Présentation du projet Duratex

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Begroting 2013 Budget 2013 Synthese / Synthèse janvier 2014 / januari 2014 Ministre du Budget Olivier Chastel Minister van Begroting Olivier Chastel.
Advertisements

De Federale Commissie Rechten van de Patiënt stelt zich voor La Commission Fédérale Droits du Patient se présente Colloquium patiëntenrechten 26 oktober.
Powerpoint TemplatesPage 1Powerpoint Templates OMDAT WATER BELANGRIJK IS Europees Burgerinitiatief: Water en sanitaire voorzieningen zijn een mensenrecht.
23/03/06 “Creating impact in a globalised world” Luc Tayart de Borms, afgevaardigd beheerder van de Koning Boudewijnstichting administrateur délégué de.
28 juni 2011 Colloquium inbraak Colloque cambriolage.
Symposium sur la sécurité Veiligheidssymposium Page 1 les causes d’accidents sont principalement de trois ordres : De oorzaken van de.
Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.
Programme d’échanges intercommunautaires à destination des futurs enseignants en langues Intercommunautaire uitwisselingen van toekomstige taalleerkrachten.
Tous sur le netAllen op het net Ministerie van Economische Zaken Ministère des Affaires économiques 25/4/2000  9/6/2000.
Chers parents, chers enfants, En février aura lieu la journée des gros pulls ! Pour ceux qui ne savent pas ce que c’est, la journée des gros pulls consiste.
Franse Les Les 17 Vorige les & huiswerk Voyages p. 62
Bienvenue - Welkom. Persvoorstelling / Conférence de presse Jaarverslag Mensenhandel Bruggen slaan 15/10/2014 Rapport annuel Traite des êtres humains.
28 th CONCRETE DAY vakmanschap / savoir-faire : ontwerpen in beton / concevoir en béton maken van beton / fabriquer du béton bouwen met.
INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014. INFODAY URBACT BELGIUM 9/12/2014 Inleiding / Introduction Rik Baeten Diensthoofd Grootstedenbeleid Chef de service Politique.
In de supermarkt Au supermarché Wat vind jij lekker om te eten? Qu’est-ce que tu aimes manger, toi?
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Alle vrouwen hebben een lach vanuit het hart. Een lach die.
Enquête lokale fiscaliteit 2004 Enquête fiscalité locale 2004 Persconferentie van 7 februari 2005 Conférence de presse du 7 février 2005 Baudouin Velge.
Ronde tafel ADR-C Ronde tafel ADR-C Impartial Consumer Mediation Ivan Verougstraete en Hans De Coninck, experten justitie en mediatie Brussel, 24 april.
Workshop: Pas Compris? Ok! Séraphin Mukendi et Annemie Janssens.
La plateforme de coordination Het coördinatie- platform Valérie STOOP Sous-division Eau et Grandes Entreprises Bruxelles-Environnement.
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij de patiënten Enquête auprès des patients.
Ziekte van Crohn en colitis ulcerosa Maladie de Crohn et colite ulcéreuse Onderzoek bij het publiek Enquête auprès du grand public.
QUESTION / STELLING #YTIA ENVOYEZ Y OU N AU NUMÉRO GRATUIT STUUR Y OF N NAAR HET GRATIS NUMMER 8682 SMS -VOTING.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Aanvraag van eHealth-certificaten Aanvraag procedure voor de eHealth- certificaten om de eHealth box te gebruiken in het kader van de TDI-registratie Brussel,
Splendeur du Portugal - Volet n°1 Le monumental Monastère des Hiéronymites ou le Monastère de Jéronimos (Lisbonne)
J E VOUS / T ' EN PRIE O NDERNEMEN FRANKRIJK O NDERNEMEN FRANKRIJK Vous voulez faire ondernemen France ?
Sectoral Platform in Chemicals for Energy Efficiency Excellence (SPiCE 3 ) Ilse Forrez Advisor energy and climate SPiCE 3 project coordinator.
Serge Jaumain & Joost Vaesen Oprichting, missie & doelstellingen van het BSI 1) Het BSI: opgericht door de ULB, VUB & FUSL, maar open voor.
Minister van Justitie Ministre de la Justice Vice-Eerste Minister Minister van Veiligheid & Binnenlandse Zaken Vice-Premier Ministre Ministre de la Sécurité.
R. Engelen Ir. Directeur. 2 Potentiel de recherche en RBC : 3 universités, 15 hautes écoles, 3 hôpitaux universitaires Depuis 2001, prise de conscience.
MAATSCHAPPELIJKE STAGE SAMENLEVEN KUN JE LEREN Les stages sociaux Informations générales Les stages sociaux, vivre ensemble, ça s’apprend.
Rabad Le Réseau des acteurs bruxellois pour l'alimentation durable (RABAD) est un réseau bilingue de ± 50 organisations (agriculteurs, distributeurs, restaurateurs.
TAALREGELS 33 DE VRAGENDE ZIN
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
V.Z.W. BIN KENNISCENTRUM ASBL CENTRE D’EXPERTISE PLP
Workshop Vrouwen als alleenstaande moeders bij het OCMW
EPN congres Europese Estateplanning 14 september 2017 Amsterdam
Cadre financier pluri-annuel
Belgische voorzitterschap 2010
AMIF 09/08/
Instruments pour les communes Instrumenten voor de gemeenten
Une approche en chaîne de la violence intrafamiliale
« 2003 – 2007, une législature marquante pour les indépendants »
EVÉNEMENT DE LANCEMENT
1. Housing First Belgium: Oorsprong
Orgadon: vers une solution électronique sécurisée pour l’enregistrement des dons
ONTDEK DE LEIESTREEK MET EEN GREETER!
Infosessie AMIF Séance d’information FAMI
SPF Intérieur et PLP FOD Binnenlandse zaken en BIN
Het belang van wetenschapsarchieven voor wetenschapshistorisch onderzoek, en vice versa Geert Vanpaemel Brains in Boxes. Onderzoeksarchieven bewaard.
Mesurer l’empowerment – résultats Meten van empowerment – resultaten
CONTRAT D’ASSISTANCE SOLVIC / BASF
Gezondheidsvoorzorgen op reis La santé en voyage
Résultats de l’enquête sur les normes de qualité de la préparation des médicaments au sein des officines hospitalières 24 avril 2018.
INFORMATION SUR LES MATIERES RID LORS D’UNE INTERVENTION
Inspection Fédérale Cellule Espèces
Historiek - Historique
De krachten gebundeld HR-synergieën bij de OISZ.
Titel van de presentatie Ondertitel van de presentatie
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Titel van de presentatie Ondertitel van de presentatie
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
Chapitre 1 Francofolies.
Stuyflab transfrontalier grensoverschrijdend Stuyflab
De krachten gebundeld HR-synergieën bij de OISZ.
EGOV SELECT.
Een werknemer vinden over de grens? Hoe begin je eraan?
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Transcript van de presentatie:

Présentation du projet Duratex Voorstelling van het project Duratex

Duratex Duratex Textiles anti-salissures et antimicrobiens pour des applications durables dans les domaines de la construction et de l’architecture/ Vlekwerend en antimicrobieel textiel voor duurzame toepassingen in bouw en architectuur Projet dans le cadre du programme Interreg V France-Wallonie-Flandres/ Interreg V project Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen 1/07/2016 – 30/06/2020/ 1/07/2016 – 30/06/2020

Objectives Doelstellingen DURATEX vise à réaliser par filage et enduction le textile antimicrobien exempt de (nano)argent et anti-salissure exempt de fluor (fluorocarbones - C8) dans le domaine du bâtiment et de l’architecture DURATEX wil via extrusie & coating eco-vriendelijk textiel ontwikkelen voor bouw- & architectuur-toepassing antimicrobieel textiel vrij van (nano)zilver en vlekwerend textiel vrij van fluor (C8 fluorocarbonen)

Résultats attendu Verwachte resultaten Résumé additifs écologiques antimicrobiens, hydrofuges et oléophobes / Overzicht van ecologische antimicrobiële, water- en olieafstotende additieven Connaissance de la législation / kennis van de regelgeving Exigences pour l'utilisation de ces additifs / vereisten m.b.t. gebruik van deze additieven Cahier des charges pour l'utilisation des technologies pour textiles hydrofuges et/ou oléophobes et leurs compatibilités avec des formulations antimicrobiennes / Richtlijnen voor toepassen van diverse technologieën voor water- en/of olieafstotend textiel en hun compatibiliteit met antimicrobiële formuleringen Réalisation de textiles durables / Realiseren van duurzaam textiel

Entreprises ciblés Doelgroepbedrijven Les secteurs ciblés sont / De doelgroepbedrijven zijn: Enduction / Coating Extrusion / Extrusie textiles techniques et textiles intérieurs/ Technisch textiel en interieurtextiel Toutes autres entreprises qui cherchent des moyens pour rendre le textile hydrofuge, oléophobe ou antimicrobien / Alle andere bedrijven die mogelijkheden zoeken om hun textiel hydrofoob, oleofoob of antimicrobieel te maken

GoToS3 GoToS3 est un portefeuille de 16 projets du programme Interreg V France-Wallonie-Flandres/ GoToS3 is een portefeuille van 16 Interreg Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen projecten Nouveaux matériaux et chimie/ Nieuwe materialen en chemie Textile/ Textiel Santé et soins/ Gezondheid en zorg Agriculture et alimentation/ Landbouw en voeding Industries culturelles et créatives/ Culturele en creatieve industrieën Industrie 4.0/ Industrie 4.0

GoToS3 Objectives/ Doelstellingen Renforcer l’écosystème transfrontalier de la recherche et l’innovation grâce aux interactions et aux synergies émergeant des projets du portefeuille/ Verbeteren en ondersteunen van de grensoverschrijdende samenwerking op het vlak van onderzoek en innovatie Favoriser le développement économiques des PME de la région transfrontalière/ Versterken van het grensoverschrijdende concurrentievermogen van de KMO’s http://www.gotos3.eu/index.php/fr / http://www.gotos3.eu/nl

Organisme de financement Financiering Le projet Duratex est réalisé dans le cadre du programme Interreg V France-Wallonie-Flandres (http://www.interreg- fwvl.eu/fr), qui est un programme de collaboration transfrontalière bénéficiant du soutien du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) ainsi que de la province de Flandre occidentale et la Région wallonne/ Het Duratex project wordt gefinancierd binnen het Interreg V programma Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen (http://www.interreg- fwvl.eu/nl), een grensoverschrijdend samenwerkingsprogramma met financiële steun van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, en cofinanciering door de provincie West- Vlaanderen en Wallonië

Collaboration transfrontalière Grensoverschrijdende samenwerking Nécessaire pour atteindre les objectifs de Duratex/ Noodzakelijk om de objectieven van Duratex te bewerkstelligen Les partenaires/ De partners Centexbel (VL) Certech (WL) Ceti (FR) Ensait (FR) UCL (WL)

Collaboration transfrontalière Grensoverschrijdende samenwerking UCL et Certech possèdent l'expertise nécessaire en LbL, sol-gel et synthèse des nanofibers/ UCL en Certech bezitten de noodzakelijke expertise over LbL, sol-gel en synthese van nanovezels Ensait et Centexbel ont la connaissance des produits respectueux de l'environnement/ Ensait en Centexbel beschikken over kennis van milieuvriendelijke producten Centexbel, Ensait et Ceti ont l'expertise nécessaire dans le domaine de la fonctionnalisation du textile/ Centexbel, Ensait en Ceti hebben de noodzakelijke expertise in het domein van textielfunctionalisering

Collaboration transfrontalière Grensoverschrijdende samenwerking Centexbel Coordinateur/ Coördinator Application des produits antimicrobiens par foulard et enduction/ Aanbrengen van antimicrobiële producten via coating en finishing Certech Développement d’un revêtement superhydrofuge et oléophobe (exempt de fluor)/ Ontwikkeling van superhydrofobe en oleofobe finish vrij van fluor Ceti Application des produits antimicrobiens par extrusion (à l’echelle pilote)/ Aanbrengen van antimicrobiële producten via extrusive op pilootschaal Ensait Application des produits antimicrobiens (extrusion et diffusion)/ Aanbrengen van antimicrobiële producten via extrusie en diffusie UCL

Site web Website Plus d’information du projet Duratex/ Meer info over Duratex project Description du projet/ Beschrijving van het project Des nouvelles/ Nieuws Des événements et des présentations/ Evenementen en presentaties Description du partenaires/ Beschrijving van partners Duratex bulletin/ Duratex nieuwsbrief Trois langues (français, néerlandais et anglais)/ Drie talen (Frans, Nederlands en Engels) https://interreg-duratex.eu/fr / https://interreg-duratex.eu/nl

Duratex bulletin Duratex nieuwsbrief Se tenir au courant de Duratex? -> bulletin / Op de hoogte blijven van Duratex? -> Nieuwsbrief Inscription par site web https://interreg-duratex.eu/fr/node/2 / Inschrijving via website https://interreg-duratex.eu/nl/node/2 Deux langues (français et néerlandais)/ Twee talen (Frans en Nederlands) Une exemple: https://sway.com/DhN2TYQJJRLAl6EF / Een voorbeeld: https://sway.com/tPYEoKVW2M28i3jK

Brochure Folder Présentation du projet Duratex/ Voorstelling van het Duratex project Description des résultats préliminaires/ Voorstelling van voorlopige resultaten Trois langues (français, néerlandais et anglais)/ Drie talen (Frans, Nederlands en Engels) Une nouvelle brochure à la fin du projet/ Een nieuwe brochure aan het einde van het project

Brochure Folder

Conclusions et perspectives Conclusies en vooruitzichten Textiles écologiques/ Milieuvriendelijk textiel Dissémination/ Disseminatie Site web/ Website Bulletin/ Nieuwsbrief Présentations (conférences)/ Presentaties (congressen) Publications scientifiques/ Wetenschappelijke publicaties Brochure/ Brochure

Reconnaissance / Erkenning