Congres Frans 2019 Sprookjes in het literatuuronderwijs Prof. dr. Alicia C. Montoya
Sprookjes in het literatuuronderwijs Waar komen sprookjes vandaan? Inleiding: de klassieke Franse sprookjes Bronnen en sprookjestypes Zoek de auteur…? Sprookjes in het literatuuronderwijs Bestaande (Franse) methodes en material Intermediale benaderingen (illustraties, film) Zelf een opdracht ontwikkelen
D’où viennent les contes de fées ? Deux théories : origines folkloriques, inventeurs: « le peuple » (Jack Zipes) origines littéraires, inventeurs: « les littérateurs » (Sue Bottigheimer)
Les contes de fées classiques
« Le petit chaperon rouge » Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé (1697)
Marie Leprince de Beaumont, « La belle et la bête » Marie Leprince de Beaumont, Magasin des enfants (1756)
« La belle au bois dormant » Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé (1697)
« Persinette » ?? Charlotte-Rose Caumont de la Force (1697)
« Aladdin » Antoine Galland, Mille et une nuits (1710)
La mode des contes de fées vers la fin du XVIIe siècle « Mme de Coulanges qui est venue ici me faire une visite jusqu’à demain, a bien voulu nous faire part des contes avec quoi l’on amuse les dames de Versailles ; cela s’appelle les mitonner ; elle nous mitonna donc, et nous parla d’une île verte ou l’on élevait une prêtresse plus belle que le jour. C’étaient les fées qui soufflaient sur elle à tout moment. […] Ce conte dura une bonne heure. » (Mme de Sévignè à sa fille, le 6 août 1677)
La mode des contes de fées (1690 – 1756) Madame d’Aulnoy, « L’Ile de la félicité » (1690) Charles Perrault, « Peau d’âne » (1694) Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon, Œuvres mêlées (1695) Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé (1695 - 1697) Madame d’Aulnoy, Contes des fées (1697) Charlotte-Rose Caumont de La Force, Les fées contes des contes (1697) Comtesse de Murat, Contes de fées (1698) Antoine Galland, Les mille et une nuits (1704-1717) Marie Leprince de Beaumont, Le magasin des enfants (1756)
Une littérature feminine: les salonnières du XVIIe siècle
Une création collective, dans les salons et ruelles Abraham Bosse, Une ruelle, seconde moitié XVIIe siècle
Plusieurs versions du même conte
Le contage comme pratique sociale
Le conte de fées: un apprentissage de la lecture
La Belle et la Bête: du conte de fees au monde réel
Louis XIV et le classicisme (vers 1660 – 1715) Imitation des modèles antiques Respect des hiérarchies sociales Une littérature d’élite
Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé (1697)…
. . . ou Contes de ma Mère l’Oye
Histoires ou contes du temps passé: les 8 contes La belle au bois dormant Le petit chaperon rouge La Barbe bleue Le Maître chat ou le chat botté Les fées Cendrillon ou la petite pantoufle de verre Riquet à la houppe Le petit Poucet
Contre les modèles classiques: contes versus fables
Perrault sur ses contes Je prétends même que mes Fables méritent mieux d’être racontées que la plupart des Contes anciens [...] si l’on les regarde du côté de la Morale, chose principale dans toute sorte de Fables, et pour laquelle elles doivent avoir été faites. (Perrault, Préface, Contes en vers, 1694)
Le manuscrit de 1695
Une imitation d’un manuscrit médiéval?
Une acharchaïsation consciente (moyen âge) Le Petit Chaperon Rouge Il était une fois une petite fille de Village, la plus jolie qu’on eût su voir; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. […] Charles Perrault, Histoires ou contes du temps passé (1695 - 1697)
Contre les hierarchies sociales: deux types de conte Restoration tale Un prince / une princesse qui a été expulsé de son royaume réussit à restaurer sa position grâce à des aides magiques Rise tale Un jeune protagoniste réussit à s'élever dans la société et à épouser un prince / princesse grâce à des aides magiques En plus: « folktale », contes sur le royaume des fées et autres types de contes
Restauration ou montée sociale? ?? (folktale) montée sociale La belle au bois dormant Le petit chaperon rouge La Barbe bleue Le Maître chat ou le chat botté Les fées Cendrillon ou la petite pantoufle de verre Riquet à la houppe Le petit Poucet
« Le Maître chat ou le chat botté » MORALITÉ Quelque grand que soit l’avantage De jouir d’un riche héritage Venant à nous de père en fils, Aux jeunes gens pour l’ordinaire, L’industrie et le savoir-faire Valent mieux que des biens acquis.
De Venise à Paris : les sources du chat botté Giovanni Francesco Straparola, « Costantino Fortunato », dans Le piacevoli notti (1550-1553) ↓ Giambattista Basile, « Gagliuso », dans Lo Cunti de li cunti [Pentamerone] (1634-1636) Charles Perrault, « Le Maître chat ou le chat botté » (1695)
Contre les élites: cherchez l’auteur . . .
De la culture populaire à la culture de masse: le conte de fées aujourd’hui
Conclusions Le conte de fées, un genre littéraire complexe Un genre littéraire « moderne » Rejet du modèle des fables antiques Une archaïsation consciente (moyen âge) Mise en cause des hiérarchies sociales De nouveaux participants dans la vie littéraire: « le peuple », les femmes… Donc: culture populaire et folklore = invention moderne?
Sprookjes in het literatuuronderwijs: waarom? Bouwen op voorkennis van leerlingen Korte, relatief eenvoudige teksten Bestaande (Franse) methodes en materiaal Intermediale benaderingen (illustraties, film), herbewerkingen Creative opdrachten: zelf schrijven…?
Sprookjes en de Franse filmgeschiedenis
Jean Cocteau, La Belle et la Bête (1946) Sprookjes en de Franse filmgeschiedenis Jean Cocteau, La Belle et la Bête (1946)
Sprookjes in de hedendaagse Franse film
La Belle et la bête: verschillende bewerkingen
Verwijzingen naar de oorspronkelijke tekst? La Belle et la Bête (2017) nieuwe versie van Disney
Nieuwe bewerkingen in de hedendaagse Franse literatuur
Zelf aan de slag: opdracht ontwikkelen bij ‘Le petit chaperon rouge’
De salons van Louis XIV opnieuw tot leven roepen (brugklas) Stel je ‘salon’ samen (tafels) Lees ‘het nieuwste sprookje’ voor Discussieer erover Schrijf je eigen versie ervan, in groepsverband (evt. in het Nederlands) draag je sprookje aan elkaar voor