De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

In Aalst en het hinterland. •Waarom •Wat •Wie •Wanneer •Waar •Doel •Matching •Ondersteuning •Verwachtingen.

Verwante presentaties


Presentatie over: "In Aalst en het hinterland. •Waarom •Wat •Wie •Wanneer •Waar •Doel •Matching •Ondersteuning •Verwachtingen."— Transcript van de presentatie:

1 in Aalst en het hinterland

2 •Waarom •Wat •Wie •Wanneer •Waar •Doel •Matching •Ondersteuning •Verwachtingen

3 Een nieuwe thuis opbouwen:  Praktische zaken  Aanpassing op sociaal vlak  Oefenkansen Nederlands Waarom

4 •12 vrijwillige ontmoetingen in een duo- methodiek: - elkaar en elkaars cultuur leren kennen - leuke alledaagse dingen doen - samen Nederlands praten Wat is

5 •Geen professionele hulpverlening •Geen oplossing voor zware problemen of ernstige situaties •Geen dating service Wat is niet

6 • Inburgeringscoach: - je bent sociaal vaardig - je praat vlot Nederlands - je kent Aalst goed - je hebt eerlijke bedoelingen - je voelt je goed bij een duo-aanpak - je wil vrijwillig meedoen - je hoeft niet noodzakelijk Vlaming te zijn Voor wie is

7 •Inburgeraar: - je hebt basiskennis Nederlands - je woont recent of al een paar jaren in Aalst - je wil meer weten over gewoontes en het leven in Aalst - je voelt je goed bij een duo-aanpak - je zoekt sociale contacten - je wil vrijwillig meedoen Voor wie is

8 •Traject 6 maanden:  12 ontmoetingen waarbij je zelf kiest waar en wanneer afspraak doorgaat  vormingsmomenten (indien nodig) •Verlenging traject  inburgeraar max 1 jaar  inburgeringscoach onbeperkt Wanneer is

9 •steeds verschillende plaatsen •hulp bij bepalen van activiteiten: - Alfabetische lijst van activiteiten (vb. koken) - Lijst van jaarlijkse weerkerende activiteiten (vb. Festival Cirk!) Waar is

10 De inburgeraar: •Wordt zelfredzaam •Voelt zich thuis in zijn stad •Leert nieuwe mensen kennen •Krijgt een eerlijk beeld van onze cultuur en onze gewoontes •Neemt integratie serieus •Praat over gedeelde interesses •Doet samen activiteiten •Wordt actief betrokken bij het inburgeringsproces Doel van

11 De inburgeringscoach: •Put voldoening uit het zelfredzaam maken van anderen •Leert nieuwe mensen kennen •Leert iets over andere culturen •Neemt integratie serieus •Praat over gedeelde interesses •Doet samen activiteiten

12 •kennismakingsgesprekken •interessegebieden •verwachtingen •beschikbare tijd “Matching” bij

13 •kennismakingsgesprek; •bereikbaarheid (tijdens kantooruren); •praktische tips; •luisterend oor; •regelmatig (telefonisch) contact; •organisatie; •verzekering. Ondersteuning bij

14 •Serieuze zaken op een plezante manier beleven; •Gelijkwaardige relatie opbouwen; •Feedback van activiteiten; •Actieve betrokkenheid. Verwachtingen bij

15 Contactgegevens •dienst Cultuur en Integratie Onderwijsstraat 1 9300 Aalst tel 053 73 23 31 e-mail sabrina.beeckman@aalst.besabrina.beeckman@aalst.be •Het Wereldhuis Nieuwbeekstraat 35 9300 Aalst 0468 12 61 10 wereldhuis@welzijn.net


Download ppt "In Aalst en het hinterland. •Waarom •Wat •Wie •Wanneer •Waar •Doel •Matching •Ondersteuning •Verwachtingen."

Verwante presentaties


Ads door Google