Gephyra, hoofdstuk 10 (p. 5)
M S L
HET MEDIUM
10. 1 Het medium (p. 5) 1. Veel Griekse werkwoorden: actieve vormen passieve vormen schijnbaar passieve vormen met actieve betekenis = mediale vormen, medium
MEDIUM: onthoud : VIZ Voor zich Intensief Zichzelf
2. Medium : gebruik a) ond. handelt met grotere inzet vb. jEvcetai tou: paidovV. Hij houdt de jongen stevig vast.
b) ond. handelt in zijn eigen voordeel (indirect reflexief medium) IR vb. Sw/vzetai th;n oijkivan. Hij redt zijn huis.
c) ond. is tegelijk ook lijdend voorwerp (direct reflexief medium) DR vb. JIstavmeqa. We stellen ons op. Hierbij kan uiteraard geen extra LV voorkomen. We vertalen met “zich”.
vb. hij wast zichzelf
3. let op het verschil tussen Passief, Mediaal, deponent passief: sw/vzomai uJpo: tou: patrovvV mediaal: sw/vzomai th;n nau:n deponent: tou:to ouj bouvlomai Deponente wwden: hebben geen actieve vervoeging.
Bestudeer oef. a p. 6 1. actief: + LV 2. mediaal: voor zich: + LV 3. mediaal: zich (geen LV) 4. passief: + handelende persoon (uJpov + gen.) 5. mediaal: + LV intensief medium
oef. b p. 7 1. Ze maken zich klaar voor een grote oorlog. DR - LV direct reflexief , geen LV 2. Ze kiezen de beste leider (voor zich). IR + LV
oef. b 3. We onderzochten de levende wezens voor ons / nauwkeurig. IR of intens. + LV 4. Mijn kind houdt mijn kleed stevig vast. intens. + LV
oef. b 5. Deze soldaat is op zijn hoede voor de vijanden. IR (in zijn eigen voordeel) + LV 6. De vijanden laten zich nog niet zien. DR - LV
oef. b 7. Ze wenden zich naar ons. DR -LV 8. Ze gaan bij de deur staan. (Lett.: ze stellen zich op bij de deur) DR - LV
oef. b 9. Wij wilden onze huizen redden. IR (eigen voordeel) + LV 10. Hij grijpt mijn voeten vast. Intens. + LV