Sierra Madre Ga hier eens lekker achteruit in je stoel zitten, en laat alles even vanzelf gaan.( vertaling Opa Jo ) „Als de ochtend opkomt En de laatste schaduw verdwijnt Kijken de mannen van de Sierra ( gebergte) naar boven Naar de zonnige hoogte Waar de “witte kondor eenzaam heerst en als een groet aan de zon“ Klinkt dan het oude lied. De naam van het kind dat nu spreekt is ons niet bekend Song : Ronny und Hein Simons ( Heintje )
Sierra, Sierra Madre del Sur
Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergeh'n Als de ochtend komt en de laatste schaduw verdwijnt
Schau'n die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Hoeh'n Kijken de mensen van de Sierra omhoog naar de zonnige hoogte
Schau'n hinauf, wo der weisse kondor so einsam zieht Kijken omhoog, waar de witte kondor zo eenzaam zweeft
Wie ein Gruss an die Sonne, erklingt ihr altes Lied Als een groet aan de zon, klinkt hun oude lied
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre del Sur
Wenn die Arbeit getan, der Abend nur Frieden noch kennt Als het werk is gedaan, de avond alleen vrede nog kent
Schau'n die Menschen hinauf, wo die Sierra im Abendrot brennt Kijken de mensen omhoog, waar de Sierra in het avondrood brand
Und sie denken daran, daß das Glueck oft schnell schon vergeht En zij denken daaraan, dat het geluk soms snel vergaat
Und aus tausend Herzen klingt es wie ein Gebet En uit duizend harten klinkt het als een gebed
Sierra, Sierra Madre del sur
Sierra, Sierra Madre del sur,
Sierra, Sierra Madre del sur,
Sierra, Sierra Madre del Sur
Sierra, Sierra Madre del Sur Der Joseph“Opa Jo“