De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De cursussen van het Academisch Talencentrum zijn intensief en vragen van deelnemers tijd en inspanning. Het is daarom nodig dat u enkele vragen beantwoordt.

Verwante presentaties


Presentatie over: "De cursussen van het Academisch Talencentrum zijn intensief en vragen van deelnemers tijd en inspanning. Het is daarom nodig dat u enkele vragen beantwoordt."— Transcript van de presentatie:

1 De cursussen van het Academisch Talencentrum zijn intensief en vragen van deelnemers tijd en inspanning. Het is daarom nodig dat u enkele vragen beantwoordt over uw opleiding en taalachtergrond. Op basis van uw antwoorden krijgt u een advies. Wij gaan ervan uit dat u dit advies opvolgt. ga verder >>

2 Belangrijke informatie over de cursussen NT2
Doelgroep De cursussen zijn gericht op hoogopgeleiden. Huiswerk U krijgt gemiddeld 1 uur huiswerk per lesuur. Dit betekent voor een les van 3 uur: 3 uur huiswerk. Moedertaal Zijn er grote verschillen in woorden en structuur tussen uw moedertaal en het Nederlands? Dan hebt u extra tijd en inspanning nodig bij de voorbereiding. Talenkennis Spreekt u naast uw moedertaal geen andere talen? Dan hebt u extra tijd en inspanning nodig. ik heb de informatie gelezen, ga verder >>

3 Wat is uw hoogste vooropleiding?
universiteit of hogeschool voltooide middelbare schoolopleiding tot 18 jaar lager

4 Wat is het niveau van uw Engels?
Halfgevorderd of gevorderd, niveau B1, B2, C1, C2* klik hier voor informatie over taalniveaus A1-C2 Beginners niveau A1, A2* Ik spreek geen of bijna geen Engels. Engels is mijn moedertaal.

5 Toelichting taalniveaus
A1 Ik kan vertrouwde dagelijkse uitdrukkingen en basiszinnen gericht op de bevrediging van concrete behoeften begrijpen en gebruiken. Ik kan mezelf aan anderen voorstellen en kan vragen stellen en beantwoorden over persoonlijke gegevens zoals waar ik woon, mensen die ik ken en dingen die ik bezit. Ik kan op een simpele wijze reageren, aangenomen dat de andere persoon langzaam en duidelijk praat en bereid is om te helpen. A2 Ik kan zinnen en regelmatig voorkomende uitdrukkingen begrijpen die verband hebben met zaken van direct belang (bijvoorbeeld persoonsgegevens, familie, winkelen, plaatselijke geografie, werk). Ik kan communiceren in simpele en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling over vertrouwde en alledaagse kwesties vereisen. Ik kan in eenvoudige bewoordingen aspecten van mijn achtergrond, mijn onmiddellijke omgeving en kwesties op het gebied van diverse behoeften beschrijven. B1 Ik kan de belangrijkste punten begrijpen uit duidelijke standaardteksten over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, op school en in de vrije tijd. Ik kan me redden in de meeste situaties die kunnen optreden tijdens het reizen in gebieden waar de betreffende taal wordt gesproken. Ik kan een eenvoudige lopende tekst produceren over onderwerpen die vertrouwd of die van persoonlijk belang zijn. Ik kan een beschrijving geven van ervaringen en gebeurtenissen, dromen, verwachtingen en ambities en kan kort redenen en verklaringen geven voor meningen en plannen. B2 Ik kan de hoofdgedachte van een ingewikkelde tekst begrijpen, zowel over concrete als over abstracte onderwerpen, met inbegrip van technische besprekingen in het eigen vakgebied. Ik kan zo vloeiend en spontaan reageren dat een normale uitwisseling met moedertaalsprekers mogelijk is zonder dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Ik kan duidelijke, gedetailleerde tekst produceren over een breed scala van onderwerpen; ik kan een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij ingaan op de voor- en nadelen van diverse opties. C1 Ik kan een uitgebreid scala van veeleisende, lange teksten begrijpen en de impliciete betekenis herkennen. Ik kan me vloeiend en spontaan uitdrukken zonder daarvoor aantoonbaar naar uitdrukkingen te moeten zoeken. Ik kan flexibel en effectief met taal omgaan ten behoeve van sociale, academische en beroepsmatige doeleinden. Ik kan een duidelijke, goed gestructureerde en gedetailleerde tekst over complexe onderwerpen produceren en daarbij gebruikmaken van organisatorische structuren en verbindingswoorden. C2 Ik kan vrijwel alles wat ik hoor of lees gemakkelijk begrijpen. Ik kan informatie die afkomstig is van verschillende gesproken en geschreven bronnen samenvatten, argumenten reconstrueren en hiervan samenhangend verslag doen. Ik kan me spontaan, vloeiend en precies uitdrukken << terug

6 Spreekt u behalve Engels nog andere vreemde talen?
ja nee

7 Spreekt u wel andere vreemde talen naast uw moedertaal?
ja nee

8 Wij verwachten dat de cursus geschikt is voor u.
U kunt zich inschrijven voor de cursus. Als u twijfelt, raden wij u aan een afspraak te maken voor een vrijblijvend intakegesprek met de cursuscoördinator. OK maak afspraak

9 Maak een afspraak voor een verplicht intakegesprek
met de cursuscoördinator. LET OP! Wij wijzen u erop dat het Academisch Talencentrum deelnemers toegang tot cursussen kan weigeren als men niet aan de toelatingsvoorwaarden blijkt te voldoen. maak afspraak OK

10 Dank u voor het beantwoorden van de vragen.
Op basis van uw antwoorden verwachten wij dat de cursus niet geschikt is voor u. Wij raden u sterk af een cursus bij het Academisch Talencentrum te volgen. Einde


Download ppt "De cursussen van het Academisch Talencentrum zijn intensief en vragen van deelnemers tijd en inspanning. Het is daarom nodig dat u enkele vragen beantwoordt."

Verwante presentaties


Ads door Google