De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Masterprogramma Interculturele Communicatie Jan ten Thije (Nederlands) Lotte Edelkoort (studente Nederlands) Emma Jasperse (studente Frans) Bente Schottelndreier.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Masterprogramma Interculturele Communicatie Jan ten Thije (Nederlands) Lotte Edelkoort (studente Nederlands) Emma Jasperse (studente Frans) Bente Schottelndreier."— Transcript van de presentatie:

1 Masterprogramma Interculturele Communicatie Jan ten Thije (Nederlands) Lotte Edelkoort (studente Nederlands) Emma Jasperse (studente Frans) Bente Schottelndreier (studente Portugees) Mastervoorlichting oktober 2011

2 Dit masterprogramma is toegankelijk met het BA diploma: Communicatie en Informatiewetenschappen Duitse Taal en Cultuur Engelse Taal en cultuur Franse Taal en Cultuur Italiaanse Taal en Cultuur Nederlandse taal en cultuur Portugese Taal en Cultuur Spaanse Taal en Cultuur Taal en cultuurstudies, LAS Taalwetenschappen of vergelijkbare BA

3 Het ontwikkelen van academische competenties op het gebied van interculturele communicatie. Het ontwikkelen van specifieke competenties in de taal en cultuur van het Duits, het Engels, het Frans, het Italiaans, het Portugees, het Spaans en het Nederlands als tweede of vreemde taal. Het bestuderen en leren analyseren van taal en communicatie in organisaties in internationale / meertalige contexten. Wat is de doelstelling?

4 Vakgebied omvat viif samenhangende analyses Contrastieve analyses beschrijven taal- en cultuurverschillen tussen verschillende talen Interlanguage-analyses onderzoeken het discours van non-natives in een tweede of vreemde taal Imagologie: beeldvorming over de eigen en andere culturen Interactie­analyses richten zich op de totstandkoming van intercultureel begrip in communicatie Transferanalyses richten zich op de overdracht van intercultureel begrip in training, coaching en mediation

5 Waarom kiezen voor het masterprogramma ICC aan de Universiteit Utrecht? Uniek in Nederland Interdisciplinair programma Hoge maatschappelijke relevantie Hoogwaardige taalvaardigheid in moderne / tweede taal Veel (native) docenten met taal- en culturele achtergrond uit het land van studie Interculturele communicatie tijdens de opleiding Beroepsveld & oplossingsgericht Internationale ervaring

6 Internationaal geörienteerde docenten Duits Stefan Sudhof Engels Rias van den Doel & Rosalinde Supheert Frans Emmanuelle Radar & Emmanuelle Le Pichon Italiaans Manuella Pinto & Reinier Speelman Nederlands Jan ten Thije & Emmeline Besamusca Portugees Lurdes Meijer-Quinta Martins Spaans Ellen Petra Kesten & Sergio Baauw

7 Saskia Winkel wint scriptieprijs van Volkskrant / Duitslandinstituut 2011 “Er is al veel geschreven is over interculturele marketing, maar dan vooral over culturele verschillen in consumptiegedrag en reclame. Over verschillen in webdesign niet. De bestaande modellen voor het duiden van culturele verschillen schieten tekort bij het vergelijken van Nederlandse en Duitse websites”. De jury van de scriptieprijs noemt de scriptie overtuigend: “Van Winkel laat goed zien hoe ook een zo universeel medium als het internet toch cultureel zeer sensitief blijkt te zijn. (...) Het is niet alleen een grondig maar ook een uitputtend onderzoek.

8 Korte beschrijving masterprogramma type: academische master voltijd duur van de master: 1 jaar Eén instapmoment in september 2011 Titel: ‘Master of Arts’ Masteropleiding: Taalwetenschappen Masterprogramma: Interculturele Communicatie Track: Duitse / Engelse / Franse / Italiaanse / Nederlandse / Portugese / Spaanse taal en cultuur

9 Globale opbouw van het studieprogramma Cursorisch gedeelte (30 ECTS) 1e semester (4 cursussen) Afstudeertraject (30 ECTS) 2e semester (stage en scriptie)

10 Cursorisch gedeelte (30 ECTS) (blok 1) Twee taaloverstijgende cursussen (in het Nederlands & Engels) 1.Communicatie en Organisatie Leeronderzoek in een bedrijf / organisatie 2.Meertalige competenties en interculturele mediation Interviews over biografie over meertaligheid & opbouw individuele competenties

11 Cursorisch gedeelte (30 ECTS) (blok 2) Twee taalspecifieke cursussen, in de taal van studie ICC laboratorium (5 ETCS) Beroepsvaardigheden (face-to-face communicatie, webanalyse, Project i.s.m. Gemeente Utrecht) Taal & cultuurcursus (10 ETCS) Duits: Text und Kontext Engels: English and Cultural Diversity Frans: Langues, cultures et identités Italiaans: Italia-Olanda Nederlands: Nederlands in een Europese context Portugees: ICC-Língua e Cultura Spaans: Lenguas y culturas en contacto

12 Afstudeertraject (30 ECTS) Masterscriptie van minimaal 15 ECTS Scriptie in de taal van de studie Keuze onderdelen: een stage (in het buitenland of in Nederland), een cursus, een leeronderzoek Verblijf in het buitenland kan in het 2e semester plaats vinden (stage, leeronderzoek, eventueel scriptie) Lees masterscripties uit de afgelopen jaren via Igitur:

13 Voorbeelden van masterscripties Duits "Der hässliche Deutsche" - Kontinuität und Wandel im medialen Außendiskurs über die Deutschen seit dem II. Weltkrieg Engels Messages to Passengers: Engels gebruikt op Schiphol Vermeende indirektheid van Britten vs. vermeende direktheid van Nederlanders Frans La révolte des banlieues: un ensemble de discours interculturel Italiaans Beurtverdeling in Nederlandse en Italiaanse talkshows Vergelijking Italiaanse en Nederlandse IKEA gids Nederlands Opvang en interculturele communicatie met migrante voetballers van Feyenoord Communicatieve vaardigheden van (interculturele) mediatoren Portugees Communicatie als gevolg van opkomst van massatoerisme in een Braziliaanse kustplaasts Spaans Verontschuldigingen in het Nederlands en het Spaans

14 Toelating (1) Wat zijn de ingangseisen? Instroom vanuit Universiteit -BA moderne taal (of Taal en Cultuur Studie, CIW, LAS, Taalwetenschappen of Nederlands) -met vakken op het terrein van taal & communicatie, meertaligheid en cultuur -taalvaardigheid T4 of 5 of 6 afhankelijk van de opleiding -competenties in: -(interculturele) communicatie -organisatie/management enz. Instroom vanuit hbo (Lerarenopleideing, IBL enz.) mogelijk na een jaar Pre-Master in de taalopleiding Minor Interculturele Communicatie

15 Toelating (2) Hoe verloopt de aanmeldingsprocedure? Aanmelding via internetformulier Waar vind je aanmeldingsformulieren? Waar meld je je aan? Studiepunt Letteren Wanneer hoor je wat? Bevestiging Eventueel toelatingsgesprek Voorwaardelijke beschikking Wat zijn de deadlines? 15 april 2011 voor start in september 2011 Zowel voor HBO als voor WO studenten

16 Carrière en beroepsperspectief Alumni vinden een baan in de volgende werkvelden: Toerisme Multinationale organisaties & bedrijven Ambassades Culturele instellingen Hoger onderwijs & Universiteit / international offices Ministeries (BUZA, Defensie) Communicatieadviesbureaus Functies Communicatieafdeling Webmaster Human Ressources, bemiddeling Advies en PR (ver)taal activiteiten Mediation en training Veel studenten hebben al voor einde van de student een baan, vaak via stages

17 EUROCAMPUS EUROPEAN MASTER INTERCULTURAL COMMUNICATION (EMICC) Mogelijkheid om kandidaat te zijn voor het deelnemen aan een semester (september – december) in het buitenland in het kader van EMICC, European master Intercultural Communication, tijdens of na afloop van het programma Eurocampus 2007 in Lugano (Zwitserland) Eurocampus 2008 in Tartu (Estland) Eurocampus 2009 in Lugano (Zwitersland) Eurocampus 2010 in Utrecht Eurocampus 2011 in Castellón (Spanje) Eurocampus 2012 in Parijs

18 Een jaar pre-master Een voorwaardelijke beschikking voor toelating tot de academische masters Een éénjarig programma (vaak op maat, kan per student verchillend zijn) Een Voltijdse studie (studielast 40 uur per week)

19 Het pre-master programma Afhankelijk van het taaltraject dat je kiest Taal en cultuur van de taalstudie Theorie: academische context en onderzoeksmethoden Voorbereiding op organisatie- en op communicatiewetenschappen (afhankelijk van de vooropleiding)

20 Meer weten? Bezoek de informatiestand Kijk op:www.let.uu.nl/masterswww.let.uu.nl/masters Vraag de mastergids of de brochure van het masterprogramma Interculturele Communicatie aan via Neem contact op met het Studenten Service Centrum: of Bel Studievoorlichting, tel. (030)

21


Download ppt "Masterprogramma Interculturele Communicatie Jan ten Thije (Nederlands) Lotte Edelkoort (studente Nederlands) Emma Jasperse (studente Frans) Bente Schottelndreier."

Verwante presentaties


Ads door Google