Appel de Febelrail pour la sauvegarde du bâtiment de l’ancien ATD Schaerbeek, comme abri pour le matériel historique de la SNCB qui n’est pas exposé à.

Slides:



Advertisements
Verwante presentaties
Begroting 2013 Budget 2013 Synthese / Synthèse janvier 2014 / januari 2014 Ministre du Budget Olivier Chastel Minister van Begroting Olivier Chastel.
Advertisements

En 2008 nous vous souhaitons des gens qui vous aident. In 2008 wensen we jullie veel helpende handen.
Het belang van een diploma op de arbeidsmarkt – L’importance du diplôme sur le marché du travail Une contribution à partir de la monographie « Scolarité.
gewest, 19 gemeenten 2 gemeenschappen 3 gemeenschappelijke commissies 1 federale regering 0 instantie voor metropole samenwerking.
2 ème journée de la Philanthropie - 10 mai 2011 Tweede dag van de Filantropie - 10 mei 2011.
De Federale Commissie Rechten van de Patiënt stelt zich voor La Commission Fédérale Droits du Patient se présente Colloquium patiëntenrechten 26 oktober.
Jobat Employment Monitor. Methodologie Werkgevers •N=500 •Telefonische interviews •Interviews met HR professionals •Representatieve steekproef (Graydon)
23/03/06 “Creating impact in a globalised world” Luc Tayart de Borms, afgevaardigd beheerder van de Koning Boudewijnstichting administrateur délégué de.
Spaargedrag in België TNS marktstudie Februari 2013.
STATUTO ACLI – STATUT(EN) VZW – ASBL ACLI Michele OTTATI Beverlo
Chemin de fer - spoorweg Verbreding van 2 naar 4 sporen - Elargissement de 2 à 4 voies Kleine verhoging van het verkeer - L’augmentation journalière du.
__________________ Prioriteiten __________________________ Het BDF is lid van het EDF ____________________________ Belgian Disability Forum vzw (BDF)
Jipi-mav.. présente.
A16 Aanmaken en communiceren van glossarium Composer un glossaire et le communiquer Comité consultatif : BPR van het Federaal Agentschap voor.
FOD Economie - SPF Economie De hervorming van het suikerbeleid vanuit verschillende invalshoeken Regards croisés sur la réforme de la politique sucrière.
Business Route 2018 For more business and jobs in Metropolitan Brussels.
Symposium sur la sécurité Veiligheidssymposium Page 1 les causes d’accidents sont principalement de trois ordres : De oorzaken van de.
Over honden en mensen ... À propos des chiens et des gens…
1 HOPITAL SANS FRONTIERE (H.S.F. - a.s.b.l - ONG) Ziekenhuis Zonder Grenzen Hospital Without Borders.
Woordenschat+ grammatica TB76
Hé non les poissons n' ondulent pas...belle illusion
Chers parents, chers enfants, En février aura lieu la journée des gros pulls ! Pour ceux qui ne savent pas ce que c’est, la journée des gros pulls consiste.
Bienvenue - Welkom. Persvoorstelling / Conférence de presse Jaarverslag Mensenhandel Bruggen slaan 15/10/2014 Rapport annuel Traite des êtres humains.
Overzicht modellen / Résumé des Modèles Cloud vs On-Premise Model/ModèleOn-Premise (client/server) HybrideCloud (Full Cloud) Oplossing ter plaatse bij.
Plan d’action IEC Actieplan IAB Benoît Vanderstichelen Vice-président - Ondervoorzitter.
In de supermarkt Au supermarché Wat vind jij lekker om te eten? Qu’est-ce que tu aimes manger, toi?
Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Alle vrouwen hebben een lach vanuit het hart. Een lach die.
Le règlement extrajudiciaire des litiges de consommation Focus sur quelques questions particulières au regard du Code de droit économique et de la directive.
KYVOS Een veilige plek voor en door mensen met een psychische kwetsbaarheid EN een plek waar vele activiteiten in een Brusselse context worden aangeboden.
Workshop: Pas Compris? Ok! Séraphin Mukendi et Annemie Janssens.
La plateforme de coordination Het coördinatie- platform Valérie STOOP Sous-division Eau et Grandes Entreprises Bruxelles-Environnement.
QUESTION / STELLING #YTIA ENVOYEZ Y OU N AU NUMÉRO GRATUIT STUUR Y OF N NAAR HET GRATIS NUMMER 8682 SMS -VOTING.
Faire connaissance dialogues + exercices
Parler de sa région Parler de ses origines Parler de son weeken-end.
‘Toerisme (z)onder de grens’ Taaluitwisselingsproject Projet d’échange linguistique.
Breazy Een semi-disposable doek met een gepatenteerde golfstructuur. Een doek die naast een microvezel schoonmaakprestatie ook novolon® pick-up pockets.
Bianca Merken Ma classe got talent! Bianca Merken
1 “De echte winnaar is de dromer die blijft volhouden” 20/01/2016 Woluwe Alain Florquin “Le véritable gagnant est le rêveur qui persévère”
1 maart 2016 ‘De visie van de N-VA op het Brussels Hoofdstedelijk gewest’ ‘Quelle vision porte la N-VA sur la Région de Bruxelles-Capitale’ Johan Van den.
Grammatica: de zinsbouw Mélanie Baelen. La phrase simple.
Serge Jaumain & Joost Vaesen Oprichting, missie & doelstellingen van het BSI 1) Het BSI: opgericht door de ULB, VUB & FUSL, maar open voor.
Rabad Le Réseau des acteurs bruxellois pour l'alimentation durable (RABAD) est un réseau bilingue de ± 50 organisations (agriculteurs, distributeurs, restaurateurs.
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
Franse Les – 1e jaar Les 9 Aujourd’hui nous sommes …. Unité 2 page 25
Instruments pour les communes Instrumenten voor de gemeenten
Les 4 havo Leesvaardigheistraining;
Inspection des réseaux d’égouttage, étape cruciale de la gestion de ce patrimoine enterré méconnu  Ir. Alain LEURIDAN Chef de division QSC.
Wettelijke bepalingen m. b. t
1. Housing First Belgium: Oorsprong
Op elke dienst is er ... Pom potom….
Orgadon: vers une solution électronique sécurisée pour l’enregistrement des dons
ONTDEK DE LEIESTREEK MET EEN GREETER!
Médiation SAC - GAS-Bemiddeling
WATT MINDER ENERGIEQUIZ
Infrabel et la planification d’urgence
CONTRAT D’ASSISTANCE SOLVIC / BASF
Résultats de l’enquête sur les normes de qualité de la préparation des médicaments au sein des officines hospitalières 24 avril 2018.
INFORMATION SUR LES MATIERES RID LORS D’UNE INTERVENTION
Les chemins de fer en belgique
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
La gouvernance associative Het vereningsbestuur
Analyse du Semestre européen Analyse van het Europees Semester 2018
Expeditie Doppio – Expédition Doppio
Girls Leading in Science – GirLS 2018 INFORMATION à DESTINATION DES ELEVES INFORMATIE NAAR LEERLINGEN Pré-sélection des élèves pour une finale au dernier.
Chapitre 1 Francofolies.
Rise of the Sun ! SecondSun Michael Smet.
EGOV SELECT.
Infosessie AMIF 42 Séance d’information FAMI 42
Transcript van de presentatie:

Appel de Febelrail pour la sauvegarde du bâtiment de l’ancien ATD Schaerbeek, comme abri pour le matériel historique de la SNCB qui n’est pas exposé à Train World. Oproep van Febelrail voor het behoud van het gebouw van de vroegere ATD Schaarbeek, als centrale bewaarplaats van het historisch materieel van de NMBS dat niet tentoongesteld wordt in Train World. 24 / 02 / 2017

Federatie van Belgische Verenigingen van Spoorbelangstellenden vzw FEBELRAIL asbl Federatie van Belgische Verenigingen van Spoorbelangstellenden Fédération des Associations belges d’Amis du Rail Lid van de internationale federaties MOROP en FEDECRAIL. Membre des fédérations internationales MOROP et FEDECRAIL.

FEBELRAIL - 2016 32 associations membres leden-verenigingen 3500 - 4000 membres individuels individuele leden dont / waarvan 7 associations exploitant un musée ou une ligne touristique (voie normale, voie étroite et tramways) verenigingen die een museum of toeristische lijn uitbaten (normaalspoor, smalspoor en trams) LIGNES-MUSEES EN BELGIQUE - MUSEUMLIJNEN IN BELGIË y compris quelques associations non membres de Febelrail - Met inbegrip van enkele verenigingen niet-leden van Febelrail env./ong. 170 000 voyageurs par an reizigers per jaar env./ong. 70 km de lignes km spoorlijnen env./ong. 350 bénévoles vrijwilligers

Train World à Schaerbeek existe et est un vrai succès. Bravo Train World à Schaerbeek existe et est un vrai succès ! Bravo ! Train World, une remarquable réalisation qui a aussi besoin d’un point d’appui. tout « musée » de chemins de fer doit s’accompagner de: une réserve active et non active la possibilité de rouler (attitude vivante et d’éveil) un important travail permanent d’actions de marketing Train World te Schaarbeek is een groot succes ! Gefeliciteerd ! Train World, een opmerkelijke verwezenlijking die ook een steunpunt nodig heeft. ieder « spoorwegmuseum » moet beschikken over: een actieve en niet-actieve reserve de mogelijkheid om met historisch materieel te rijden om er op die manier een levend en actief museum van te maken de mogelijkheid om permanent allerlei marketinginitiatieven te ontwikkelen

Un fait : le contexte belge. Seule une position géographique centrale permet : une préservation du patrimoine historique ferroviaire qui prenne en compte le contexte spécifique belge d’organiser occasionnellement des trains ‘Nostalgie’ sur le réseau général la préservation et la maintenance ou, plus tard, la restauration du patrimoine ferroviaire historique non actif et actif Een feit: de Belgische context. Enkel een centrale geografische ligging van het spoorwegmuseum laat toe: het historisch patrimonium te bewaren, rekening houdend met de specifieke Belgische context occasioneel ‘Nostalgie’-treinen met historisch materieel in te zetten op het ganse spoorwegnet het actief en niet-actief historisch materieel te beschermen en te onderhouden; in een later stadium kunnen eventueel zelfs herstellings- en restauriewerkzaamheden uitgevoerd worden

Lieu central et heureusement « bilingue » permet la localisation de la réserve non active et active il y a URGENCE à déterminer ce lieu central car il convient d’éviter la destruction ou l’aliénation des objets conservant un intérêt direct – y compris des témoins du matériel qui sera mis hors service dans les prochaines années l’ATD Schaerbeek représente un intérêt majeur et incontestable dans cette optique ! Centrale ligging op een « tweetalige » locatie leent zich het best tot het samenbrengen van de actieve en niet-actieve reserve het is DRINGEND nodig om deze locatie te bepalen om vernieling, beschadiging of vervreemding van waardevolle voorwerpen te voorkomen – ook voor het materieel dat in de toekomst buiten dienst zal gesteld worden in deze optiek kan het behoud van de WDT Schaarbeek ongetwijfeld een grote rol spelen !

Un lieu central de conservation permet aussi un accès futur au réseau pour les véhicules historiques en état aujourd’hui ou demain cette faculté permet d’éviter les coûts d’acheminement et de retour à vide des véhicules historiques actifs depuis (et vers) un lieu d’entreposage excentré vers (et depuis) le point de départ éventuel en région De centrale ligging van de bewaarsite biedt de garantie dat het historisch materieel nu en in de toekomst gemakkelijk toegang heeft tot het ganse spoorwegnet en voorkomt dat er grote kosten moeten gemaakt worden voor de overbrenging en de terugkeer van het materieel naar/vanuit de regio waar de historische ritten plaatsvinden

Il y a l’euphorie actuelle concernant le succès de Trainworld mais il y aura à l’avenir l’importante question de créer un flux permanent suffisant de visiteurs question d’associer concrètement l’infrastructure (qui constitue aussi un élément du chemin de fer) de permettre à l’esprit cheminot de se manifester concrètement au départ de toutes les régions (bénévolat pour la perpétuation du patrimoine par des opérations concrètes de restauration) Op dit ogenblik heerst er een euforische stemming na de opening en het succes van Train World maar nadien zal het een hele uitdaging zijn om een permanente bezoekersstroom op gang te brengen men moet ook aandacht hebben voor de spoorweg-infrastructuur (van groot belang voor de spoorweg) en de rol van het personeel uit alle gewesten van het land belichten, om een beroep te doen op de « spoorweggeest » van het personeel (vrijwilligerswerk om het patrimonium te onderhouden en om eventueel zelfs materieel te restaureren)

D’où la réflexion de créer (ou ranimer) une entité juridique distincte (à statut bilingue): asbl ou fondation dans laquelle on retrouverait le tandem ‘SNCB’ et Infrabel (éventuellement majoritaires) et d’autres partenaires cette entité juridique pourra aussi s’associer contractuellement – le pouvoir de décision étant cependant conservé par la SNCB et par Infrabel – à des acteurs professionnels pour valoriser au mieux dans le monde cet important atout patrimonial historique et touristique ! Wellicht moet er gedacht worden aan de oprichting van een afzonderlijke juridische entiteit (een vzw of een stichting met tweetalige statuten) waarin de NMBS als ‘historische operator’ en Infrabel beide vertegenwoordigd zijn (en eventueel een meerderheidsbelang hebben), samen met andere partners deze juridische entiteit zou ook overeenkomsten kunnen afsluiten met professionelen om het museum als toeristische trekpleister en historisch erfgoedcentrum te valoriseren (waarbij de beslissingsmacht bij de NMBS en Infrabel blijft)

Sa nature même (de l’entité juridique) permettrait en outre d’envisager des sources alternatives de financement pour les réparations à envisager pour l’ATD (par ex. Beliris). Bovendien kan de afzonderlijke entiteit wellicht alternatieve financieringsbronnen aanboren, o.a. voor de herstelling van het gebouw van de WDT (bv. Beliris).