Download de presentatie
De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub
GepubliceerdAnnemie van de Velde Laatst gewijzigd meer dan 8 jaar geleden
1
1 Beste ouder(s), Via deze nieuwsbrief wil het Oudercomité u informeren en u uitnodigen om elkaar te ontmoeten. Het Oudercomité ondersteunt actief het Sint-Guido-Instituut en daarvoor hebben wij meerdere ouders nodig! In deze nieuwsbrief meer info over: - Ouderbabbels ‘Overgang van de basis- naar de secundaire school’ en infoavond ‘anderstalige nieuwkomers’; - Gebruik van ICT in het Sint-Guido-Instituut; - Aanvragen van een studietoelage; - Kalender ‘Ouders op het Sint-Guido-Instituut’; - De werking van het Oudercomité op het Sint-Guido-Instituut. o NEWSLETTER of the PARENTS’ ASSOCIATION Dear parents, By way of this letter the association informs you and also invites you to take part in its activities. The association actively supports the Sint-Guido-Instituut and regularly has talks with the school management about topics of general interest to the pupils and to the parents. In this letter, you’ll find some information about: -discussion meetings concerning the transition from the primary school to the high school ; -an information meeting for parents of newcomers; -introduction to the information technology tools of the school; -how to apply for a grant; -a calendar of events of relevance to the parents; -the parents’ association itself. LETTRE d’ INFORMATION du COMITE des PARENTS Chers parents, Par cette lettre d’information, le comité vous informe et vous invite aussi à participer à ses activités. Le comité soutient active- ment le Sint-Guido-Instituut et dialogue régulièrement avec sa Direction sur des sujets d’intérêt général pour les élèves et les parents. Dans la présente lettre, vous pouvez trouver des informations sur: - les discussions concernant la transition de l’enseignement primaire vers le secondaire; - la réunion d’information pour les parents des primo-arrivants; - les initiations à l’outil informatique de l’école; - la demande d’allocation scolaire; - un calendrier pour les parents; - le Comité des parents. oktober 2012 SINT-GUIDO-INSTITUUT Nieuwsbrief van het OUDERCOMITE
2
2 DISCUSSIONS PARENTS - ECOLE sur la transition de l’enseignement primaire vers le secondaire. Les parents des élèves de la première année sont cordiale- ment invités à une des réunions suivantes: - 1A: le jeudi 18 octobre, à 14 h ou à 19 h, dans l’établisse- ment sis Rue Docteur Jacobs; - 1B: le mardi 23 octobre, à 14 h ou à 19 h, dans l’établisse- ment sis avenue d’Itterbeek. Le sujet principal de ces réunions est la transition vers l’école secondaire, car pas mal de choses changent pour les élèves, mais également pour les parents. REUNION D’INFORMATION pour les parents des primo-arrivants ne maîtrisant pas le néerlandais. Ils seront invités à une réunion prévue pour le jeudi 25 octobre, afin de rencontrer les professeurs. DISCUSSION between PARENTS and the SCHOOL about the transition from primary education to high school. All parents of the first year pupils are cordially invited to one of the meetings mentioned hereafter: - 1A: on Thursday 18 October, at 2 p.m. or 7 p.m., in the establish- ment located in the Dr Jacobsstraat; - 1B: on Tuesday 23 October, at 2 p.m. or 7 p.m., in the establish- ment located in the Itterbeekselaan. INFORMATION MEETING for all parents of the newcomers who are learning the Dutch language. They’ll be invited to a reunion scheduled for Thursday 25 October in order to meet the teachers and to be informed about the school. DISCUSSIE: “Overgang van de lagere naar de secundaire school” De ouders van de leerlingen van het eerste leerjaar worden hartelijk uitgenodigd op één van volgende bijeenkomsten: - 1A: op donderdag 18 oktober, om 14 uur OF 19 uur, in de Dokter Jacobsstraat ; - 1B: op dinsdag 23 oktober, om 14 uur OF 19 uur, op de Itterbeekselaan. De overgang naar de secundaire school is het gespreksonderwerp. Voor de leerlingen verandert er veel, maar ook voor de ouders. De ouders en de school krijgen de kans om elkaar beter te leren kennen. Er is gelegenheid om vragen te stellen en tijd om op alle vragen in te gaan over o.a. het rapport, het evaluatiesysteem, de agenda,… INFOAVOND voor de ouders van de ‘anderstalige nieuwkomers’ De ouders van de anderstalige nieuwkomers worden uitgenodigd op een bijeenkomst op donderdag 25 oktober om zo kennis te maken met de leraren en het onderwijsproject van het Sint-Guido-Instituut.
3
3 L’ INFORMATIQUE au Sint-Guido-Instituut L’Institut tient à bien informer les parents, non seulement à l’aide de lettres et de l’agenda, mais également via le site de l’école sur l’Internet: www.sintguido.be. Ce site offre bien des informations, notamment sur les études offertes, le calen- drier, le règlement, les frais scolaires, etc. Les lettres qui sont confiées à votre enfant en version papier pour vous peuvent y être trouvées sous la rubrique ‘lettres’, par un simple clic sur la classe de votre enfant. Ainsi, vous pouvez être sûrs d’être bien informés. ICT op het Sint-Guido-Instituut Het Sint-Guido-Instituut wil de ouders goed informeren, niet alleen doorheen de brieven en de agenda maar ook via de website van de school www.sintguido.be. Deze website biedt een uitgebreide info, o.a. het studieaanbod, de kalender, nuttige gegevens (uurrooster, schoolkosten, schoolreglement …), foto’s, werking van het Oudercomité, enz. De brieven die aan uw kind worden meegegeven kan u terugvinden onder de rubriek ‘brieven’. Door een eenvoudige klik op de klas van uw kind kan je de brieven rustig nalezen en bent u goed geïnformeerd. www.sintguido.be ICT at the Sint-Guido-Instituut The Institute wants to thoroughly inform all parents, not only by way of letters on paper and of the diary, but also via the school’s website www.sintguido.be. This site con- tains a lot of information, particularly about the study subjects on offer, the calendar, the rules, the costs, etc. The letters which are handed on paper to your child for you can be found there, under the heading “letters”, by simply clicking on the class of your child. In this way, you are sure to be correctly informed.
4
4 LEERLINK et OUDERLINK Au début de l’année scolaire, votre enfant a reçu un code de login. Vous pouvez trouver celui-ci dans son agenda. Avec ce code, votre enfant et vous-même pouvez accéder à Leerlink. Sur cette page, vous trouvez de l’information con- cernant l’étude des leçons et l’exécution des tâches. Avec le même code, vous pouvez accéder à Ouderlink et y consulter différents documents, notamment la grille des examens, les plannings d’étude, etc. Si vous voulez apprendre davantage au sujet de l’utilisation de la nouvelle technologie, vous êtes cordialement invités à participer à une réunion d’information qui est prévue pour le jeudi 31 janvier 2013, à 14 h ou 19 h, dans l’établissement sis à la Place de Sainte-Adresse. LEERLINK and OUDERLINK At the outset of the school year your child was given a login code. You can find it in his or her diary. With this code your child and you yourself are able to access Leerlink. On that page you’ll find some information about how lessons are to be learnt and how tasks are to be carried out. With the same code you can access Ouderlink and thus find various documents, such as the list of exams, the study planners, etc. If you want to find out more about ICT at the Sint-Guido-Insti- tuut, you are cordially invited to attend the meeting scheduled to take place on Thursday 31 January 2013 in the establishment located at the Sainte-Adresseplein. LEERLINK en OUDERLINK login-code In het begin van het schooljaar heeft uw kind een login-code gekregen. Deze kan u terugvinden vooraan in de agenda. Met deze code krijgt uw kind en u toegang tot Leerlink. Op Leerlink vindt u informatie over het leren van lessen en het maken van taken. Met dezelfde login-code kan u op Ouderlink verschillende documenten raadplegen, o.a. het proefwerkrooster en de studieplanner. Wil je meer weten over het gebruik van de nieuwe technologie op het Sint-Guido-Instituut dan ben je hartelijk uitgenodigd op donderdag 31 januari 2013 om 14 uur OF 19 uur op het Sainte-Adresseplein 12 te 1070 Anderlecht.
5
5 Projet SANTE Le Sint-Guido-Instituut attache beaucoup d’importance à la santé des élèves. D’où un projet spécifique s’étalant sur deux jours. Le mercredi 17 octobre, les élèves du premier degré se verront offrir un petit déjeuner sain, respectant les principes de la durabilité. Les parents seront les bienvenus pour donner un coup de main. Le vendredi, 23 novembre, les mêmes élèves ainsi que ceux des classes OKAN participeront à une course à pied dans le Parc Astrid. Un appel est lancé aux parents afin qu’ils viennent les encourager. HEALTH project The Sint-Guido-Instituut cares deeply about the health of the pupils. A specific project has therefore been worked out. On Wednesday 17 October the first degree pupils will be offered a healthy breakfast. Parents willing to give a helping hand are most welcome. On Friday 23 November the same pupils together with those of the OKAN-classes are going to take part in a running race in the Astridparc. All parents are invited to support them. Project GEZONDHEID Het Sint-Guido-Instituut hecht veel belang aan de gezondheid van de leerlingen. Daarom zal, tijdens een projectmeer- daagse die zal plaats vinden op woensdag 17 oktober en op vrijdag 23 november, in tal van workshops stil gestaan worden bij gezondheid in het algemeen. Voeding en beweging zijn hierbij belangrijke aspecten. De eerste graad zal op woensdag 17 oktober een gezond, duurzaam ontbijt aangeboden krijgen. De ouders zijn van harte welkom om daarbij een handje toe te steken. Op vrijdag 23 november zullen de leerlingen van de eerste graad en van de onthaalklassen een loopwedstrijd houden in het Astridpark. De ouders worden opgeroepen om te komen supporteren. Hoe meer zielen, hoe meer vreugde! Neemt alvast een kijkje op “Leerlink” of “Ouderlink”, meer bepaald in de rubriek over het gezondheidsbeleid.
6
6 Demande d’ALLOCATION D’ETUDE Bien des parents d’élèves fréquentant le Sint-Guido- Instituut ont droit à un appui financier. Vous pouvez encore, jusque fin juin 2013, introduire une demande auprès du ministère chargé de l’enseignement. Lors de l’examen de la demande, il est notamment tenu compte du revenu professionnel de la famille, de son revenu cadastral et de ses charges. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.studietoelage.be ou téléphoner gratuitement au numéro 1700 ou visiter le service responsable, dont les bureaux se trouvent dans l’immeuble “Hendrik Con- science”, Avenue du Roi Albert II, 15 à Schaarbeek. Application for a GRANT Quite a lot of parents of pupils attending school at the Sint-Guido-Instituut are entitled to financial backing. You may still, until the end of June 2013, submit a request to the ministry in charge of education. When the request is being examined, all incomes of the family are taken into account. For further information, please go to the website www.studietoelage.be or call (free of charge) number 1700 www.studietoelage.be or visit the department in charge (the offices are located in the “Hendrik Conscience” buiding, Koning Albert II – laan, 15, in Schaarbeek). Aanvraag STUDIETOELAGE voor uw schoolgaande kinderen. Als ouder kan je nog tot einde juni 2013 een aanvraag indienen bij het Vlaams ministerie van onderwijs. Bij het toekennen van de studietoelage wordt er rekening gehouden met het gezins- en kadastraal inkomen en de gezinslast. Er hebben meer ouders recht op deze financiële ondersteuning als hun kinderen naar school gaan. Misschien u ook! Aarzel niet om meer info te gaan bekijken op www.studietoelage.be OF te telefoneren naar het gratis nummer 1700 OF een bezoek te brengen aan het Hendrik Consciencegebouw in de Koning Albert II-laan 15 in Schaarbeek.www.studietoelage.be
7
7 2012 donderdag 18 oktoberom 14 uur OF 19 uurOuderbabbel: overgang van basisonderwijs naar 1A Ouders van leerlingen van 1A dinsdag 23 oktoberom 14 uur OF 19 uurOuderbabbel: overgang van basisonderwijs naar 1B Ouders van leerlingen van 1B donderdag 8 novemberom 19.30 uurInfoavond : keuze hoger onderwijs Ouders van leerlingen in 6ASO en 6TSO vrijdag 23 november en zaterdag 24 november telkens vanaf 18 uurKaas- en Breughelavondgeïnteresseerde ouders donderdag 20 decembervanaf 19 uurIndividueel oudercontactALLE ouders 2013 vrijdag 11 januariom 20 uurNieuwjaarsquizgeïnteresseerde ouders donderdag 31 januariom 14 uur OF 19 uurOuderbabbel: ICT in het Sint- Guido-Instituut geïnteresseerde ouders vrijdag 1 maart zaterdag 2 maart zondag 3 maart vanaf 18 uur vanaf 11.30 uur EetfestijnALLE ouders donderdag 28 maart vanaf 19 uurIndividueel oudercontactALLE ouders woensdag 22 meivan 16 tot 20 uurOudercontactavond studiekeuze infoavond Ouders van de 1 ste, 2 de en 4 de leerjaren woensdag 26 juniom 20 uurProclamatie laatstejaarsOuders laatstejaarsleerlingen donderdag 27 junivanaf 18 uurIndividueel oudercontactALLE ouders KALENDER: OUDERS op het SINT - GUIDO - INSTITUUT
8
Heeft u VRAGEN over het Oudercomité van het Sint-Guido-Instituut? Neem dan contact op met de voorzitter van het Oudercomité, Josse KESTEMONT, bij voorkeur op het e-mailadres: josse.kestemont@skynet.be,josse.kestemont@skynet.be zo niet op het telefoonnummer: 0492 92 47 87. Wilt u deelnemen aan de vergaderingen van het OUDERCOMITE? Hartelijk welkom! Volgende samenkomst: maandag 22 oktober 2012 om 19 uur in de Bertauxlaan 30, Anderlecht. Avez-vous des questions sur le comité des parents? Vous pouvez contacter son président, Josse KESTEMONT, de préférence par courriel (josse.kestemon@skynet.be), sinon par téléphonejosse.kestemon@skynet.be (0492 92 47 87 ). Désirez-vous participer aux réunions du comité? Soyez les bienvenus ! La suivante est prévue pour le 22-10, à 19 h, av. Bertaux 30 à Anderlecht. Any questions about the parents’ association? Do not hesitate to contact its chairman, Josse KESTE- MONT, preferably by mail (josse.kestemont@skynet.be)josse.kestemont@skynet.be or by phone (0492 92 47 87). W ould you like to take part in the meetings of the association? Welcome ! The next one is scheduled for 22 October, at 7 p.m., Bertauxlaan 30, Anderlecht.
Verwante presentaties
© 2024 SlidePlayer.nl Inc.
All rights reserved.