
Collaborative writing Building a Taxonomy and Nomenclature of Collaborative Writing to Improve Interdisciplinary Research and Practice.
Help, ik moet naar Office 2007!?. Wat horen wij bij klanten Training “New UI will cause too big of a loss in productivity” Training “New UI will cause.
Atos, Atos and fish symbol, Atos Origin and fish symbol, Atos Consulting, and the fish itself are registered trademarks of Atos Origin SA. August 2006.
Requirements -People are able to make their own memorial page, called a memori -The website will be build first in Dutch for extension.nl, then copied.
Een alternatief voorstel Naar aanleiding van bestudering van de IAASB voorstellen denkt de NBA na over een alternatief. Dit alternatief zal 26 september.
Social Technographics Hoe ontwikkel je een succesvolle social media strategie? Reineke Reitsma Director, Consumer Technographics Forrester Research 11.
Alfalab Microtoponiemenproject Expertmeeting (annotaties) Meertens Instituut 8 April 2010 Charles van den Heuvel Virtual Knowledge Studio for the Humanities.
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/002]/ subvaardigheid lezen thema: Order, order…. can-do : kan een bijeenkomst voorzitten © Anne Beeker.
Checklist voor de Cloud
Hoogwaardig internet voor hoger onderwijs en onderzoek Amsterdam, 23 November 2005 Walter van Dijk SURFnet Development of LCPM decision-making models and.
Teams on the frontline Geert Stroobant De Heide - Balans
Gezond Gemak Geluk Intro. Mission Onze voedselvoorziening is niet toekomstbestendig. Als de natuur uit haar krachten is gegroeid, zorgt ze doorgaans voor.
Biml en Data Vault.
PTC-AWARD – TOWELMACHINE – 10 NOV VENDOR – MMID - TOWELMACHINE.
Voorziening levensonderhoud Religieuze Instituten Paul Op Heij ‘s-Hertogenbosch, 25 september 2013 The future depends on what you do today.
Vaardig? Een spectrum aan vaardigheden! Van informatie- naar media- naar exploratievaardig? Of e-Research & e-learning literate? Collaboration literate??
Accessible Instructional Materials. § Discussion: Timely access to appropriate and accessible instructional materials is an inherent component.
Process Mining: Discovery and Analysis of process-aware environments using event logs Eindhoven University of Technology Department of Computer Science.
© 2004 IBM Corporation Guts Wissema, OpenSource & Linux Sales, IBM Open Document Format.
VVW Toervaren. Onderwerpen Type AIS transponders Verplichting / Toelating gebruik Praktijk voorbeelden van op het schip Praktijk voorbeelden vanop de.
Rob Elsinga Business Group Lead Information Worker Microsoft Nederland Samenwerken op Afstand.
EIE/06/075/SI From January 2007 to March 2009 Nationale Workshop Energiebesparing Introductie van E-BAG.
Light models Waarom? Mockup Independent Mark up Analyse geometrie samenstellingen >100+ Downstream gebruik Exact/gefacetteerd.
SQL injections en meer... PERU. web application vulnerabilities Cross Site Scripting (21.5%) SQL Injection (14%) PHP includes (9.5%) Buffer overflows.
1 HOORCOLLEGE Hoorcollege CRM en Interactieve marketing (Thema Marketing & Communicatie Sjo Smeets)
1 HOORCOLLEGE Customer Relationship Management
Ernst van den Ende, Algemeen Directeur Plant Sciences Group
Woensdag 23 juli 2014 volgende vorige algemeen ziekenhuis Sint-Jozef Malle Dementia pathway: a condition specific approach Patrick De Wit, MD Thierry Laporta,
In samenwerking met het Europees Sociaal Fonds en het Hefboomkrediet The role of APEL in career coaching and competence management Competence navigation.
Specialismen Analyse en verificatie van protocollen Analyse van Petri-netten Component-specificatie Web-based information systems (Query)talen voor Web.
Enterprise Application Integration Walter Moerkerken Ilona Wilmont Integratie Software Systemen 8 mei 2006.
Lezingenreeks : weefsels Introductie wiki. Wat is een wiki? Wiki From Wikipedia, the free encyclopedia A wiki is computer software that allows users to.
Het. Het Nieuwe Werken Samenspel tussen IT en business.
IOP and Vrije Universiteit1 Example of bad interface  Windows: Use Start to Stop.
Moderne Media Medium-neutrale gegevensopslag en productie: XML Sessie 5.
SAP Best Practices Pasklare branchespecifieke en brancheoverkoepelende expertise Beschikbaar heid voor klanten en partners van SAP.
Bedrijfsspecifieke extensies Standaard Rekeningschema
Automation SolutionsMFG/Pro Dutch usergroup 8 februari 2007 ISA S88 & S95 Het gebruik van deze normen in de productie.
Computer-Mediated Communication Master IK, CIW, MMI L.M. Bosveld-de Smet Hoorcollege 1; di. 7 sept. 2004;
From computer power and human reason. Joseph Weizenbaum.
Geheugen, distributie en netwerken Netwerken: de basis voor distributie van gegevens en taken (processen) –bestaan zo’n 40 jaar, zeer snelle ontwikkeling.
Organizing Organization is the deployment of resources to achieve strategic goals. It is reflected in Division of labor into specific departments & jobs.
Motivation One secret for success in organizations is motivated and enthusiastic employees The challenge is to keep employee motivation consistent with.
Deltion College Engels B1 Gesprek voeren [Edu/001]
Deltion College Engels C1 Schrijven [Edu/002] thema: CV and letter of application can-do : kan complexe zakelijke teksten schrijven © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels B1 Gesprekken voeren [Edu/005] thema: applying for a job can-do : kan een eenvoudig sollicitatiegesprek voeren © Anne Beeker Alle.
Deltion College Engels C1 Gesprekken voeren [Edu/004]/ thema: There are lies, damned lies and statistics... can-do : kan complexe informatie en adviezen.
Deltion College Engels B2 Schrijven [Edu/004] thema: (No) skeleton in the cupboard can-do: kan een samenhangend verhaal schrijven © Anne Beeker Alle rechten.
Deltion College Engels B1 En Spreken/Presentaties [Edu/007] Thema: Soap(s) can-do : kan met enig detail verslag doen van ervaringen, in dit geval, rapporteren.
Deltion College Engels En Projectopdracht [Edu/001] thema: research without borders can-do/gesprekken voeren : 1. kan eenvoudige feitelijke informatie.
Deltion College Engels C1 Spreken/Presentaties [Edu/006] thema ‘I hope to convince you of… ‘ can-do : kan een standpunt uiteenzetten voor een publiek van.
Deltion College Engels B1 Schrijven [Edu/004]/ subvaardigheid lezen thema: reporting a theft can-do : kan formulieren waarin meer informatie gevraagd wordt,
Introductie Cloud Computing Ruud Ramakers 19 April 2012 The best way to predict the future is to create it. Peter Drucker
Writing exercise This one goes into your language portfolio!!! You have until the end of the week to hand it in… (So you have a little longer than it says.
© Copyright VIMC 2009 Telecom Expense Management A Discussion Ed Vonk
Novel Technologies to assess Gut Health Claims for Carbohydrates Lubbert Dijkhuizen & Fons Voragen 14 juni 2011.
© Shopping 2020 TITLE Date Subtitle Logo Gastheer Logo Voorzitter.
Rotary Days Planned September Rotary Days can take any form, as long as they are fun and appealing to the non-Rotary public. Here are just a few.
Combining pattern-based and machine learning methods to detect definitions for eLearning purposes Eline Westerhout & Paola Monachesi.
EML en IMS Learning Design
Sustainable employability in Tourism The human factor October 24, 2014 Where Europe Meets the Americas.
WISKUNDIG MODELLEREN KUNST OF KUNDE? 11 november 2009 Jaap Praagman CQM.
Deltion College Engels B1 Gesprekken voeren [Edu/006] thema: Look, it says ‘No smoking’… can-do : kan minder routinematige zaken regelen © Anne Beeker.
Deltion College Engels C1 Spreken/Presentaties [Edu/004] thema ‘Today I will talk to you about… ‘ can-do : kan duidelijke, gedetailleerde beschrijving.
Deltion College Engels B2 Lezen [Edu/003] thema: Topical News Lessons: The Onestop Magazine can-do: kan artikelen en rapporten begrijpen die gaan over.
Deltion College Engels B1 Spreken [Edu/001] thema: song texts can-do : kan een onderwerp dat mij interesseert op een redelijk vlotte manier beschrijven.
Key Process Indicator Sonja de Bruin
Processing Structured Hypermedia
Transcript van de presentatie:

Section Title Lentecyclus 2009 DAG 4 Vertaal(problemen) Luc Van Haute VP Business Development

Situering Vertaaldiensten B-to-B : Technische vertalingen, marketing, catalogi, website content, handleidingen –4000 “vertaalbureaus” –Structuur van onderaanneming –Specialiseerde vertalers in vakgebieden Niet in de vertaalbusiness –Pers & magazines: anderstalige auteurs –Film & literatuur: auteurs/vertalers

DE MARKT

Klantspecifieke informatie Op maat gemaakte producten Meer talen Multiple output media Meer volume Continue product lancering Meer ‘live’ versies +++ konstante druk op de prijzen “Do more with less money” +++ konstante druk op de prijzen “Do more with less money” t Waarom technologie noodzakelijk is …. Work flow management ++ complex Integrated tools & systems Miles, Pound, °F,... Km, Kg, °C... Air cooled Water cooled

AUTHORING TRANSLATION Content & Structure DELIVERY Content & Structure & Form Composition Print Distribute FILE SYSTEMS AND MANUAL PROCESSES FEEDBACK Creation Input & Content Creation Conversion Van een Project gebaseerde aanpak ….. Vroeger ……

Translation AUTHORING TRANSLATION Content MANAGEMENT Content & Structure DELIVERY Content & Structure & Form Repository Composition Print Distribute Assembly Web Delivery Browse CONTENT MANAGEMENT WORKFLOW FEEDBACK Creation Input & Content Creation Conversion Naar een Proces gebaseerde aanpak

Meer en meer …. SGML/XML Authoring Translation Information management SGML/XML database Translation management Computer Aided Translation Publishing Paper/PDF WEB CD ROM etc Terminology management

Service portfolio Document translations Software localizationsSoftware localizations Website translations

Klant Project Manager Desk Top Publishing Feedback Management Levering Revisie Ontvangst van de vertaling Vertaling Terminologie & TM Mangement Het vertaalproject

Possibility to list all the entries beginning with a specific letter Interface for on-line terminology consultation

FRAENG barrebar apport glucidiquecarbohydrate supply bon fonctionnement neuromusculaireneuromuscular performance sirop de glucose de blécorn starch noisettes blanchies grilléesroasted bleached hazelnuts blanc d'œuf sec reconstituéreconstituted dried egg white pain azymeunleavened bread anhydride sulfureuxsulphur dioxide Een glossary in excel ….

Nutritional white honey nougat bars[m1] for carbohydrate supply[m2] during exercise. Vitamin B1.[m1][m2] Aptonia nougat bars[m3] are ideal for sport activities. They provide a quick energy boost. Aptonia nougat bars[m4] are rich in vitamin B1, which optimizes carbohydrate utilization by the body. Wheat germ is naturally rich in group-B vitamins. Magnesium contributes to optimal neuromuscular performance[m5].[m3][m4][m5] Directions for use: have 1 to 2 bars[m6] /hour. Drink plenty of fluids while working out. Ingredients: sugar, corn starch[m7], honey (17%), almonds (14%), roasted bleached hazelnuts[m8] (9%), reconstituted dried egg white[m9], wheatgerm (2%), unleavened bread[m10] (potato starch, palm and sunflower vegetable oils), natural vanilla flavouring, vitamin B1. Contains: soya, sulphur dioxide[m11]. Helps sustain intense muscular exertion. Store in a cool, dry place.[m6][m7][m8][m9][m10][m11] [m1]barres[m1] [m2]apport glucidique[m2] [m3]barres[m3] [m4]barres[m4] [m5]bon fonctionnement neuromusculaire[m5] [m6]barres[m6] [m7]sirop de glucose de blé[m7] [m8]noisettes blanchies grillées[m8] [m9]blanc d'œuf sec reconstitué[m9] [m10]pain azyme[m10] [m11]anhydride sulfureux[m11] Link tussen terminologie tekst ….

nakijken PM - aanpassen FM - nieuwe woorden vertalen TRANSLATION Catalogue 2006 TEXT Catalogue TRANSLATION Catalogue TEXT Catalogue Translation Memory

Rol van de vertaler Vereisten 1: Moedertaal vertalers, wonend en werkend in het land van de doeltaal Vakgebied specialisten Huisarts, ingenieur die zich kennis aanbiedt De vertaler die via een specialisatie een industrie/sector echt kent Communicatie met de opdrachtgever

Rol van de vertaler Vereisten 2: Permanente Internet verbinding Verregaande PC kennis In bezit van de « light » versie van # TM tools In staat om zich (technisch) te kunnen aanpassen aan de specifieke noden van een project.

Kontinue aanpassing…. tot 2000: CV van de vertaler als « bewijs » van expertise na 2000: Kwaliteit = no-brainer «How seamless can you integrate ?»

Long term partnership is key in achieving « the ultimate quality »