De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Police Judiciaire Fédérale - PJF de BRUXELLES Gerechtelijke Federale Politie – FGP Brussel Dany LESCIAUSKAS Commissaire/Chef du Groupe « Organisations.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Police Judiciaire Fédérale - PJF de BRUXELLES Gerechtelijke Federale Politie – FGP Brussel Dany LESCIAUSKAS Commissaire/Chef du Groupe « Organisations."— Transcript van de presentatie:

1 Police Judiciaire Fédérale - PJF de BRUXELLES Gerechtelijke Federale Politie – FGP Brussel Dany LESCIAUSKAS Commissaire/Chef du Groupe « Organisations Sectaires Nuisibles » Commissaris/Groepschef « Schadelijke Sektarische Organisaties »

2 La Police Fédérale Belge De Belgische Federale Politie
« Pratiques sectaires et soins de santé: un débat nécessaire - La situation sur le terrain » « Sektarische praktijken en gezondheid : een noodzakelijk debat – De situatie op het terrein

3 MOYENS EXISTANTS POUR LES SERVICES DE POLICE DANS LE CADRE DE LUTTE CONTRE LES ORGANISATIONS SECTAIRES NUISIBLES MIDDELEN TER BESCHIKKING VAN DE POLITIEDIENSTEN IN HET KADER VAN DE STRIJD TEGEN SCHADELIJKE SEKTARISCHE ORGANISATIES DIFFICULTES DES ENQUETES DANS LES MILIEUX SECTAIRES MOEILIJKHEDEN TIJDENS DE ONDERZOEKEN IN SEKTARISCHE MILIEUS L’ENQUETE JUDICIAIRE HET GERECHTELIJK ONDERZOEK  

4 Cadre légal /Wettelijk kader :
MOYENS EXISTANTS POUR LES SERVICES DE POLICE DANS LE CADRE DE LUTTE CONTRE LES ORGANISATIONS SECTAIRES NUISIBLES MIDDELEN TER BESCHIKKING VAN DE POLITIEDIENSTEN IN HET KADER VAN DE STRIJD TEGEN SCHADELIJKE SEKTARISCHE ORGANISATIES Cadre légal /Wettelijk kader : les missions de la police administrative de opdrachten van bestuurlijke politie les missions de la police judiciaire. - de opdrachten van gerechtelijke politie

5 Dans l’exercice de la police administrative, les services de police sont chargés notamment des missions suivantes : In het kader van de uitvoering van de opdrachten van bestuurlijke politie hebben de politiediensten de volgende opdrachten : Le maintien de l’ordre public, la prévention des infractions Handhaving van de openbare orde, preventie inzake inbreuken/misdrijven La protection des personnes et des biens De bescherming van personen en goederen L’assistance à toute personne en danger Bijstand aan elke persoon die in een noodsituatie verkeert

6 Dans le cadre de la police judiciaire :
In het kader van de opdrachten van gerechtelijke politie : L’article 8 du Code d’instruction criminelle attribue à la police judiciaire la mission de rechercher les infractions, leurs auteurs et d’en rassembler les preuves Artikel 8 van het Wetboek van Strafvordering bepaalt dat de politiediensten tot taak hebben misdrijven op te sporen, de bewijzen ervan in te zamelen, de daders er van te vatten en deze over te dragen aan de gerechtelijke overheden. La loi sur la fonction de police (article 5) impose « de transmettre aux autorités compétentes le compte rendu de leurs missions ainsi que les renseignements recueillis à cette occasion » De wet op het politieambt (artikel 5) bepaalt dat de politiediensten aan de bevoegde overheden verslag dienen uit te brengen inzake hun werkzaamheden alsook van de inlichtingen die zij tijdens deze werkzaamheden hebben verkregen.

7 DIFFICULTES DES ENQUETES DANS LES MILIEUX SECTAIRES
Recueil d’information : Inzameling van inlichtingen : DIFFICULTES DES ENQUETES DANS LES MILIEUX SECTAIRES MOEILIJKHEDEN TIJDENS DE ONDERZOEKEN IN SEKTARISCHE MILIEUS Peu de plaintes directes malgré faits avérés  considéré comme phénomène assez marginal Weinig klachten, niettegenstaande de feiten vaak duidelijk zijn  feiten worden als een marginaal fenomeen beschouwd

8 Raisons/Reden : Pour les victimes : difficultés d’avouer de s’être fait duper et de reconnaître l’échec, … Voor de slachtoffers, is het vaak moeilijk om toe geven dat zij zich hebben laten « rollen » en om bijgevolg deze mislukking te erkennen Dès la prise de conscience de cette tromperie, volonté de rattraper le temps perdu (souvent trop tard en cas de maladie grave) Vanaf het ogenblik dat men zich rekenschap geeft van het bedrog, bestaat de drang om de verloren tijd te willen inhalen (soms is dit niet meer mogelijk, bijvoorbeeld in geval van een ernstige ongeneeslijke ziekte)

9 Volonté de vouloir « tourner la page »
Verlangen om de « bladzijde te willen omdraaien » Sentiment de culpabilité « … malgré les avertissements de mes proches, j’ai continué à suivre les conseils du « gourou » ... » Schuldgevoel : « … ondanks de waarschuwingen van mijn familie en kennissen, ben ik de leer/Theorieën van de goeroe blijven volgen » Méfiance vis-à-vis de l’autorité « … de toute manière il est trop tard et ils ne me croiront pas … » Wantrouwen ten overstaan van de overheid : « … het is hoe dan ook te laat en men zal mij toch niet geloven of ernstig nemen … »

10 L’ENQUETE JUDICIAIRE / HET GERECHTELIJK ONDERZOEK
Moyens d’enquête / Onderzoeksmiddelen : Les moyens dont nous disposons dans le cadre d’enquête en relation avec des OSN sont de plusieurs ordres : De middelen waarover men beschikt in het kader van onderzoeken inzake schadelijke sektarische organisaties zijn velerlei : Enquête conventionnelle (plainte, flagrant délit,…) Gebruikelijk onderzoek (klacht, betrapping op heterdaad, …) Informateurs Inlichtingen bekomen van informanten, tipgevers, ex-volgelingen Autres sources (dénonciation services publiques ou autres, …) Andere bronnen (aangifte door openbare of andere diensten, …)

11 ENQUÊTE FASTIDIEUSE COMPLEX ONDERZOEK VAN « LANGE ADEM » MOTIVATION AU NIVEAU DE L’AUTORITE JUDICIAIRE SENSIBILISERING VAN DE MAGISTRATUUR VOOR DE PROBLEMATIEK LA NON VICTIMISATION DE BETROKKENEN BESCHOUWEN ZICHZELF NIET ALS EEN SLACHTOFFER DETERMINATION DES INFRACTIONS ET DE L’ELEMENT MORAL DE CELLES-CI (modus operandi ) : BEPALING VAN DE INBREUKEN EN VAN HET MOREEL BESTANDDEEL ERVAN (modus operandi) :

12 Situation sur le terrain/ Situatie op het werkterrein : :
Contrairement aux grandes structures pyramidales ayant connues leur âge d’or dans les années 70/80, présence accrue de micro-groupes adhérant à une pléthore de théories (souvent d’origine New Age) sans qu’une organisation bien définie soit mise en place. On se retrouve de plus en plus en face de plate-forme d’échanges. Integenstelling tot de grote «klassieke » sektarische bewegingen met een strakke pyramidale structuur die hun gouden periode hebben gekend in de jaren 70/80, stelt men thans een wildgroei vast van mini-bewegingen zonder duidelijk afgelijnde structuur die een breed gamma van theorieën (oorsprong vaak New Age) aankleven Men wordt meer en meer geconfronteerd met een vorm van debatcultuur waarbij ideeën worden uitgewisseld

13 Prolifération de petites cellules proposant des formations avec promesses et recettes de guérison, de bien-être, de développement personnel, … Wildgroei van mini-groeperingen welke vormingen aanbieden op het vlak van allerlei genezingsmethoden, therapieën, welzijn, persoonlijke ontwikkelingen, …

14 Ayahuasca Breuvage contenant de la DMT (diméthyltriptamine) substance hallucinogène. Brouwsel dat DMT bevat, een substantie die hallucinogene effecten (kan) veroorzaakt Utilisée dans le cadre du rite du Santo Daïme, Wordt gebruikt in het kader van de « Santo Daïme religie » Utilisée à des fins thérapeutiques en dehors du SD Wordt met therapeutische doeleinden gebruikt buiten de Santo Daïme ritus.

15 Possibilité de se procurer cette substance via site internet (liane capii, et la feuille de chacrouna) Mogelijkheid om dit brouwsel aan te kopen via internet-sites (samenvoeging van de sappen van de capii-liaan en van het chacrouna blad) Fabrication artisanale sans aucun contrôle sanitaire (fermentation, bactéries, …) Artisanale bereiding (gevaar tijdens gistingsproces, bacteriële besmetting, ..) Présentée comme substrat aux anti-dépresseurs chimiques Wordt voorgesteld als een vervangmiddel voor chemisch anti-depressiva Consommation sans aucune précaution spécifique (pas de contre-indication indiquée, …) Wordt gebruikt zonder enige specifiek voorzorgsmaatregel (geen opgave van enige gebruiksaanwijzing – contra-indicatie…)

16 Kambo Substance secrétée par la grenouille «  phylomedusa » et appliquée sur des brûlures superficielle Substantie die wordt afgescheiden door de kikker « phyomedusa » en die wordt aangebracht op oppervlakkige brandwonden

17 Effet vomitif, laxatif important, accélération rapide et élevée du rythme cardiaque
Effect van gebruik : braakneigingen, buikloop, snelle verhoging van het hartritme Sensation physique très désagréable durant les 15 premières minutes Zeer onaangename fysische gewaarwordingen gedurende eerste 15 minuten na toediening Sensation de bien-être, meilleure, concentration Vervolgens: gevoel van welzijn en verhoogde concentratie

18 Pratiqué sans aucun examen médical préalable
Wordt toegepast zonder enig voorafgaand medisch onderzoek


Download ppt "Police Judiciaire Fédérale - PJF de BRUXELLES Gerechtelijke Federale Politie – FGP Brussel Dany LESCIAUSKAS Commissaire/Chef du Groupe « Organisations."

Verwante presentaties


Ads door Google