Download de presentatie
De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub
GepubliceerdMagdalena Meyer Laatst gewijzigd meer dan 10 jaar geleden
1
Katholieke Universiteit Leuven - ESAT, BELGIUM ATraNoS Workshop 17 september 2004 Patrick Wambacq
2
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 ATraNoS = Automatische Transcriptie en Normalisatie van Spraak Doelstellingen: –transcriptie van spontane spraak –conversie van deze transcripties volgens de noden van de gebruikers, bv. ondertiteling
3
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 Vocabularium grootte Spraakherkenningsproblemen 10100100010000100000 Spraak commando’s Name dialing Directory assistance Dialoog- systemen Natuurlijke conversatie Kantoor- toepassingen Spreekstijl geïsoleerd verbonden voorgelezen vloeiend spontaan moeilijkheids- graad
4
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 Benchmarks mens vs. computer
5
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 ATraNoS architectuur akoestisch model lexicon module samengestelde woorden audio segmentatie detectie haperingen spraak decoder taalmodel P2G convertor statistische ondertiteling regel- gebaseerde ondertiteling combinatie audiospraak woorden fonemen ondertitel betrouwbaarheid
6
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 ATraNoS architectuur akoestisch model lexicon module samengestelde woorden audio segmentatie detectie haperingen spraak decoder taalmodel P2G convertor statistische ondertiteling regel- gebaseerde ondertiteling combinatie audiospraak woorden fonemen ondertitel betrouwbaarheid bestond voor atranos
7
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 ATraNoS architectuur akoestisch model lexicon module samengestelde woorden audio segmentatie detectie haperingen spraak decoder taalmodel P2G convertor statistische ondertiteling regel- gebaseerde ondertiteling combinatie audiospraak woorden fonemen ondertitel betrouwbaarheid bestond voor atranos ontwikkeld in atranos aangepast in atranos
8
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 Partners en Werkpakketten WP1: segmentatie van audiostroom in homogene segmenten: Universiteit Gent, ELIS WP2: behandeling van OOV woorden: –P2G converter: Universiteit Antwerpen, Centrum voor Nederlandse Taal en Spraak (CNTS) –samengestelde woorden: K.U.Leuven, Centrum voor Computerlinguïstiek (CCL) –betrouwbaarheidsmaten: K.U.Leuven, ESAT
9
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 Partners en Werkpakketten WP3: spontane spraak problemen: –detectie van haperingen (ELIS) –statistisch taalmodel (ESAT) WP4: ondertiteling: –statistische ondertitelingsmodule (CNTS) –linguïstische ondertitelingsmodule (CCL)
10
ATraNoS workshop Antwerpen 17 september 2004 Programma van vandaag 9u30:onthaal 10u:inleiding en overzicht: Patrick Wambacq 10u30: segmentatie van audio en detectie van haperingen in spraak: Jean-Pierre Martens, Frederik Stouten, An Vandecatseye 11u45:automatische transcriptie van spraak: Jacques Duchateau 12u30:lunch 14u:behandeling van spontane spraakfenomenen: Frederik Stouten, Jacques Duchateau 14u45:automatische generatie van ondertitels: Erik Tjong Kim Sang, Vincent Vandeghinste 15u45:conclusies en afsluiting: Patrick Wambacq 16u15:borrel
Verwante presentaties
© 2024 SlidePlayer.nl Inc.
All rights reserved.