De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

San na da Juisti Tekst? . bij David Sorenson enz

Verwante presentaties


Presentatie over: "San na da Juisti Tekst? . bij David Sorenson enz"— Transcript van de presentatie:

1 San na da Juisti Tekst? . bij David Sorenson enz
Bijbel Baptist Kerk Les San na da Juisti Tekst? . bij David Sorenson enz Robert D. Patton 12/7/2018 Da Froktoe foe da Jeje: Lobi

2 Loekoe boen foe troe leri
Judas 3. Lobiwan, di mi ben meki moeiti foe skrifi oen abra wi verloesoe, a ben de fanowdoe foe mi skrifi gi oen wan vermane foe feti tranga foe da bribi disi dem ben gi abra kaba na dem santawan. 4. Bikasi wantoe soema ben kroipi kom na wan kibri-fasi, disi ben de na ondro da vonisi disi foe Gado granwei kaba, mansoema sondro Gado-fasi, disi ben meki da gnade foe wi Gado kom lostoe-libi, en disi ben tori da wan Masra Gado, nanga wi Masra Jezus Kristus. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

3 Falsi leriman leri falsi abra Jezus
I Jn. 4:1. Lobiwan, no bribi ibri jeje, ma tesi dem jeje foe si efoe dem komopo foe Gado, bikasi foeroe falsi profeti ben panja na ini grontapoe. 2. Nanga disi oen kan sabi da Jeje foe Gado: Ibri jeje disi de bekenti dati Jezus Kristus ben kom na ini skin-fasi de foe Gado, 3. En ibri jeje disi no bekenti dati Jezus Kristus ben kom na ini skin-fasi no de foe Gado, en disi de da jeje foe anti-Kristus, disi oen ben jere dati a sa kom, en now a ben kom na ini grontapoe kaba. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

4 Paulus waarskow toe I Tim. 4:1. Now da Jeje taki krin dati na ini dem laasti dei, som soema sa libi da bribi, en dem sa arki na takroe jeje disi sa kori dem nanga dem leri foe dem takroe jeje. 2. Dem taki lei na ini falsi fasi; dem konsensi ben bron nanga wan faja-isri. 3. Dem tapoe soema foe trow, en dem taki dati dem no moesoe njan wantoe njanjan, disi Gado ben meki foe ala soema disi bribi en sabi da waarheid moesoe teki dem nanga grantangi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

5 Dem skrifi falsi brifi na ini da nem foe Paulus
II Tess. 2:1. 1. Now wi begi oen, brada, bikasi Masra Jezus Kristus sa kom baka en wi sa kom makandra nanga Hem, 2. Dati oen no moe seki na ini oen prakseri, efoe broko hede doro wan jeje, efoe woortoe, efoe doro wan brifi leki a ben komopo foe wi, disi taki dati da dei foe Kristus ben doro kaba. 3. No gi iniwan soema pasi foe kori oen na iniwan fasi; bikasi da dei dati no sa kom te leki dem sa dribi gowe fosi, en dati da mansoema foe sondoe sa kom na krin, da manpikin foe pori; 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

6 Petrus waarskow toe II Pet. 3:15. En membre dati da pasensi na ini pina foe wi Masra de verloesoe, so leki wi lobi brada Paulus ben skrifi gi oen toe nanga da koni disi a ben kisi; 16. So leki a ben skrifi toe na ini ala hem brifi; pe a skrifi na dem ini abra dem sani disi, disi de tranga foe froestan, en dem soema disi no ben leri, en disi seki ben go poeroe dem komopo, so leki dem doe nanga dem tra Skrifi toe, foe go pori demsrefi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

7 Da woortoe foe Gado komopo foe Gado mofo
II Timoteus 3:16. Ala Skrifi ben komopo foe da mofo foe Gado, en a de boen foe leri, foe vermane, foe sori da moro boen fasi, en foe leri gerechtigheid. 17. So dati da soema foe Gado sa de volmaakt, disi abi alasani fanowdoe foe doe ala boen wroko. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

8 Gado woortoe moro betrouwbaar leki persoonlijke ervaring
II Petrus 1:16. Bikasi wi no ben waka na baka koni anansi-tori, di wi ben meki oen kom sabi da krakti nanga da kom baka foe wi Masra Jezus Kristus, ma wi ben si Hem glori nanga wi egi ai. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

9 Gado woortoe moro betrouwbaar leki persoonlijke ervaring
II Petrus 1:17. Bikasi Gado da Tata ben gi Hem bigi nem nanga glori, di wan stem ben komopo foe da toemoesi bigi glori en taki gi Hem taki: Disi de Mi lobi Manpikin; nanga Hem Mi abi bigi prisiri En wi ben jere da stem disi komopo foe hemel, di wi ben de nanga Hem na tapoe da santa bergi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

10 Gado woortoe moro betrouwbaar leki persoonlijke ervaring
II Petrus 1:19. Wi abi wan moro vertrouw woortoe foe profeti-taki toe; en oen sa doe boen efoe oen sa arki hem, leki wan leti disi de skijn na ini wan doengroe presi te leki da dei sa opo en da dei-stari opo na ini oen hati. 20. Disi oen moesoe sabi fosi: No wan profeti-taki na ini da Santa Boekoe de komopo foe wan leri disi de aparti gi hemsrefi; 21. Bikasi dem profeti-tori foe fositem no ben kom nanga da wani foe libisoema, ma dem santa mansoema foe Gado ben taki so leki da Santa Jeje ben meki dem taki. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

11 Ibri woortoe de belangrijk
Spreuk. 30:5 5. Ibri woortoe foe Gado de krin; A de wan schild gi dem soema disi poti dem vertrouw na Hem tapoe. 6. No poti moro sani na ini Hem woortoe, noso A sa vermane joe, en dem sa feni dati joe de wan leiman. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

12 Ibri woortoe de belangrijk
.Lk. 21:33 Hemel nanga grontapoe sa lasi gowe, ma Mi woortoe noiti sa lasi gowe. .I Tess. 4:18 Foe dat'ede, troostoe makandra nanga dem woortoe disi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

13 Ibri woortoe de belangrijk
Mt. 4:4 Ma Jezus ben piki hem taki: Boekoe foe Gado taki: Wan soema no sa libi foe brede wawan, ma nanga ibri woortoe disi komopo foe da mofo foe Gado. .Mt. 5:18 Foe troe, Mi taki gi oen taki: Bifo hemel nanga grontapoe sa kaba da moro pikin pisi foe da wet no sa lasi, fosi alasani sa kom troe. Lk. 16:17 A sa de moro makriki gi hemel nanga grontapoe foe lasi gowe leki wan pikin pisi foe da wet foe go lasi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

14 Gado kibri Hem woortoe toe
Psalm 119:89 O MASRA, Joe woortoe de tan faste na ini hemel foe teego., 152 Abra Joe getuigi; Mi ben sabi granwei kaba dati Joe ben seti dem foe teego.,160 Joe woortoe de troe sinsi da bigin; en ibriwan foe Joe regtvaardiki kroetoe de tan foe teego. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

15 Gado kibri Hem woortoe toe
.Jes. 40:8 Da grasi kom drei, en da bromiki kom drei; ma da woortoe foe wi Gado sa tan foe teego. .Psalm 105:8 A ben membre Hem akkorderi foe teego, da woortoe disi A ben komanderi gi wan doesoen bakatem speri. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

16 Gado kibri Hem woortoe toe
.Psalm 12:7. Dem woortoe foe MASRA de krin woortoe; so leki dem tesi sorfoe na ini wan smelti-onfoe, disi dem krin sebi leisi. 8. Joe sa kibri dem, O MASRA; Joe sa kibri dem foe da speri disi foe teego .Mt. 24:35 Hemel nanga grontapoe sa pasa gowe, ma Mi woortoe no sa pasa gowe. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

17 Gado kibri Hem woortoe toe
Mt. 5:18 Foe troe, Mi taki gi oen taki: Bifo hemel nanga grontapoe sa kaba da moro pikin pisi foe da wet no sa lasi, fosi alasani sa kom troe. .Exodus 20:1. En Gado ben taki ala dem woortoe disi taki: 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

18 No poti, no poeroe Deut 4:1. We now, arki, O Israël, na dem wet nanga dem kroetoe disi mi leri oen, foe doe dem so dati oen kan tan na libi, en go na ini, wini da kondre disi MASRA, da Gado foe dem tata foe oen ben gi oen. 2. Oen no sa poti moro foeroe woortoe leki mi sa komanderi oen, en oen no sa poeroe iniwan woortoe toe, foe oen kan hori dem komanderi foe MASRA oen Gado, disi mi komanderi oen. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

19 Hori alasani disi skrifi
Deut 17:11. Foe da kroetoe foe da wet disi dem sa leri joe, en foe da kroetoe disi dem taigi joe, so joe moesoe doe; joe no sa poeroe wan sani foe da kroetoe disi dem sori joe, foe beni na da letianoesei efoe da kroektoeanoesei En da man disi sa doe hem egi wani, en a no wani foe arki dem priester disi tanapoe drape foe dini na fesi foe MASRA joe Gado, efoe foe arki da kroetoeman, da man dati moesoe dede, en joe sa poeroe da ogri foe Israël. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

20 No poti efoe poeroe Open 22:18. Bikasi mi getuigi gi ibri soema disi de jere dem woortoe foe da profeti-taki foe da boekoe disi taki: Efoe iniwan soema sa poti moro foeroe na tapoe dem sani disi, Gado sa poti dem pesti-siki disi de skrifi na ini da boekoe disi na hem tapoe; 19. En efoe iniwan soema sa poeroe foe dem woortoe foe da boekoe foe da profeti-taki disi, Gado sa poeroe hem pisi foe da boekoe foe libi, en foe da santa foto, en foe dem sani disi de skrifi na ini da boekoe disi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

21 Fa wi kisi wi tekst? Dem skrifi tapoe papyrus (wan sortoe papiera) efoe meti boeba (vellum) Ongeveer 5500 pisi foe da fositem Bijbel de Da traditioneel tekst (TR = Textus Receptus) komopo foe Grieki & Masoretic tekst (Hebreewse). A ben de standaard 1800 jari langa 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

22 Dem Djoe ben wroko fin’fini
Dem ben abi omeni regel foe hori da tekst boen Dem ben teri dem letter srefi en sabi sortoe wan de na mindri Dem leisi da sani hardop en skrifi hem. Alwasi wan kownoe kom, da skrifiman no man go loekoe hem… Te wan lolo kom owroe, dem ben pori hem so dati soema no sa meki foutoe te joe no man leisi hem moro 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

23 Gado ben hori da Bijbel na ini dem bribi kerki
Bijna ala tekst de eens nanga hemsrefi, boiti ongeveer foe dem 5500 = overeenkomst nanga 99% Efoe wan falsi tekst ben kom, da kerki no ben hori hem Falsi leriman ben kenki da gron tekst, en ook toe skrifi falsi boekoe leki da evangelium foe Tomas, da epistel foe Barnabas, enz. Ma da kerki no teki dem 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

24 Dem vertaal da Bijbel froekoe
Itala – ongeveer 157 AD – na ini Italiaans Peshitta – ongeveer 150 AD – na ini Syrier tongo Ufinas na ini Goth – ongeveer 350 AD Omeni tra vertaling de moro lati ook toe, en dem alamala ben komopo foe da Textus Receptus (TR) 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

25 Problemen nanga Gnosticisme
Disi ben de wan falsi moksi bribi disi ben tai Grieki filosofie makandra nanga Kristen geloof. Paulus ben waarskow agensi hem na ini Galaten Da hoofd presi ben de Alexandrie Wan bigi centrum ben de foe Djoe – en dem seti wan skoro pe Origen ben teki abra – en wroko nanga allegorie 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

26 Constantine Constantine ben tron da Keizer, ma so fara leki wi kan sabi, a no ben de wan troe bribiwan. A ben aksi foe dem meki 50 copie foe da Bijbel komopo foe Alexandrie Wi bribi dati kande toe foe dem ben de toe disi tan abra ete - Sinaiticus & Vaticanus 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

27 Problemen nanga Alexandrie
Dem soema disi ben de apostate ben hori dem tekst disi komopo foe Alexandrie. Dem no ben bribi na ini da geboorte foe Jezus komopo foe wan maagd, .Dem no bribi dati Jezus de da pikin foe Gado, 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

28 Problemen nanga Alexandrie
.Dem no bribi dati Jezus ben opo baka na skin-fasi, .Dem no bribi dati Jezus ben go na skin-fasi na hemel, .Dem no bribi dati wondroe-wroko pasa .Dem no bribi dati Gado ben kibri Hem woortoe. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

29 German rationalisme Da Bijbel de wan boekoe leki iniwan tra boekoe – a no loekoe leki Gado ben skrifi hem efoe kibri hem kwet’kweti .Wondroe-wroko no pasa Joe moesoe poeroe dem falsi leri foe feni san da woortoe foe Gado taki foe troe 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

30 Tischendorf – wan German rationalist…
Tischendorf ben loekoe na owroe skrifi, en a ben feni wan na ini wan monestery in ini Sinai disi ben de na ini wan vuilnisbak disi dem ben bigin foe bron. A sori owroe, kande te leki 350 AD. A ben abi foeroe correctie na hem tapoe nanga minstes 10 soema disi ben kenki hem over 200 jari so. A kari hem Sinaiticus .Moro lati, Tischendorf ben kisi pasi foe loekoe na wan owroe tekst na ini da Vatican, disi dem ben kari Vaticanus - ma soso foe 3 uur per dei foe 14 dei. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

31 Westcott & Hort – san dem vertaler ben bribi
Dem no ben bribi na ini da inspiratie foe da Bijbel, alwasi dem ben sa feni dem fosi autographa srefi .Dem ben bribi dati Gado de da Tata foe ala soema (no da schepper nomo) Dem no ben bribi dati Jezus ben dede gi wi sondoe Dem ben bribi na ini Darwin nanga evolutie, en dem no ben bribi dati Genesis 1-3 ben de troe 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

32 Westcott & Hort – san dem vertaler ben bribi
.Dem ben bribi dati wan dei ala soema sa feni verloesoe (universalisme). Di dem tra man proberi foe poeroe wan universalist komopo foe da groepoe disi ben wroko tapoe da tekst, dem ben taki dati dem sa poeroe demsrefi efoe da man dati moesoe gowe. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

33 Westcott & Hort – san dem vertaler ben bribi
.Dem no ben bribi dati Jezus Kristus ben opo baka skin-fasi (soso jeje-fasi) .Dem bribi tapoe efoe Jezus de Gado ben de swaki 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

34 Westcott & Hort ben de apostate
Dem ben kisi wan opdrakti foe meki wan moro modern vertaling foe da Engels Bijbel Ma dem ben kenki da gron tekst na ini Grieki, en dem ben gebruiki meestal Sinaiticus & Vaticanus, alwasi dem toe tekst stree nanga demsrefi 3000 leisi na ini Mt. – Jn. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

35 Fa dem kenki da TR gron tekst
Vaticanus Sinaiticus Omissions 2877 words 3455 words Added Substituted Transposed Modified Total 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

36 “Regels” dem ben gebruiki
Efoe wan tekst de moeilijk foe froestan, en da trawan de krin foe froestan, teki da wan disi de moeilijk foe froestan Wan tekst disi de moro sjatoe de moro boen leki wan moro langa tekst: Da moro sjatoe tekst de moro boen. Foe dat’ede da tekst kom moro sjatoe dei foe dei 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

37 San pasa na grontapoe tide?
85% foe ala Bijbel de na ini Engels. Soso toe - KJV nanga dan njoen KJV de foe da traditioneel tekst, ma da njoen KJV teki som pisi foe da “critical tekst” alwasi no foeroe, ma a abi bepaalde problemen 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

38 “Regels” dem ben gebruiki
.Efoe wan tekst de parallel na wan trawan, teki da tekst disi no klop, en no teki da tekst disi klop. Now sinsi da tem disi, bijna ibri modern vertaling de op basis foe da “critical text” disi dem man disi ben bigin. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

39 San pasa na grontapoe tide?
.Da traditioneel tekst de da basis foe da Statenvertalling, ma da njoen “critical” tekst de da basis foe da NGB Da traditioneel TR tekst de da basis foe wi Sranantongo Bijbel, ma da SBG vertaling komopo foe da “critical” tekst 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

40 Problemen nanga SIL vertaling
Dem ben gebruiki da “critical” tekst, en no da TR. Foe taki krin, dem ben wroko nanga da NIV, disi de wan loesoe vertaling foe da critical tekst. Da NIV ben poeroe 45 versi komopo foe da TR, plus pisi foe omeni tra versi! 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

41 Problemen nanga SIL vertaling
Dem ben lobi foe gebruiki soema disi no drai dem libi leki jepiman. Joe kan aksi joesrefi toe efoe dem top vertaler drai libi efoe niet, spesroetoe dem top man foe da organizatie leki Kurt Aland, Bruce Metzger, Carlo Martini, bikasi da bribi foe dem sori leki dem de apostate. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

42 Problemen nanga SIL vertaling
Dem ben gebruiki “dynamic equivalence” na presi foe “formal equivalence” - dati wani taki, dem ben proberi foe poti san dem ben denki Gado ben denki na ini dem egi woortoe so dati a de gemakkelijk foe froestan, liever foe poti dem woortoe disi Gado ben taigi soema foe gebruiki. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

43 Dem kenki no de so-maar Dem presi da “critical” tekst val aan no de bij geval. Dem val aan Jezus Kristus leki Gado Jezus Kristus gebore leki wan maagd Da broedoe foe Jezus Kristus Da opstanding uit da dood en hemel vaart na skin fasi, enz. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

44 Jesaja 7:14 SV – Daarom zal de Heere Zelf ulieden een teken geven: Zie, een maagd zal zwanger worden, en zij zal een Zoon baren… NBG – Daarom zal de Here zelf u een teken geven: Zie, de jonkvrouw zal zwanger worden en een zoon baren… 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

45 Opmerking Jes. 7:14 Da Grieki vertaling da Septuagent ben meki 200 jari fosi Kristus, en dem ben gebruiki da woortoe “parthenos” – disi wani taki – maagd. So dem Djoe ben sabi dati a sa de wan maagd disi sa meki wan pikin leki wan marki 200 jari fosi Kristus ben gebore 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

46 Kolossenzen 1:14 SV – in Wie wij de verlossing hebben door Zijn bloed, namelijk de vergeving van de zonden NBG – in wie wij de verlossing hebben, de vergeving der zonden 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

47 Kolossenzen 1:14 Sranantongo - A ben bai wi baka nanga Hem broedoe, foe gi pardon na wi sondoe. SBG NT – Ini a Manpikin wi kom fri en wi kisi pardon fu sondu. Opmerking – pe da broedoe ben go??? 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

48 Johannes 9:35 SV – Jezus hoorde dat zij hem uitworpen hadden, en toen Hij hem gevonden had, zei Hij tot hem: Gelooft gij in da Zoon van God? NBG – Jezus hoorde, dat zij hem uitgeworpen hadden, en Hiz zeide, toen Hij hem aantrof: Gelooft gij in da Zoon des mensen? 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

49 Johannes 9:35 Sranantongo Jezus ben jere dati dem ben poti hem na doro, en di A ben feni hem, A ben aksi hem taki: Joe bribi na da Pikin foe Gado? 36. A ben piki baka taki: Soema na Hem, Masra, foe mi kan bribi na Hem tapoe? 37. En Jezus ben piki hem taki: Joe ben si Hem kaba, en na Hem disi de taki nanga joe En A ben taki: Masra, mi bribi. En a ben aanbegi Hem. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

50 Johannes 9:35 SBG NT Yezus ben kisi foe jere tak’ den gai a man. So di a miti en, A aksi en taki: “Yu e bribi ini a Manpikin fu Libisma? 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

51 Opmerking Johannes 9:35 Som soema taki dati Jezus noiti ben taki dati A de da Pikin foe Gado. Ma dja wi si duidelijk dati A ben doe so, en da man ben aanbegi Jezus, en Jezus ben accepteer fa a ben begi hem Wi sabi dati no wan engel srefi sa gi pasi foe soema aanbegi hem, ma Jezus de Gado, en A de waarti foe wi aanbegi Hem. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

52 I Jn. 5:7-8 SV – Want Drie zijn er, Die getuigen in de hemel, da Vader, het Woord en de Heilige Geest; en deze Drie zijn een. En drie zijn er die getuigen op da aarde, de Geest, en het water, en het bloed, en deze drie zijn tot een. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

53 I Jn. 5:7-8 NBG - Want Drie zijn er, Die getuigen [in de hemel, da Vader, het Woord en de Heilige Geest; en deze drie zijn een. En drie zijn er die getuigen op da aarde,] de Geest, en het water, en het bloed, en deze drie zijn tot een. Dem haakjes [] de foe taki dati a de twijfelachtig efoe da tekst de na ini da oorsprong – ma minstes dem poti da tekst – ma loekoe go moro fara…. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

54 I Jn. 5:7-8 Sranantongo: 7. Bikasi drie de disi gi getuigi na ini hemel: Da Tata, da Woortoe, nanga da Santa Jeje; en dem drie disi de wan. 8. En drie de disi gi getuigi na ini grontapoe Da Jeje, nanga da watra, nanga da broedoe; en dem drie disi agri na ini wan. SBG NT – 7 Drie getoigi de: 8 a Jeje, a watra nanga a brudu. En ala drie e taki da srefi sani. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

55 Opmerking I Jn. 5:7-8 Dem [] de symbool foe taki dati dem owroe tekst (Vaticanus & Sinaiticus) no abi da versi, en so joe kan denki dati da versi de falsi, alwasi a de troe Ma mi feni da SBG NT moro erg, bikasi a poeroe da heri versi, ma a no gi joe wan notitie foe sabi dati joe ben poeroe hem. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

56 Lukas 2:33 SV – En Jozef en Zijn moeder verwon-derden zich over wat van Hem gezegd werd. NBG – En zijn vader en zijn moeder stondend verwonderd over hetgeen van Hem gezegd werd Ma da engel ben taki dati da Santa Jeje de da tata foe Jezus, en Jozef no ben didon nanga Maria te baka Hem geboorte! 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

57 Lukas 2:33 Sranantongo: En Jozef nanga Hem mama ben verwondroe na dem sani disi dem ben taki abra Hem. SBG NT – Yosef nanga Maria ben ferwondru fu jere den sani Simeon taki fu Yezus. Si fa da Bijbel meki wan verschil na mindri foe Jozef (a kari hem nem), nanga Maria – disi a ben taki de hem mama 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

58 Lukas 11:2 SV – En Hij zei tot hen: Wanneer gij bidt, zegt: Onze Vader die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd. Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in de hemel, zo ook op de aarde. NBG - En Hij zeide tot hen: Wanneer gij bidt, zegt: Vader, Uw Naam worde geheiligd. Uw Koninkrijk kome. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

59 Lukas 11:2 Sranantongo En A ben taki gi dem taki: Te oen sa begi, taki: Wi Tata na hemel, Joe nem moe de santa! Joe kownoe-kondre moe kom! Joe wani moe go doro na grontapoe so leki na hemel! SBG NT – Dan Yezus taki: Te yu e begi, yu mus taki: P’pa, Yu nen mus de santa. Kon tiri wi. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

60 Opmerkingen Lukas 11:2 Wi si dati wi no taki dati Gado de na ini hemel. Da tori foe da kownoekondre poeroe toe. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

61 Romeini 14:10 SV – Maar gij, wat oordeelt gij uw broeder? Or ook gij, wat veracht gij uw broeder? Want wij zullen allen voor de rechterstoel van Christus gesteld worden. NBG – Gij echter, wat oordeelt gij uw broeder? Of ook gij, wat minacht gij uw broeder? Want wij zullen allen gesteld worden voor de rechterstoel Gods. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

62 Romeini 14:10 Sranantongo: Ma foe san'ede joe kroetoe joe brada? En foe san'ede joe loekoe na joe brada leki a de lagi? Bikasi wi alamala sa tanapoe na fesi foe da kroetoe-stoeroe foe Kristus. SBG NT – Fu sanede yu e krutu yu brada dan? En fu sanede yr e si yu brada leki noti? Bika wi alamala sa tnapu fesi a krutusturu fu Gado. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

63 Opmerking Rom. 14:10 Toe presi nomo taki dati wi sa tanapoe na fesi foe da kroetoestoeroe foe Kristus, en now dem poeroe wan foe dem. Membre san Jezus ben taki: Jn. 5:22. Bikasi da Tata no kroetoe no wan libisoema, ma A ben gi ala kroetoe abra na da Pikin; 23. Foe ala soema sa gi da Pikin bigi nem so leki dem gi da Tata bigi nem. Da soema disi no gi bigi nem na da Pikin no gi bigi nem toe na da Tata disi ben seni Hem kom. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

64 Lukas 2:22 – soema moesoe kom krin?
SV En toen de dagen van haar reiniging vervuld waren, naar da wet van Mozes, brachten zij Hem naar Jerusalem, om Hem voor de Heere aan te stellen. NBG En toen de dagen van hunner reiniging vervuld waren, naar da wet van Mozes, brachten zij Hem naar Jerusalem, om Hem voor de Here aan te stellen. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

65 Lukas 2:22 Sranantongo: En di dem dei foe krini hemsrefi nanga da wet foe Mozes ben kaba, dem ben tjari Hem kom na Jerusalem, foe poti Hem gi Masra; SBG NT – A ten ben doro tak’ den ben mus krin densrefi gi Gado so leki fa a wet fu Mozes e taki. Dan Yosef nanga Maria tyari Yesus go na Yerusalem; fu pot En na ini Masra anu. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

66 Opmerking Lukas 2:22 Jezus ben geboren sondro wan sondoe natuur. A no ben abi foe kom krin, bikasi A krin kaba. Da Santa Jeje srefi ben meki Hem. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

67 Johannes 3:15 SV – opdat een ieder die in Hem gelooft, niet verderven zou, maar het eeuwige leven heeft. NBG – opdat een ieder, die gelooft, in Hem eeuwig leven hebbe. Loekoe boen pe dem poti da comma. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

68 Johannes 3:15 Loekoe boen pe dem poti da comma! Disi no taki dati ibriwan disi bribi na ini Jezus abi libi foe teego. Fa da comma de taki dati efoe joe bribi (sortoe bribi), joe abi libi na ini Jezus Kristus – wan sortoe universalisme 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

69 Johannes 3:15 Sranantongo: Foe ibri soema disi bribi na Hem no moesoe go lasi, ma a moesoe abi da libi foe teego. SBG NT – fu meki tak’ ala sma di e bribi ini En abi a libi fu tego. Pe dem tra woortoe de? 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

70 Opmerking Jn. 3:15 Wi si dati dem poeroe da pisi abra foe go lasi…
12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

71 Galaten 6:15 SV – Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch onbesneden zijn, maar eeen nieuw schepsel NBG – Want besneden zijn of niet besneden zijn betekent niets, maar of men een nieuwe schepping is. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

72 Galaten 6:15 Sranantongo: Bikasi na ini Kristus Jezus, foe de besnijde no de noti, efoe foe no de besnijde, ma wan njoen soema. SBG NT Bika a no e teri efu yu besnei efu no. San e teri na tak’ yu tron wan njun sma. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

73 I Tim 3:16 SV En buiten all twijfel, de verborgenheid van de godzaligheid is groot: God is geopenbaard in het vlees, is gerechtvaardigd in de Geest, is gezien door de engelen, is gepredikt onder de heidenen, is geloofd in de wereld, is opgenomen in heerlijkheid. A de GADO disi de openbaard na skin fasi 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

74 I Tim 3:16 NBG En buiten twijfel, groot is het geheimenis der godsvrucht: Die Zich geopenbaard heeft in het vlees, is gerechtvaardigd door de Geest, is verschenen aan de engelen, is verkondigd onder de heidenen, geloofd in de wereld, opgenomen in heerlijkheid. 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

75 I Tim. 3:16 Sranantongo: En sondro foe stree, da kibri-tori foe Gado-fasi de bigi: Gado ben kom sori Hemsrefi na skin-fasi; A ben kom regtvaardiki na ini da Jeje; dem engel ben si Hem; dem ben preiki Hem gi dem heiden soema; dem ben bribi na Hem tapoe na grontapoe, en A ben go na loktoe na ini glori. Disi sori krin dati Jezus = Gado 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

76 I Tim. 3:16 SBG NT Fu tru, den kibrisani san Gado sori wi fu a bribi, bigi psa marki: Yesus kom leki libisma, A Santa Yeye sori tak’ A bun ini Gado ai, Den engel si En. Den preiki fu En na lala den folku. Sma bribi ini En na ala sei fu grontapu. En Gado teki En go nai ni a glori fu heimel. Now a no kari Jezus Gado moro 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

77 Lobiwan, wi kan go dorodoro…
Da critical tekst poeroe da nem foe Jezus 87 leisi komopo foe da TR! A saka da nomroe foe presi foe Kristus & Masra ook toe Moro leki 27 presi Masra komopo 24 presi Kristus komopo Na ini da NASB disi komopo foe da critical tekst, 178 presi poeroe disi gebruiki wan efoe moro foe da woortoe – Jezus, Kristus, Masra 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

78 Fa foe da NIV, da basis tekst foe da SBG Nyun Testamenti?
17 versi komopo helemaal 30 versi abi notitie dati dem versi kande no de na ini da troe tekst 147 versi abi wan bigi pisi komopo Totaal = 192 versi poeroe efoe wan bigi pisi poeroe komopo 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

79 Critical tekst meki sortoe leri swaki?
Hel & strafoe foe teego Hemel Verloesoe Dati Kristus de sinsi tem en foe teego Kristus kom skin-fasi leki Gado Kristus leki schepper 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

80 Critical tekst meki sortoe leri swaki?
Jezus leki da Pikin foe Gado – Jn. 6:69; Tori 8:37 - poeroe Jezus ben kom foe verloesoe soema – Mt. 18:11 poeroe; Lk. 9:56 – hafoe poeroe Jezus opo skin-fasi – Lk. 24:12, 40 poeroe helemaal 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

81 Dan san wi moesoe doe? Foe mi sei, wi no moesoe lesi, ma wi moesoe gebruiki da moro betrouwbaar tekst wi kan feni 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej

82 Dan san wi moesoe doe? Efoe wi wani wroko na ini Nederlands, da moro betrouwbaar tekst de da Statenvertaling . Efoe wi wroko na ini Engels, wi moesoe gebruiki da King James version. Efoe wi wroko direct na ini Sranantongo, wi Bijbel de op basis foe da juisti gron tekst, ma da SBG NT is op da critical tekst 12/7/2018 Les 1 Santa Jejej


Download ppt "San na da Juisti Tekst? . bij David Sorenson enz"

Verwante presentaties


Ads door Google