De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Medea bij Ovidius Sophie Carter, Grieks 6. Medea bij Ovidius Ovidius: 43 v. Chr. – 18 n. Chr. ◦Medea ◦Metamorphosen  15 boeken: verhalen uit de Griekse.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Medea bij Ovidius Sophie Carter, Grieks 6. Medea bij Ovidius Ovidius: 43 v. Chr. – 18 n. Chr. ◦Medea ◦Metamorphosen  15 boeken: verhalen uit de Griekse."— Transcript van de presentatie:

1 Medea bij Ovidius Sophie Carter, Grieks 6

2 Medea bij Ovidius Ovidius: 43 v. Chr. – 18 n. Chr. ◦Medea ◦Metamorphosen  15 boeken: verhalen uit de Griekse mythologie  Zevende boek: Argonauten en gebeurtenissen in Colchis ◦Heroides  21 brieven van heldinnen aan hun (ex-) echtgenoten/(ex-)minnaars  Twaalfde brief is van Medea aan Jason

3 Metamorphosen : Medea en Jason ◦r. 7 – 73: De tweestrijd van Medea ◦r. 74 – 85: Cupido wint ◦r. 86 – 99: De belofte ◦r. 100 – 119: Jason temt de stieren ◦r. 120 – 147: Jason strijd met de krijgers ◦r. 149* – 158: Jason bedwelmt de draak en vertrekt * In de overgeleverde tekst ontbreekt een vers

4 De tweestrijd van Medea r. 7 – 73 Medea is op het eerste gezicht verliefd geworden op Jason, en wil niet dat hem iets overkomt. Dus ze moet hem wel hulp bieden. Prospectie: als hij straks een ander boven Medea kiest, en zij moet boeten, dan moet hij in ondank omkomen! Dus moet hij zijn erewoord geven met de goden als getuigen. Ze zal haar barbaarse land verlaten en naar het glorievolle Griekenland varen. Toch wint bijna haar eer en plichtsgevoel.

5 Cupido wint r Maar juist dan komt Medea Jason tegen, en herleeft de pasgedoofde vlam. Jason is onweerstaanbaar, dat is haar excuus.

6 De belofte r Jason smeekt Medea om hulp, en zweert trouw bij Hecate, in wiens heiligdom ze zijn, bij Helios, Medea’s grootvader, en bij de goede afloop van zijn eigen avonturen. Medea geeft Jason haar toverkruid en vertelt de werking.

7 Jason temt de stieren r Het hele volk en de koning komen kijken naar de eerste opdracht. Jason gaat op de stieren af en voelt hun vurige adem niet, door het kruid van Medea. Hij legt ze het juk op van een ploeg en dwingt ze zo het veld om te ploegen.

8 Jason strijd met de krijgers r De Colchiërs zijn vol bewondering en de Argonauten opgelucht. Jason zaait de drakentanden, die uitgroeien tot zwaarbewapende krijgers. Deze krijgers zijn zo angstaanjagend dat zelfs Medea, die hem ‘beveiligd’ heeft, bang is voor Jason. Ze roept nog een extra toverspreuk, maar het is niet nodig: Jason gooit een steen temidden van de krijgers, die daardoor met elkaar gaan vechten en elkaar afmaken.

9 Jason bedwelmt de draak en vertrekt r Nu moet Jason nog met toverkruid een nooitslapend monster bedwelmen. Hij strooit dit over hem heen en roept driemaal een spreuk en de draak valt in slaap. Aesons zoon (Jason) pakt het Gulden Vlies en neemt Medea, zijn tweede buit, als bruid mee naar Jolcus.

10 Heroides 12.1 – r. 1 – 132: Vol verbittering kijkt Medea terug r. 133 – 178: Medea’s verbijstering over Jasons verraad r. 179 – 212: Medea dreigt met wraak

11 Vol verbittering kijkt Medea terug r. 1 – 132 Medea wenst dat Jason nooit in Colchis was gekomen en dat ze hem nooit had geholpen. Medea was in Colchis net als Creüsa/Glauke nu, haar vader was ook rijk en had Jason ook verwelkomd, en ook zij wilde Jason helpen en trouwen. Toen Jason zijn opdrachten hoorde, dacht hij helemaal niet aan zijn toekomstige bruidsgift, het rijk van Creüsa/Glauke. Medea besloot de Grieken te gaan helpen.

12 Vol verbittering kijkt Medea terug r. 1 – 132 Jason smeekte om Medea’s hulp bij Hekate en Helios in ruil voor het huwelijk. Medea zegt dat zij hem had geholpen en haar vader en vaderland heeft verraden en in ruil daarvoor een asielzoekster is geworden. Ze roept Hera en Hekate aan voor Jasons eed. Medea heeft spijt dat ze haar broertje heeft vermoord. Ze noemt ook nog Pelias, en vindt dat Jason haar de hemel in moet prijzen, want dit was allemaal zijn schuld.

13 Medea’s verbijstering over Jasons verraad r. 133 – 178 Jason was grof toen hij Medea en haar zoons had weggestuurd uit Corinthe. Ze kon zijn ontrouw niet geloven. Medea en haar zoons zagen Jasons bruiloftsstoet en Medea werd buitenzinnen van woede. Ze was machteloos, en stelde zich voor hoe Jason haar belachelijk maakte bij zijn nieuwe bruid.

14 Medea dreigt met wraak r. 179 – 212 Maar Medea zal Jasons bruid krijgen, ze zal door vuur worden aangetast, zolang het zwaard en gifkruid mijn wapens zijn. Ze smeekt hem om hun zonen te beschermen en haar terug te nemen. Ze vraagt om zijn liefde en hemzelf. Want hij heeft alles aan haar te danken. Medea zal wraak nemen op zijn bruid. Ze waarschuwt hem: er is iets angstaanjagends op til.


Download ppt "Medea bij Ovidius Sophie Carter, Grieks 6. Medea bij Ovidius Ovidius: 43 v. Chr. – 18 n. Chr. ◦Medea ◦Metamorphosen  15 boeken: verhalen uit de Griekse."

Verwante presentaties


Ads door Google