Transcripties Klankleer college 2
OVERZICHT EERSTE UUR: TWEEDE UUR: verschillende manieren om klanken te classificeren indeling spraakklanken op basis van articulatie de notatie van spraakklanken: IPA nieuwe klanken in het IPA TWEEDE UUR: transcripties transcriptie en spelling assimilatie, coarticulatie en reductie
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen:
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen: articulatie (laryngale kenmerken, plaats, wijze)
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen: articulatie (laryngale kenmerken, plaats, wijze) akoestiek (spectrale kenmerken)
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen: articulatie (laryngale kenmerken, plaats, wijze) akoestiek (spectrale kenmerken) auditieve en visuele perceptie (respons van zintuigen en verwerking)
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen: articulatie (laryngale kenmerken, plaats, wijze) akoestiek (spectrale kenmerken) auditieve en visuele perceptie (respons van zintuigen en verwerking) op grond van fonologische eigenschappen
Classificatie van spraakklanken op grond van fonetische eigenschappen: articulatie (laryngale kenmerken, plaats, wijze) akoestiek (spectrale kenmerken) auditieve en visuele perceptie (respons van zintuigen en verwerking) op grond van fonologische eigenschappen lexicaal contrast, natuurlijke klassen voor processen, etc.: onderwerp van colleges 4 & 5
Classificatie van spraakklanken In dit college classificatie op grond van articulatorische eigenschappen: initiatiekenmerken: Nederlands pulmonisch en egressief Pulmonisch: vanuit de longen Egressief: lucht stroomt naar buiten (niet naar binnen) laryngale kenmerken plaats wijze
Articulatorische classificatie van klanken spraakklanken supralaryngale kenmerken (constrictie) laryngale kenmerken initiatiekenmerken vocaal consonant plaats wijze hoogte voor/achter ronding nasalisatie lengte bilabiaal alveolair palataal velair ... explosief tril tap fricatief approximant nasaal lateraal stemhebbendheid aspiratie stemkwaliteit luchtstroomrichting luchtstroommechanisme
De notatie van klanken: het IPA Het I(nternational) P(honetic) A(lphabet) is het meest gebruikte transcriptiesysteem gebaseerd op deze classificatie: voor elke (fysiek mogelijke) combinatie van plaats- en wijzekenmerken is er een apart symbool Andere systemen zijn o.a. ToBI (prosodie), SAMPA, en ARPAbet (beiden ascii sets)
Structural gaps
Bij laterale klanken is de tong betrokken Structural gaps Bij laterale klanken is de tong betrokken
Accidental gaps (?)
Henry Sweet – Daniel Jones – David Abercrombie – Peter Ladefoged Foneticus UCLA Henry Sweet – Daniel Jones – David Abercrombie – Peter Ladefoged IPA veldwerk
OFFICIAL RECOGNITION dec. 2005 Nieuwe (?) klank OFFICIAL RECOGNITION dec. 2005 A sound present in more than 70 African languages has been included in the International Phonetic Alphabet of 28 vowel symbols, 86 consonant symbols and 75 other marks for tone, stress, aspiration and other phonetic details. The sound, the labiodental flap, is the first to be added to the alphabet in 12 years (Michael Erard)
The sound, a buzz sometimes Nieuwe (?) klank The sound, a buzz sometimes capped by a faint pop, is present in more than 70 African languages It is produced by the lower lip moving back and forward, flapping on the inside of the upper teeth bekijk op: http://linguistic-discovery.dartmouth.edu/cgi-bin/ WebObjects/Journals.woa/1/xmlpage/1/article/262/labial.mov
december 2005 toegevoegd
Vergelijk de verschillende versies van het IPA
Vergelijk de verschillende versies van het IPA
Nieuwe klanken Philippines: a sound that speakers produce by sticking their tongues out of their mouths, a sound that outsiders ridicule Kenneth S. Olsen
The labiodental flap was first observed in 1907 Diacritische tekens The labiodental flap was first observed in 1907 Until now, linguists have recorded the sound with made-up symbols, usually the letter v modified by accents
Consonanten bilabial labiodental dental alveolar postalveolar retroflex palatal velar uvular pharyngeal glottal plosive nasal trill tap or flap fricative lateral fricative approximant (w) lateral approximant
De consonanten van het NL bilabial labiodental dental alveolar postalveolar retroflex palatal velar uvular pharyngeal glottal plosive nasal trill tap or flap fricative lateral fricative approximant w lateral approximant transriptie 1 transriptie 2
De vocalen van het IPA front central back close close-mid open-mid open
De vocalen van het Nederlands front central back close () () () close-mid () () () open-mid open transriptie 1 transriptie 2
Complexe segmenten Voorbeelden: diftongen: Nederlands: Ei, Ui, Au (Engels: Here)
De vocalen en diftongen van het Nederlands front central back close () () () close-mid () () () open-mid open tijd uit koud
Openende diftong in here (Engels) front central back close () () () close-mid () () () open-mid open Eng. here
Complexe segmenten Voorbeelden: diftongen: Nederlands: Ei, Ui, Au (Engels: Here) affricaten: Duits: Pferd, Zeit, (Engels: Church, Fries: Tsiis)
Complexe segmenten Voorbeelden: diftongen: Nederlands: Ei, Ui, Au (Engels: Here) affricaten: Duits: Pferd, Zeit, (Engels: Church) geprenasaliseerde klanken: Mbutu, Nkomo, Ndour
De notatie van klanken: het IPA Waarom IPA transcriptie? Waarom niet gewoon schrift?
Waarom fonetische transcriptie? Taal is primair gesproken taal; schrift is afgeleide Ons schrift is een compromisoplossing tussen enerzijds het fonologische principe van de spelling en anderzijds het morfologische principe van de spelling: enerzijds ideaal 1:1 relatie tussen klank en teken anderzijds betekenisverwantschap: honden - hond niet consequent: reizen – reis (Behandeld in college 10)
Waarom fonetische transcriptie? Engels: grafeem <a> table, arm, hat, share, yacht, private, collar, ball [] [] [] [] [] [] [] [] Frans: 10 verschillende schrijfwijzes voor de klank [o]: au, aux, eau, eaux, dos, haut, Renault, zeró, plutôt, abricot Nederlands: 3 verschillende schrijfwijzes voor []: gemakkelijk, aardige
Waarom fonetische transcriptie?
Transcriptie en Spelling Arheddis Varkenjaab and Aywellbe Fayed
Transcriptie en Spelling Would Arheddis Varkenjaab and Aywellbe Fayed please go to the meeting point klinkt als:
Transcriptie en Spelling Arheddis Varkenjaab and Aywellbe Fayed klinkt als: in Engels schrift: “I hate this fucking job, and I will be fired”
Waarom fonetische transcriptie? Taal is primair gesproken taal; schrift is afgeleide Ons schrift is een compromisoplossing Diverse soorten geschreven taal bijvoorbeeld schrift gebaseerd op klanken of op lettergrepen
Waarom fonetische transcriptie? voorbeeld: su-tsu-di-o “studio” katakana
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise [], [], [], []: in leenwoorden en door assimilatie: tjielpen,potje, djinn, jazz, goal, zakdoek, plakboek, sjaal, hasj, pas jij, bagage
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise [], [], [], []: in leenwoorden en door assimilatie: tjielpen,potje, djinn, jazz, goal, zakdoek, plakboek, sjaal, hasj, pas jij, bagage [], []: voornamelijk/uitsluitend als gevolg van assimilatie (v. plaats): oranje, Spanje aanjagen, onweer, aanvegen
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise [], [], [], []: in leenwoorden en door assimilatie: tjielpen,potje, djinn, jazz, goal, zakdoek, plakboek, sjaal, hasj, pas jij, bagage [], []: voornamelijk/uitsluitend als gevolg van assimilatie (v. plaats): oranje, Spanje aanjagen, onweer, aanvegen []: alleen voor vocalen die aan het begin van een lettergreep staan: Ma_ori, na_apen, The_ater (Dts)
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise [], [], [], []: in leenwoorden en door assimilatie: tjielpen,potje, djinn, jazz, goal, zakdoek, plakboek, sjaal, hasj, pas jij, bagage [], []: voornamelijk/uitsluitend als gevolg van assimilatie (v. plaats): oranje, Spanje aanjagen, onweer, aanvegen []: alleen voor vocalen die aan het begin van een lettergreep staan: ma_ori, na_apen, The_ater (Dts) []: in het NL alleen na een vocaal: woord, raar; maar niet rood, raar
De ene klank is de andere niet [], [], [] : alleen in leenwoorden: crème, frêle, freule, œuvre, zone [], [], []: voor /r/ en in leenwoorden: ier, mier, uur, muur, oer, moer; analyse, centrifuge, cruise, zoom [], [], [], []: in leenwoorden en door assimilatie: tjielpen,potje, djinn, jazz, goal, zakdoek, plakboek, sjaal, hasj, pas jij, bagage [], []: voornamelijk/uitsluitend als gevolg van assimilatie (v. plaats): onweer, aanvegen, oranje, Spanje aanjagen []: alleen voor vocalen die aan het begin van een lettergreep staan: ma_ori, na_apen []: in het NL alleen na een vocaal: woord, raar; maar niet rood, raar []: voor veel NL dialecten alleen a.g.v. assimilatie: logboek, hoogdravend
Zoek de fout [:] [] [] [] [] [:] [] [] [:]
Zoek de fout [] [] [] [] [] [:] [] [] []
Transcriptie 1 Ik ben gewend aan variaties in de transcripties. IPA vocalen IPA consonanten Ik ben gewend aan variaties in de transcripties.
bilabial labiodental dental alveolar postalveolar retroflex palatal velar uvular pharyngeal glottal plosive nasal trill tap or flap fricative lateral fricative approximant w lateral approximant front central back close close-mid open-mid open
Transcriptie 1 Ik ben gewend aan variatie in de transcripties. IPA vocalen IPA consonanten Ik ben gewend aan variatie in de transcripties. [?]
Transcriptie 1 Ik ben gewend aan variatie in de transcripties. IPA vocalen IPA consonanten Ik ben gewend aan variatie in de transcripties. [?]
Aanpassingen Klanken Assimilatie Coarticulatie Reductie
Notatie is abstractie spraakklanken als continu verschijnsel: articulatie Why did Ken set the soggy net on top of his deck?
Assimilatie Assimilatie is een (fonologisch) aanpassingsproces dat tot gevolg heeft dat naburige klanken die in andere contexten verschillende kenmerken hebben, één of meerdere kenmerken gaan delen
Assimilatie Progressieve assimilatie: opzet, afzien, afval Regressieve assimilatie: asbak, bruikbaar, inpakken
Assimilatie Progressieve assimilatie: opzet, afzien, afval Regressieve assimilatie: asbak, bruikbaar, inpakken Assimilatie van plaats: inpakken, aanjagen, inkopen Assimilatie van stem: ijsbeer, zakdoek, leefbaar
Assimilatie Progressieve assimilatie: opzet, afzien, afval Regressieve assimilatie: asbak, bruikbaar, inpakken Assimilatie van plaats: inpakken, aanjagen, inkopen Assimilatie van stem: ijsbeer, zakdoek, leefbaar Volledige assimilatie: inmaken, soeppan, opbod Partiële assimilatie: ijsbeer, inpakken, opzet
Assimilatie Progressieve assimilatie: opzet, afzien, afval Regressieve assimilatie: asbak, bruikbaar, inpakken Assimilatie van plaats: inpakken, aanjagen, inkopen Assimilatie van stem: ijsbeer, zakdoek, leefbaar Volledige assimilatie: inmaken, soeppan, opbod Partiële assimilatie: ijsbeer, inpakken, opzet Interne Assimilatie: ijsbeer, opzet, inpakken Externe Assimilatie (Sandhi): lees dat, op zee, in Parijs
Coarticulatie Coarticulatie is een meer geleidelijk uitgevoerde strategie om energie te besparen: de articulatiebewegingen worden minder abrupt (omdat het systeem voortdurend in beweging mag zijn) en minder groot (omdat er variatie in de doelposities voor segmenten is toegestaan)
[] zonder coarticulatie
[] met coarticulatie
Reductie Reductie is een verkleining van de articulatorische 'ruimte' en tijd die eveneens tot energiebesparing leidt vanwege de geringere duur, grootte en kracht van de articulatiebewegingen patat, ballon, mijn broer
Reductie () () () () () () front central back close () () () close-mid () () () open-mid open
Transcriptie Voor oefeningen en tentamen: alleen de hier gegeven transcriptiesymbolen. Voor de andere symbolen of diacritica krijg je zo nodig een bijlage bij het tentamen Vergeet niet je transcriptie(s) binnen vierkante haken te plaatsen (om duidelijk te maken dat het om een 'fonetische' i.p.v. een ‘fonemische’ transcriptie gaat) //: je mag zelf een keuze maken welke variant van het Nl. je aanneemt in je transcripties, maar wees wel consistent. De veiligste keuze is natuurlijk om overal [] of om overal [] te gebruiken
Transcriptie versus spelling Geen hoofdletters, interpunctie, en spaties overnemen in je transcriptie Vergis je niet in de klankwaarde van bepaalde digrafen zoals <eu> en <oe> die (in de meeste gevallen) voor monoftongen, niet voor diftongen, staan Idem voor met twee grafemen gespelde consonanten zoals de <ff> in blaffen In veel varianten van het NL wordt de wel gespelde [] na een sjwa op woordeindes niet uitgesproken, behalve in het lidwoord een (vgl. de uitspraak van regen, bloemen, gouden, open)
Opdrachten (1) Neem de collegestof goed door! Leer termen en de IPA-symbolen uit je hoofd Speel eventueel de transcriptiespelletjes van Sephonics (downloaden via Nestor) Gaat over het Engels, klinkers hebben soms andere fonetische symbolen! (evt. klinkers overslaan als te verwarrend)
Opdrachten Maak de 4 opdrachten op Nestor: Transcriptie Assimilatie Reductie