De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

De presentatie wordt gedownload. Even geduld aub

Crobeco & Eulis 2 Cross Border Electronic Conveyancing -Project van ELRA: Europese bewaarders (registratieautoriteiten) -24 lidstaten.

Verwante presentaties


Presentatie over: "Crobeco & Eulis 2 Cross Border Electronic Conveyancing -Project van ELRA: Europese bewaarders (registratieautoriteiten) -24 lidstaten."— Transcript van de presentatie:

1 Crobeco & Eulis

2 2 Cross Border Electronic Conveyancing -Project van ELRA: Europese bewaarders (registratieautoriteiten) -24 lidstaten (7 ‘observing members’) -(Beperkte) Samenwerking met EULIS

3 3 Cross Border Electronic Conveyancing De elektronische wijze van het overdragen van registergoederen –In diverse Europese Lidstaten dagelijkse routine –Op basis van nationale wet- & regelgeving –Diverse ‘bestaande omstandigheden’, zowel technisch als juridisch

4 4 CROBECO: for better access to the Land Registry services in cross border situations Waarom? Bijdragen aan een ‘European legal space’ en de Europese interne vastgoedmarkt (CRISIS) Hoe? Onderzoeksproject waarbij een (referentie)kader wordt ontwikkeld voor grensoverschrijdende eigendomsoverdrachten met respect voor bestaande omstandigheden en gebruiken.

5 Respect for existing circumstances No change in responsibilities of registrar/ conveyancer No change in conveyancing systems No change in legislation Reuse of existing techniques (e.g. STORK, SPOCS, EPO, eCODEX)

6 6 CROBECO: planning & realisatie CROBECO approach  pilots Referentiekader opstellen  CCRF (Cross border Conveyancing Reference Framework) Discuss CCRF in three conferences: –Brussels - (November 2010); –Tallinn - (December 2011); –Brussels - (31 May 2012).

7 CROBECO t.o.v. de LSP`s Budget Toepassingsgebied beperkt onderwerp (vastgoed) maar eenvoudig uitbreidbaar Technisch onderzoeknauwelijks tot geen (vereist: QES) Juridisch onderzoekzeker aanwezig (Rome I & II)

8 8 Verschillende elektronische systemen van verzending CROBECO ondersteunt alle elektronische vormen. –eLodging (digitaal duplicaat/ origineel op papier) –eRegistration(indienen alleen in elektronisch formaat) –eConveyancing(papierloze transacties door (de meeste of) alle fasen van het proces)

9 9 CCRF (rules and advices) ELRN (contact points in different countries) Clauses repository Ondersteuning buitenlandse ‘conveyancers’:

10 10 Akte: - gepasseerd door ‘conveyancer’ in ‘sending country’ - toegezonden aan bewaarder in ‘sending country’ CROBECO process pilot

11 11 Bewaarder: -Voegt een advies toe; -Stuurt door naar collega-bewaarder in ‘receiving country’ CROBECO process pilot

12 12 Lesson pilots Registratie controleren alleen is onvoldoende. Soms handig om lokaal formaliteiten te vervullen See: Diana Wallis – “European Property Rights & Wrongs”

13 13 CROBECO 2 (?) Plannen: 1.Verbeteren clauses repository; 2.Introduceren helpdesks (met lokale specialisten & academia) 3. Updaten ELRA-website met een CROBECO web-platform bestaande EU building blocks (Spocs) & interoperability layer (E codex) 4. Toevoegen Links & integratie: -EULIS/LINE (glossary) -MS e-conveyancy channel for submission documents -Helpdesk -Repository

14 14 Deelname eenvoudig: 1.Provide clauses for repository in language receiving country or in English (if necessary, CROBECO takes care of translation); 2. Start a help desk

15 15 Samenwerking Eulis & CROBECO - Bijwerken verklarende woordenlijst (glossary) m.b.v. advies van Universiteiten -Oplossing aansprakelijkheid (IT audit LINE) inzake mogelijk verlies van informatie -Lidstaten zonder mogelijkheid tot bijdrage: geen EULIS, wel CROBECO


Download ppt "Crobeco & Eulis 2 Cross Border Electronic Conveyancing -Project van ELRA: Europese bewaarders (registratieautoriteiten) -24 lidstaten."

Verwante presentaties


Ads door Google