GRACE
Grace, she takes the blame Grace, zij als neemt de schuld op zich
She covers the shame Removes the stain Zij bedekt de schande Verwijdert de vlek (Jesaja 1:18)
It could be her name Misschien zit het ‘m in haar naam
Grace, it's the name for a girl It's also a thought that could change the world Grace, het is een meisjesnaam Het is ook een gedachte die de wereld kan veranderen
And when she walks on the street you can hear the strings En als ze op de straat loopt kun je violen horen spelen
Grace finds goodness in everything Grace ziet overal iets goeds in
Grace, she's got the walk Grace, haar loopje heeft het
Not on a ramp or on chalk Niet op een catwalk of een evenwichtsbalk
She's got the time to talk Ze heeft tijd om te praten
She travels outside of karma Ze reist buiten het karma
When she goes to work you can hear the strings Als ze naar haar werk gaat kun je violen horen spelen
Grace finds beauty in everything Grace ziet overal iets moois in
Grace, she carries a world on her hips Grace, ze draagt een wereld op haar heupen
No champagne flute for her lips Ze hoeft niet zo nodig champagne te drinken
No twirls or skips between her fingertips Van maniertjes hoeft ze het niet te hebben
She carries a pearl in perfect condition Ze draagt een perfecte parel
What once was hurt Wat eens bezeerd was
What once was friction Wat eens frictie gaf
What left a mark Wat een litteken achterliet
No longer stings Steekt niet meer
Because Grace makes beauty out of ugly things Omdat Grace van lelijke dingen iets moois weet te maken
Grace finds beauty in everything Grace vindt overal schoonheid in
Grace finds goodness in everything Grace vindt overal goedheid in
WALK ON
And love is not the easy thing. The only baggage that you can bring... En liefde is niet iets wat je even doet De enige bagage die je mee kunt nemen...
And love is not the easy thing. The only baggage that you can bring, is all that you can't leave behind En liefde is niet iets wat je even doet De enige bagage die je mee kunt nemen is al wat je niet achter kunt laten
And if the darkness is to keep us apart En als het donker ons van elkaar gescheiden moet houden
And if the daylight feels like it's a long way off En als het lijkt alsof je mijlenver van het daglicht verwijderd bent
And if your glass heart should crack En als je glazen hart zou kunnen barsten
And for one second you turn back En heel even deins je terug
Oh no, be strong Oh nee, wees sterk!
Walk on, walk on Blijf lopen, blijf lopen
What you got they can't steal it No, they can't even feel it Wat jij bezit kunnen zij niet stelen. Nee, ze hebben zelfs geen idee wat het is
Walk on, walk on Blijf lopen, blijf lopen
Stay safe tonight Doe voorzichtig vanavond
You're packing a suitcase for a place none of us has been Je bent je koffer aan het pakken om te gaan naar een plaats waar nog geen van ons geweest is
A place that has to be believed to be seen Een plaats waar je in moet geloven om het te kunnen zien
You could have flown away A singing bird in an open cage, who will only fly, only fly for freedom. Je had weg kunnen vliegen. Een zingende vogel in een open kooi, die alleen zal gaan vliegen naar de vrijheid toe.
Walk on, walk on Blijf lopen, blijf lopen
What you've got they can't deny it Can't sell it or buy it Wat jij bezit, kunnen zij niet ontkennen Je kunt het niet verkopen, je kunt het niet kopen
Walk on, walk on Blijf lopen, blijf lopen
Stay safe tonight Doe voorzichtig vanavond
And I know it aches, and your heart it breaks You can only take so much En ik weet dat het pijn doet, en dat het je hart breekt Je kunt maar heel weinig meenemen
Walk on, walk on Blijf lopen, blijf lopen
Home, hard to know what it is if you've never had one Een thuis, het is moeilijk te begrijpen wat dat is als je het nooit gehad hebt
Home, I can't say where it is but I know I'm going home Naar huis, ik kan niet zeggen waar het is, maar ik weet dat ik naar huis ga
That's where the hurt is Dat is waar de pijn is
And I know it aches, and your heart it breaks You can only take so much En ik weet dat het pijn doet, en dat het je hart breekt Je kunt maar heel weinig meenemen
Walk on Blijf lopen
You've got to leave it behind Je moet het achterlaten
All that you fashion All that you make Alles waaraan jij vorm geeft Al wat je maakt
All that you build All that you break Al wat je bouwt Al wat je breekt
All that you measure All that you feel Al je beoordelingen Al wat je voelt
All this you can leave behind Dit alles kun je achterlaten
All that you reason Al wat je beredeneert
It’s only time No more than a feeling on my mind Het is alleen maar tijd Niet meer dan een gewaarwording van mijn geest
Leave it behind You’ve got to leave it behind Laat het achter Je moet het achterlaten
CRUMBS FROM YOUR TABLE
From the brightest star comes the blackest hole De helderste ster wordt tot het zwartste gat
You had so much to offer Why did you offer your soul? Je had zoveel te bieden. Waarom gaf je je ziel?
I was there for you baby when you needed my help Ik was er voor je, schat, toen je mijn hulp nodig had
Would you deny for others what you demand for yourself? Zou je nu anderen weigeren te geven wat je wel opeist voor jezelf?
Cool down mama, cool off Cool down mama, cool off Bedaar mama, rustig maar
You speak of signs and wonders Jij spreekt van tekenen en wonderen
I need something other Ik heb iets anders nodig
I would believe if I was able Ik zou je geloven als ik dat kon
But I’m waiting on the crumbs from your table Maar ik wacht op de kruimels van jouw tafel
You were pretty as a picture It was all there to see Je was knap op de foto Alles was daar te zien
Then your face caught up with your psychology Toen kwam je gezicht in overeenstemming met de gesteldheid van je geest
With a mouth full of teeth you ate all your friends Met een mond vol tanden vrat je al je vrienden op.
And you broke every heart, thinking every heart mends En je brak ieder hart in de gedachte dat harten daarvan wel weer herstellen.
You speak of signs and wonders Jij spreekt van tekenen en wonderen
I need something other Ik heb iets anders nodig
I would believe if I was able Ik zou je geloven als ik dat kon
But I’m waiting on the crumbs from your table Maar ik wacht op de kruimels van jouw tafel
Where you live should not decide whether you live or whether you die De plek waar je leeft zou niet moeten bepalen of je zult leven of sterven
“Three to a bed” Sister Ann, she said dignity passes by. “Drie in één bed” Volgens Zuster Ann gaat de menselijke waardigheid verloren.
You speak of signs and wonders Jij spreekt van tekenen en wonderen
I need something other Ik heb iets anders nodig
I would believe if I was able Ik zou je geloven als ik dat kon
But I’m waiting on the crumbs from your table Maar ik wacht op de kruimels van jouw tafel
I STILL HAVEN’T FOUND WHAT I’M LOOKING FOR
I have climbed highest mountains Ik heb de hoogste bergen beklommen
I have run through the fields Ik ben door de velden gerend
Only to be with you Only to be with you Alleen om bij jou te zijn
I have run, I have crawled Ik heb gerend, ik ben gekropen
I have scaled these city walls Ik heb deze stadsmuren beklommen
Only to be with you Alleen om bij jou te zijn
But I still haven’t found what I’m looking for Maar ik heb nog steeds niet gevonden wat ik zoek.
But I still haven’t found what I’m looking for
I have kissed honey lips Ik heb honingzoete lippen gekust
Felt the healing in her fingertips Ik heb de geneeskracht in haar vingertoppen gevoeld
It burned like fire, this burning desire Het brandde als vuur, dit brandend verlangen
I have spoke with the tongue of angels Ik heb met engelentong gesproken
I have held the hand of a devil Ik heb de hand van een duivel vastgehouden
It was warm in the night Het was warm in de nacht
I was cold as a stone Ik was zo koud als een steen
But I still haven’t found what I’m looking for Maar ik heb nog steeds niet gevonden wat ik zoek
But I still haven’t found what I’m looking for
I believe in the Kingdom Come Ik geloof in de komst van het Koninkrijk
Then all the colors will bleed into one Dan zullen alle kleuren samenvloeien tot één
But yes I’m still running Maar ja, ik ben nog steeds aan het rennen
You broke the bonds Jij brak de boeien
You loosed the chains Jij maakte de ketenen los
You carried the cross Jij droeg het kruis
And my shame, all my shame En mijn schande, al mijn schande
You know I believe it Je weet dat ik het geloof
But I still haven’t found what I’m looking for Maar ik heb nog steeds niet gevonden wat ik zoek
But I still haven’t found what I’m looking for...