Download de presentatie
De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub
GepubliceerdJanne Aalderink Laatst gewijzigd meer dan 9 jaar geleden
2
El hábitat troglodita. Golgoli leefgebied
5
Cuando se habla de hábitat troglodita se hace en referencia al peculiar modo de organización de un asentamiento humano en cavernas. Wanneer gesproken wordt van holbewoner leefgebied in verwijzing naar de bijzondere manier van het organiseren van menselijke nederzettingen in grotten.
9
Esta etimología que particularmente se aplica a grupos humanos prehistóricos es aplicable en la actualidad a determinadas zonas geográficas de la provincia de Granada. Deze etymologie die vooral van toepassing is op prehistorische groepen mensen is momenteel van toepassing op bepaalde gebieden in de provincie Granada.
13
El visitante de estas comarcas granadinas tiene la oportunidad única de comprobar cómo un sistema de ocupación del medio natural, el hábitat troglodita, se ha perpetuado durante milenios sin perder su esencia. De bezoeker van deze regio's van Granada heeft de unieke kans om te zien hoe een systeem van bezetting van de natuurlijke omgeving, het holbewoners leefgebied is bestendigd gedurende millennia aangepast zonder de essentie te verliezen.
17
Las cuevas se han convertido en el elemento definitorio por excelencia de las comarcas de Guadix y Baza de la provincia de Granada. Construidas sin tener que echar mano de arquitectos. De grotten zijn uitgegroeid tot een bepalend element bij uitstek in de landstreken van Guadix en Baza in de provincie Granada. Gebouwd zonder tussenkomst van architecten.
21
Mantienen una temperatura constante a lo largo de todo el año y convierten la experiencia de habitar en ellas en algo realmente único. Een constante temperatuur gedurende het hele jaar en de ervaring van het leven is iets echt uniek.
25
Fue en la época nazarí cuando se les empezó a dar el uso que actualmente tienen, el de residencia familiar. No hay ningún precedente de hábitat de este tipo en Europa. Het was in het Nasrid tijdperk toen ze begonnen met het gebruik dat ze momenteel hebben, de gezinswoning. Er is geen precedent voor dit type woonst n Europa.
29
Existe una teoría de que su origen esté en la ocupación de la zona por tribus beréberes. Er is een theorie dat de oorsprong ervan is in de bezetting van het gebied door Berber stammen.
34
Las cuevas se sitújan en las laderas de las colinas, en las cañadas y en los barrancos, con distribución anárquica, con sus líneas curvas. De grotten bevinden zich op de hellingen van de heuvels, in de ravijnen en geulen, met anarchistische distributie, met gebogen lijnen.
39
La cal, los techos abovedados y sus chimeneas componen un conjunto de una interesante singularidad, siendo la construcción diferenciada de la del resto de la comarca. Kalk, gewelfde plafonds en open haarden maken een interessante set van uniciteit, met de bouw onderscheiden van de rest van de regio.
48
FIN.
Verwante presentaties
© 2024 SlidePlayer.nl Inc.
All rights reserved.